Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+use+language

  • 1 Language

       Philosophy is written in that great book, the universe, which is always open, right before our eyes. But one cannot understand this book without first learning to understand the language and to know the characters in which it is written. It is written in the language of mathematics, and the characters are triangles, circles, and other figures. Without these, one cannot understand a single word of it, and just wanders in a dark labyrinth. (Galileo, 1990, p. 232)
       It never happens that it [a nonhuman animal] arranges its speech in various ways in order to reply appropriately to everything that may be said in its presence, as even the lowest type of man can do. (Descartes, 1970a, p. 116)
       It is a very remarkable fact that there are none so depraved and stupid, without even excepting idiots, that they cannot arrange different words together, forming of them a statement by which they make known their thoughts; while, on the other hand, there is no other animal, however perfect and fortunately circumstanced it may be, which can do the same. (Descartes, 1967, p. 116)
       Human beings do not live in the object world alone, nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society. It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of language and that language is merely an incidental means of solving specific problems of communication or reflection. The fact of the matter is that the "real world" is to a large extent unconsciously built on the language habits of the group.... We see and hear and otherwise experience very largely as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation. (Sapir, 1921, p. 75)
       It powerfully conditions all our thinking about social problems and processes.... No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same worlds with different labels attached. (Sapir, 1985, p. 162)
       [A list of language games, not meant to be exhaustive:]
       Giving orders, and obeying them- Describing the appearance of an object, or giving its measurements- Constructing an object from a description (a drawing)Reporting an eventSpeculating about an eventForming and testing a hypothesisPresenting the results of an experiment in tables and diagramsMaking up a story; and reading itPlay actingSinging catchesGuessing riddlesMaking a joke; and telling it
       Solving a problem in practical arithmeticTranslating from one language into another
       LANGUAGE Asking, thanking, cursing, greeting, and praying-. (Wittgenstein, 1953, Pt. I, No. 23, pp. 11 e-12 e)
       We dissect nature along lines laid down by our native languages.... The world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... No individual is free to describe nature with absolute impartiality but is constrained to certain modes of interpretation even while he thinks himself most free. (Whorf, 1956, pp. 153, 213-214)
       We dissect nature along the lines laid down by our native languages.
       The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... We are thus introduced to a new principle of relativity, which holds that all observers are not led by the same physical evidence to the same picture of the universe, unless their linguistic backgrounds are similar or can in some way be calibrated. (Whorf, 1956, pp. 213-214)
       9) The Forms of a Person's Thoughts Are Controlled by Unperceived Patterns of His Own Language
       The forms of a person's thoughts are controlled by inexorable laws of pattern of which he is unconscious. These patterns are the unperceived intricate systematizations of his own language-shown readily enough by a candid comparison and contrast with other languages, especially those of a different linguistic family. (Whorf, 1956, p. 252)
       It has come to be commonly held that many utterances which look like statements are either not intended at all, or only intended in part, to record or impart straightforward information about the facts.... Many traditional philosophical perplexities have arisen through a mistake-the mistake of taking as straightforward statements of fact utterances which are either (in interesting non-grammatical ways) nonsensical or else intended as something quite different. (Austin, 1962, pp. 2-3)
       In general, one might define a complex of semantic components connected by logical constants as a concept. The dictionary of a language is then a system of concepts in which a phonological form and certain syntactic and morphological characteristics are assigned to each concept. This system of concepts is structured by several types of relations. It is supplemented, furthermore, by redundancy or implicational rules..., representing general properties of the whole system of concepts.... At least a relevant part of these general rules is not bound to particular languages, but represents presumably universal structures of natural languages. They are not learned, but are rather a part of the human ability to acquire an arbitrary natural language. (Bierwisch, 1970, pp. 171-172)
       In studying the evolution of mind, we cannot guess to what extent there are physically possible alternatives to, say, transformational generative grammar, for an organism meeting certain other physical conditions characteristic of humans. Conceivably, there are none-or very few-in which case talk about evolution of the language capacity is beside the point. (Chomsky, 1972, p. 98)
       [It is] truth value rather than syntactic well-formedness that chiefly governs explicit verbal reinforcement by parents-which renders mildly paradoxical the fact that the usual product of such a training schedule is an adult whose speech is highly grammatical but not notably truthful. (R. O. Brown, 1973, p. 330)
       he conceptual base is responsible for formally representing the concepts underlying an utterance.... A given word in a language may or may not have one or more concepts underlying it.... On the sentential level, the utterances of a given language are encoded within a syntactic structure of that language. The basic construction of the sentential level is the sentence.
       The next highest level... is the conceptual level. We call the basic construction of this level the conceptualization. A conceptualization consists of concepts and certain relations among those concepts. We can consider that both levels exist at the same point in time and that for any unit on one level, some corresponding realizate exists on the other level. This realizate may be null or extremely complex.... Conceptualizations may relate to other conceptualizations by nesting or other specified relationships. (Schank, 1973, pp. 191-192)
