-
1 boil
I [boil] verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) ferver2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) cozer•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over II [boil] noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) furúnculo* * *boil1[bɔil] n furúnculo.————————boil2[bɔil] n 1 fervura. 2 ebulição, ato de ferver. 3 ponto de ebulição. 4 corrente ascendente. • vt+vi 1 ferver, estar em ebulição. the kettle is boiling / a água (na chaleira) está fervendo. 2 fazer ferver, aquecer até ferver. 3 cozinhar, cozer. 4 esterilizar por fervura. 5 ficar excitado ou nervoso. 6 mover-se violentamente, espumar, estar revolto (maré). 7 separar ou evaporar mediante ebulição. the water boiled away / a água evaporou-se. on the boil a) em ebulição. b) fig agitado, excitado. she made his blood boil ela o enfureceu. to boil down a) concentrar, engrossar por fervura. b) fig condensar, resumir. the story boils down to this / a história resume-se a isto. to boil gently cozinhar em fogo brando. to boil over a) transbordar durante a fervura. b) descontrolar-se, irritar-se. his feelings boiled over with rage / ele ferveu de raiva. to give a boil-up requentar. to keep at the boil manter em ebulição. -
2 condense
[kən'dens]1) (to make smaller: They have produced a condensed version of the book for children.) condensar2) (to make (a liquid) thicker, stronger or more concentrated: condensed milk.) condensar3) ((of vapour) to turn to liquid: Steam condensed on the kitchen windows.) condensar-se•* * *con.dense[kənd'ens] vt+vi 1 condensar(-se), comprimir(-se), tornar(-se) denso. 2 concentrar(-se). 3 resumir, reduzir, abreviar. -
3 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) água2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) regar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) encher-se de água3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) encher-se de lágrimas•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeável4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *wa.ter[w'ɔ:tə] n 1 água: a) o líquido. b) qualquer líquido que sugere água. c) líquidos do corpo, como suor, saliva, lágrima, urina. d) chuva (também waters). e) limpidez, transparência, brilho ou lustre (de pedra preciosa). f) vazamento (no casco de um navio). 2 curso d’água, rio, lago, lagoa. 3 enchente ou nível baixo de um rio. 4 profundidade de um rio. 5 maré (alta ou baixa). 6 superfície de aspecto ondeado em seda ou metal. 7 ações emitidas sem aumento de capital. 8 waters águas: a) águas correntes. b) águas agitadas, ondeantes, o mar, o alto-mar. he fished in troubled waters / ele pescou em águas turvas. c) águas de fonte, águas minerais. • vt+vi 1 molhar. 2 irrigar, banhar. 3 regar. 4 aguar. 5 abastecer de ou prover com água. 6 dar de beber. 7 enfraquecer, diluir, misturar com água (leite, etc.), batizar (líquidos). 8 encher de água (boca), salivar. 9 lacrimejar. 10 dar aspecto ondeado a seda ou a superficies metálicas, ondear. 11 emitir ações sem aumento de capital. • adj 1 de ou relativo à água. 2 hidráulico. 3 aquático. 4 fluvial, marítimo. above water acima d’água. an ornamental water lago artificial. by water por via marítima ou fluvial. he is in low water sl ele está em apuros, tem falta de dinheiro. high water maré alta. hot water bottle botija de água quente. it makes your eyes water faz lacrimejar os seus olhos. joy water birita, pinga. like water abundante. low water maré baixa. of the first waters da melhor qualidade. on the water na água, no mar. still waters run deep quem vê cara não vê coração, pessoas muito quietas podem guardar fortes emoções. they cast their money upon the water fig eles jogaram o dinheiro pela janela. to be in deep water fig estar em aperto, em maus lençóis, em situação difícil. to hold water a) à prova d’água. b) fig ser convincente, fundamentado, verdadeiro. to keep one’s head above water conseguir manter-se à tona, ficar acima das dificuldades. to make the mouth water dar água na boca. it makes my mouth water / me dá água na boca. to pass/ make water soltar água, urinar. to pour oil on troubled waters acalmar. to test the water/ waters pesquisa de motivação. to throw cold water on fig jogar balde de água fria em, desencorajar. to water down diluir. water of life a) refresco espiritual. b) conhaque, uísque. water under the bridge experiências passadas, problemas passados já esquecidos. -
4 boil
I [boil] verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) ferver2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) cozer•- boiler- boiling-point - boil down to - boil over II [boil] noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) furúnculo -
5 condense
[kən'dens]1) (to make smaller: They have produced a condensed version of the book for children.) condensar2) (to make (a liquid) thicker, stronger or more concentrated: condensed milk.) condensar3) ((of vapour) to turn to liquid: Steam condensed on the kitchen windows.) condensar(-se)• -
6 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) água2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) aguar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) salivar3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) lacrimejar•- waters- watery - wateriness - waterborne - water-closet - water-colour - watercress - waterfall - waterfowl - waterfront - waterhole - watering-can - water level - waterlily - waterlogged - water main - water-melon - waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) capa de chuva4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing - water-ski - watertight - water vapour - waterway - waterwheel - waterworks - hold water - into deep water - in deep water - water down
См. также в других словарях:
vapour — 1. noun /ˈveɪpə/ a) The gas phase component of a liquid or solid. b) The gaseous state of a substance that is normally a solid or liquid. 2. verb /ˈveɪpə/ a) To become vapour; to be emitted or circu … Wiktionary
vapour — (BrE) (AmE vapor) noun ADJECTIVE ▪ water … OF VAPOUR/VAPOR ▪ cloud ▪ There was a hissing sound, and clouds of vapour were emitted. VERB + VAPOUR/VAPOR … Collocations dictionary
turn to — phr verb Turn to is used with these nouns as the subject: ↑blood, ↑conversation, ↑eye, ↑focus, ↑mind, ↑talk, ↑thought, ↑traffic light Turn to is used with these nouns as the object: ↑agitation, ↑anger, ↑ … Collocations dictionary
vapour — va·pour || veɪpÉ™(r) n. steam, mist (also vapor) v. turn to vapor, vaporize, steam; talk pompously, boast, brag (also vapor) … English contemporary dictionary
vaporize — verb Turn into vapour … Wiktionary
πνευματῶν — πνευματόω turn into vapour pres part act masc voc sg (doric aeolic) πνευματόω turn into vapour pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) πνευματόω turn into vapour pres part act masc nom sg πνευματόω turn into vapour pres inf act (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνευματοῖ — πνευματόω turn into vapour pres ind mp 2nd sg πνευματόω turn into vapour pres opt act 3rd sg πνευματόω turn into vapour pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνευματοῦν — πνευματόω turn into vapour pres part act masc voc sg πνευματόω turn into vapour pres part act neut nom/voc/acc sg πνευματόω turn into vapour pres inf act (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνευματώσει — πνευμάτωσις evaporation fem nom/voc/acc dual (attic epic) πνευματώσεϊ , πνευμάτωσις evaporation fem dat sg (epic) πνευμάτωσις evaporation fem dat sg (attic ionic) πνευματόω turn into vapour aor subj act 3rd sg (epic) πνευματόω turn into vapour… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπνευματοῖ — ἐκπνευματόω turn into vapour pres ind mp 2nd sg ἐκπνευματόω turn into vapour pres opt act 3rd sg ἐκπνευματόω turn into vapour pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπνευματοῦν — ἐκπνευματόω turn into vapour pres part act masc voc sg ἐκπνευματόω turn into vapour pres part act neut nom/voc/acc sg ἐκπνευματόω turn into vapour pres inf act (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)