       The mathematics of multi-dimensional interactive spaces and lattices, the projection of "computer behavior" on to possible models of cerebral functions, the theoretical and mechanical investigation of artificial intelligence, are producing a stream of sophisticated, often suggestive ideas.
       But it is, I believe, fair to say that nothing put forward until now in either theoretic design or mechanical mimicry comes even remotely in reach of the most rudimentary linguistic realities. (Steiner, 1975, p. 284)
       The step from the simple tool to the master tool, a tool to make tools (what we would now call a machine tool), seems to me indeed to parallel the final step to human language, which I call reconstitution. It expresses in a practical and social context the same understanding of hierarchy, and shows the same analysis by function as a basis for synthesis. (Bronowski, 1977, pp. 127-128)
        t is the language donn eґ in which we conduct our lives.... We have no other. And the danger is that formal linguistic models, in their loosely argued analogy with the axiomatic structure of the mathematical sciences, may block perception.... It is quite conceivable that, in language, continuous induction from simple, elemental units to more complex, realistic forms is not justified. The extent and formal "undecidability" of context-and every linguistic particle above the level of the phoneme is context-bound-may make it impossible, except in the most abstract, meta-linguistic sense, to pass from "pro-verbs," "kernals," or "deep deep structures" to actual speech. (Steiner, 1975, pp. 111-113)
       A higher-level formal language is an abstract machine. (Weizenbaum, 1976, p. 113)
       Jakobson sees metaphor and metonymy as the characteristic modes of binarily opposed polarities which between them underpin the two-fold process of selection and combination by which linguistic signs are formed.... Thus messages are constructed, as Saussure said, by a combination of a "horizontal" movement, which combines words together, and a "vertical" movement, which selects the particular words from the available inventory or "inner storehouse" of the language. The combinative (or syntagmatic) process manifests itself in contiguity (one word being placed next to another) and its mode is metonymic. The selective (or associative) process manifests itself in similarity (one word or concept being "like" another) and its mode is metaphoric. The "opposition" of metaphor and metonymy therefore may be said to represent in effect the essence of the total opposition between the synchronic mode of language (its immediate, coexistent, "vertical" relationships) and its diachronic mode (its sequential, successive, lineal progressive relationships). (Hawkes, 1977, pp. 77-78)
       It is striking that the layered structure that man has given to language constantly reappears in his analyses of nature. (Bronowski, 1977, p. 121)
       First, [an ideal intertheoretic reduction] provides us with a set of rules"correspondence rules" or "bridge laws," as the standard vernacular has it-which effect a mapping of the terms of the old theory (T o) onto a subset of the expressions of the new or reducing theory (T n). These rules guide the application of those selected expressions of T n in the following way: we are free to make singular applications of their correspondencerule doppelgangers in T o....
       Second, and equally important, a successful reduction ideally has the outcome that, under the term mapping effected by the correspondence rules, the central principles of T o (those of semantic and systematic importance) are mapped onto general sentences of T n that are theorems of Tn. (P. Churchland, 1979, p. 81)
       If non-linguistic factors must be included in grammar: beliefs, attitudes, etc. [this would] amount to a rejection of the initial idealization of language as an object of study. A priori such a move cannot be ruled out, but it must be empirically motivated. If it proves to be correct, I would conclude that language is a chaos that is not worth studying.... Note that the question is not whether beliefs or attitudes, and so on, play a role in linguistic behavior and linguistic judgments... [but rather] whether distinct cognitive structures can be identified, which interact in the real use of language and linguistic judgments, the grammatical system being one of these. (Chomsky, 1979, pp. 140, 152-153)
        23) Language Is Inevitably Influenced by Specific Contexts of Human Interaction
       Language cannot be studied in isolation from the investigation of "rationality." It cannot afford to neglect our everyday assumptions concerning the total behavior of a reasonable person.... An integrational linguistics must recognize that human beings inhabit a communicational space which is not neatly compartmentalized into language and nonlanguage.... It renounces in advance the possibility of setting up systems of forms and meanings which will "account for" a central core of linguistic behavior irrespective of the situation and communicational purposes involved. (Harris, 1981, p. 165)
       By innate [linguistic knowledge], Chomsky simply means "genetically programmed." He does not literally think that children are born with language in their heads ready to be spoken. He merely claims that a "blueprint is there, which is brought into use when the child reaches a certain point in her general development. With the help of this blueprint, she analyzes the language she hears around her more readily than she would if she were totally unprepared for the strange gabbling sounds which emerge from human mouths. (Aitchison, 1987, p. 31)
       Looking at ourselves from the computer viewpoint, we cannot avoid seeing that natural language is our most important "programming language." This means that a vast portion of our knowledge and activity is, for us, best communicated and understood in our natural language.... One could say that natural language was our first great original artifact and, since, as we increasingly realize, languages are machines, so natural language, with our brains to run it, was our primal invention of the universal computer. One could say this except for the sneaking suspicion that language isn't something we invented but something we became, not something we constructed but something in which we created, and recreated, ourselves. (Leiber, 1991, p. 8)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Language

  • 2 Community of Portuguese language countries

       The Community of Portuguese Language Countries (Comunidade dos Paises de Língua Portuguesa, CPLP) was founded at a meeting of presidents and other leaders of the Lusophone (Portuguese-speaking) countries at Belém, Portugal, 17 July 1996. That meeting, a constituent summit, brought together leaders of the seven countries whose official language is Portuguese: Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea- Bissau, Cape Verdes, São Tomé, and Príncipe. Belém, this cultural summit's venue, held a symbolic, historical significance for the conferees since they met only a short distance from the historic Tower of Belém and from the embarkation point of Vasco da Gama's 1497-99 voyage, which pioneered an all-water route from Portugal to India.
       The Community of Portuguese Language Countries did not experience an easy birth. Despite earlier postponements, the July 1996 Summit was successful, but some key issues divided the membership. Several members, most notably, Brazil, showed scant interest in the project. Further, while the language question—the common use of Portuguese—was intended to be a unifying element, sometimes language issues were divisive. For example, West African CPLP member Guinea-Bissau has joined a Francophone (French-speaking) community in West Africa, and the use of Portuguese is giving way there to that of French. Also, a more important CPLP member, Mozambique, has effectively joined The Commonwealth, an Anglophone community, since its principal neighbors in southern Africa are Anglophone. Unlike the cited Francophone and Anglophone communities, however, the CPLP has an official center or headquarters (in Lisbon), as well as a budget and constituent bureaucratic organs.

    Historical dictionary of Portugal > Community of Portuguese language countries

  • 3 Programming Language

       1) Theories of Human Mental Processes Can Be Expressed in Programming Languages
       It [the information-processing revolution] has introduced computer programming languages as formal ["mathematical"] languages for expressing theories of human mental processes; and it has introduced the computers themselves as a device to simulate these processes and thereby make behavioral predictions for testing of the theories. (Simon, 1979, p. ix)
       LISP is now the second oldest programming language in present widespread use (after FORTRAN).... Its core occupies some kind of local optimum in the space of programming languages given that static friction discourages purely notational changes. Recursive use of conditional expressions, representation of symbolic information externally by lists and internally by list structure, and representation of program in the same way will probably have a very long life. (McCarthy, quoted in Barr & Feigenbaum, 1982, p. 5)
       Although it sounds implausible, it might turn out that above a certain level of complexity, a machine ceased to be predictable, even in principle, and started doing things on its own account, or, to use a very revealing phrase, it might begin to have a mind of its own. (Lucas, quoted in Hand, 1985, p. 4)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Programming Language

  • 4 insulting language

    Use of a rude expression with the intention to hurt the feelings of another person, and which is therefore considered to be a serious infringement of the Laws of the Game.
    Mit Spielsperre und eventuell Geldstrafe belegte Bemerkung eines Spielers oder Offiziellen, mit der er eine andere Person in ihrer Ehre verletzt.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > insulting language

  • 5 Can you use telephony in , with interpreter if necessary?

    Radio: (language) QUE

    Универсальный русско-английский словарь > Can you use telephony in , with interpreter if necessary?

  • 6 Can you use telephony in (language), with interpreter if necessary?

    Radio: QUE

    Универсальный русско-английский словарь > Can you use telephony in (language), with interpreter if necessary?

  • 7 псувам

    swear (at)
    разг. use language (at)
    (кълна, проклинам) curse
    псувам като хамалин swear like a trooper
    * * *
    псу̀вам,
    гл. swear (at); разг. use language (at), cuss; sl. eff and blind; ( кълна, проклинам) curse; • \псувам като хамалин swear like a trooper.
    * * *
    swear (at); billingsgate; curse{kx;s}; damn; darn
    * * *
    1. (кълна, проклинам) curse 2. swear (at) 3. ПСУВАМ като хамалин swear like a trooper 4. разг. use language (at)

    Български-английски речник > псувам

  • 8 sala de estar

    lounge, living room
    * * *
    (n.) = sitting-room, living room, drawing room, lounge
    Ex. And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex. We only have to listen to each other talking, anywhere from the bedroom to the lecture hall, from the street to our living rooms, to witness the fact that people are language-made, and that we all use language in the form of story all the time in order to tell each other about ourselves.
    Ex. The mementoes from far off lands in drawing rooms and museums constitute another imaginary land in which the idea of foreign cultures is shaped.
    Ex. Public libraries and university libraries alike are frequently used as lounges and social centers rather than as information services.
    * * *
    (n.) = sitting-room, living room, drawing room, lounge

    Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.

    Ex: We only have to listen to each other talking, anywhere from the bedroom to the lecture hall, from the street to our living rooms, to witness the fact that people are language-made, and that we all use language in the form of story all the time in order to tell each other about ourselves.
    Ex: The mementoes from far off lands in drawing rooms and museums constitute another imaginary land in which the idea of foreign cultures is shaped.
    Ex: Public libraries and university libraries alike are frequently used as lounges and social centers rather than as information services.

    * * *
    living room

    Spanish-English dictionary > sala de estar

  • 9 afasia

    f.
    aphasia (Psi).
    * * *
    1 aphasia
    * * *
    * * *
    femenino aphasia
    * * *
    Ex. Aphasia is the inability to use language normally arising from damage to the brain.
    ----
    * afasia de Wernicke = Wernicke's aphasia.
    * * *
    femenino aphasia
    * * *

    Ex: Aphasia is the inability to use language normally arising from damage to the brain.

    * afasia de Wernicke = Wernicke's aphasia.

    * * *
    aphasia
    * * *
    afasia nf
    Med aphasia
    * * *
    f aphasia

    Spanish-English dictionary > afasia

  • 10 estilista

    f. & m.
    1 stylist.
    2 stylist.
    3 hair stylist.
    * * *
    1 (escritor) stylist
    2 (diseñador) stylist, designer
    * * *
    SMF
    1) (Literat) stylist
    2) (Téc) designer
    3) (Peluquería) stylist
    4) (Natación) freestyle swimmer
    * * *
    masculino y femenino
    a) (Lit) stylist
    b) ( diseñador de modas) designer
    c) (AmL) ( peluquero) hairstylist
    * * *
    Ex. Do not memorize a story, unless it is a story by Kipling, Sandburg, or Walter de la Mare, for the great stylists must be memorized, especially when they use language in ways of their own.
    * * *
    masculino y femenino
    a) (Lit) stylist
    b) ( diseñador de modas) designer
    c) (AmL) ( peluquero) hairstylist
    * * *

    Ex: Do not memorize a story, unless it is a story by Kipling, Sandburg, or Walter de la Mare, for the great stylists must be memorized, especially when they use language in ways of their own.

    * * *
    1 ( Lit) stylist
    2 (diseñadorde modas) designer; (— de accesorios) stylist
    3 ( AmL) (peluquero) hairstylist
    * * *

    estilista sustantivo masculino y femenino
    a) (Lit) stylist



    ' estilista' also found in these entries:
    English:
    hair stylist
    - stylist
    * * *
    1. [escritor] stylist
    2. [de moda, accesorios] stylist
    3. [peluquero] (hair)stylist
    * * *
    m/f stylist; de modas designer
    * * *
    : stylist

    Spanish-English dictionary > estilista

  • 11 a vorbi deschis / pe faţă / şleau

    to speak without restraint / reserve
    to speak one's mind (out)
    to speak out (bluntly / boldly)
    to speak plain(ly)
    to speak up / out / forth
    to use plain language to use language
    \a vorbi deschis / pe faţă / şleau cu cineva to be open with smb.
    înv. to be round with smb.

    Română-Engleză dicționar expresii > a vorbi deschis / pe faţă / şleau

  • 12 escandalizar

    v.
    to scandalize, to shock.
    * * *
    1 to scandalize, shock
    1 to make a racket, make a fuss, make a din
    1 to be shocked (de/por, at), be scandalized (de/por, by)
    * * *
    verb
    to shock, scandalize
    * * *
    1.
    VT to scandalize, shock
    2.
    VI to make a fuss, create a scene
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to shock
    2.
    a) ( causar escándalo) to shock
    b) (fam) ( armar jaleo) to make a row o racket (colloq)
    3.
    escandalizarse v pron to be shocked
    * * *
    = outrage + Posesivo + every fibre.
    Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    ----
    * escandalizarse = throw + Posesivo + arms up in horror.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to shock
    2.
    a) ( causar escándalo) to shock
    b) (fam) ( armar jaleo) to make a row o racket (colloq)
    3.
    escandalizarse v pron to be shocked
    * * *
    = outrage + Posesivo + every fibre.

    Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.

    * escandalizarse = throw + Posesivo + arms up in horror.

    * * *
    vt
    to shock
    escandalizó a todos los presentes con la ropa que llevaba he shocked o scandalized everyone there with the clothes he wore
    vas a escandalizar a tus padres con esas palabrotas your parents will be shocked to hear you use language like that
    ■ escandalizar
    vi
    le gusta escandalizar she likes to shock people, she likes to shock
    2 ( fam) (armar jaleo) to make a row o racket o ( AmE) ruckus ( colloq)
    to be shocked
    se escandalizó de que vivieran juntos sin casarse he was shocked o scandalized that they were living together without being married
    se escandalizó cuando le dijeron el precio he was horrified when they told him the price
    * * *

    escandalizar ( conjugate escandalizar) verbo transitivo/intransitivo
    to shock
    escandalizarse verbo pronominal
    to be shocked
    escandalizar
    I verbo transitivo to shock
    II verbo intransitivo to shock, offend, make a racket
    ' escandalizar' also found in these entries:
    Spanish:
    chocar
    English:
    scandalize
    - shock
    - outrage
    * * *
    vt
    to scandalize, to shock;
    logra escandalizar a todos con las cosas que dice he manages to shock everyone with the things he says;
    casos de corrupción que escandalizan a la opinión pública cases of corruption which scandalize o shock public opinion
    vi
    [alborotar] to make a fuss
    * * *
    v/t shock, scandalize
    * * *
    escandalizar {21} vt
    : to shock, to scandalize
    : to make a fuss
    * * *
    escandalizar vb to shock

    Spanish-English dictionary > escandalizar

  • 13 Ich verbitte mir solche Ausdrücke!

    ausdr.
    Don't use language like that with me! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ich verbitte mir solche Ausdrücke!

  • 14 переводческие услуги

    1. language services

     

    переводческие услуги
    лингвистические услуги
    Услуги по обеспечению письменного и устного перевода. Данная служба отвечает за правильное использование двух официальных языков Олимпийского движения – французского и английского – и во всем объеме оказывает высококачественные переводческие услуги членам Олимпийской Семьи (включая СМИ) в период подготовки и проведения Игр. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, занимающихся аспектами переводческих услуг.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    language services
    Provision of translation and interpreting services. Language services ensures the proper use of the two official languages of the Olympic Movement - French and English – and provides high quality, comprehensive language services to the Olympic Family (including the media) in both the preparation for and during the Games. The OCOG may establish a functional area dealing with language services aspects.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > переводческие услуги

  • 15 maki-maki

    use bad language, used bad language, used bad language, using bad language
    * * *
    abuse, especially with vulgar language

    Indonesia-Inggris kamus > maki-maki

  • 16 сквернословить

    use foul language, use bad language

    Русско-английский словарь Wiktionary > сквернословить

  • 17 לנבל את הפה

    use obscene language

    Hebrew-English dictionary > לנבל את הפה

  • 18 сквернословить

    Русско-английский словарь Смирнитского > сквернословить

  • 19 bercarut

    use foul language, utter obscenities

    Indonesia-Inggris kamus > bercarut

  • 20 calzar el coturno

    • use high flown language

    Diccionario Técnico Español-Inglés > calzar el coturno

См. также в других словарях:

  • use language — phrasal : to use profanity : swear her husband s using language before ladies showed him to be in high good humor Edith Wharton …   Useful english dictionary

  • Language expectancy theory — (LET) is a language based theory of persuasion [M. Burgoon and Miller, 1985; M. Burgoon, Hunsaker Dawson, 1994; M. Burgoon, Jones Stewart, 1975)] . The theory looks at the effects of linguistic variations on persuasive messages. It is based on… …   Wikipedia

  • language — lan‧guage [ˈlæŋgwɪdʒ] noun 1. [countable, uncountable] a system of speaking and writing used by people in one country or area: • the French language • Do you speak any foreign languages? • Trading in Europe means communicating in more than one… …   Financial and business terms

  • Language Log — is a collaborative language blog maintained by University of Pennsylvania phonetician Mark Liberman.The site is updated daily at the whims of the contributors, and most of the posts are on language use in the media and popular culture. Google… …   Wikipedia

  • language — 1 Language, dialect, tongue, speech, idiom are comparable when they denote a body or system of words and phrases used by a large community (as of a region) or by a people, a nation, or a group of nations. Language may be used as a general term… …   New Dictionary of Synonyms

  • language and gender — are mutually influential. On the one hand, speakers of different sexes use language differently to fit their communicative and socializing needs; on the other hand, language helps create and reinforce gender differences. Speakers of different… …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

  • Language — This article is about the properties of language in general. For other uses, see Language (disambiguation). Cuneiform is one of the first known forms of written language, but spoken language is believed to predate writing by tens of thousands of… …   Wikipedia

  • Language planning — This article is about the field of language planning and policy. See Constructed language for details on the creation of planned or artificial languages. Language planning is a deliberate effort to influence the function, structure, or… …   Wikipedia

  • Language acquisition — Linguistics …   Wikipedia

  • language — [[t]læ̱ŋgwɪʤ[/t]] ♦♦ languages 1) N COUNT A language is a system of communication which consists of a set of sounds and written symbols which are used by the people of a particular country or region for talking or writing. ...the English language …   English dictionary

  • use — use1 [ juz ] verb *** ▸ 1 do something with tool etc. ▸ 2 get benefit from something ▸ 3 take amount from supply ▸ 4 treat someone in unfair way ▸ 5 take illegal drugs ▸ 6 say particular words ▸ 7 call yourself something ▸ + PHRASES 1. )… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»