Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

to+turn+to+sb+for

  • 1 to take a turn, to go for a turn

    iziet pastaigāties

    English-Latvian dictionary > to take a turn, to go for a turn

  • 2 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties
    3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties
    5) (to go round: They turned the corner.) apiet
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot

    English-Latvian dictionary > turn

  • 3 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) izmest; padzīt
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) izgatavot; izlaist produkciju
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) izņemt (visu); izgriezt kabatas uz āru
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) sanākt; sapulcēties
    5) (to turn off: Turn out the light!) izslēgt
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) izrādīties

    English-Latvian dictionary > turn out

  • 4 take a turn for the better

    ((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) mainīties uz labo/slikto pusi; uzlaboties/pasliktināties

    English-Latvian dictionary > take a turn for the better

  • 5 do (someone) a good turn

    (to do something helpful for someone: He did me several good turns.) izpalīdzēt; darīt labu

    English-Latvian dictionary > do (someone) a good turn

  • 6 do (someone) a good turn

    (to do something helpful for someone: He did me several good turns.) izpalīdzēt; darīt labu

    English-Latvian dictionary > do (someone) a good turn

  • 7 to take a turn for the better

    mainīties uz labo pusi

    English-Latvian dictionary > to take a turn for the better

  • 8 to turn out for the best

    nokārtoties

    English-Latvian dictionary > to turn out for the best

  • 9 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties
    3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi
    5) (to the right: Turn right.) pa labi
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu

    English-Latvian dictionary > right

  • 10 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gatavot; taisīt; radīt
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) likt, piespiest
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) []darīt
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) pelnīt
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) veidot, sastādīt
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) kļūt
    7) (to estimate as: I make the total 483.) lēst; uzskatīt
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) iecelt (amatā)
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) veikt, []darīt
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) fasons; modelis; marka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    izgatavošana, ražošana; produkcija, ražojums; fasons, konstrukcija, modelis; uzbūve; veidojums; ieslēgšana, saslēgšana; jaukšana; identificēšana; gatavot, taisīt; sastādīt, veidot; pelnīt; veidot; iegūt; uzpost, sakārtot; lēst, uzskatīt; iecelt; gatavoties, grasīties; likt, piespiest; paspēt, pagūt; veikt; trāpīt mērķī, sasniegt mērķi; celties; jaukt un dalīt kārtis; dzīvot kopā; nozagt; pavest; identificēt

    English-Latvian dictionary > make

  • 11 worse

    ((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) mainīties uz labo/slikto pusi; uzlaboties/pasliktināties
    * * *
    ļaunāks, sliktāks; ļaunāk

    English-Latvian dictionary > worse

  • 12 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) kalpot
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) apkalpot; apgādāt (ar precēm)
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) noderēt; kalpot (kādam nolūkam)
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) dienēt; veikt pienākumu[]
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) izciest sodu
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) servēt
    2. noun
    (act of serving (a ball).) serve
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up
    * * *
    kalpot, strādāt; dienēt; noderēt; apkalpot; apkalpot, rīkoties; būt labvēlīgam; pasniegt; izciest sodu; apieties, izturēties; aplecināt; oficiāli nodot; servēt; noturēt dievkalpojumu; serve

    English-Latvian dictionary > serve

  • 13 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) saukt
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) uzskatīt
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) []saukt; kliegt
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) izsaukt; ataicināt
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) apciemot
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) []zvanīt (pa telefonu)
    7) ((in card games) to bid.) nosaukt likmi
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) sauciens
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) svilpošana
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) (īss) apciemojums
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefona saruna
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) aicinājums; vilinājums
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pieprasījums
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) vajadzība
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    sauciens, kliedziens; signāls, svilpiens; izsaukums, pieprasījums; apciemojums; īss apciemojums; telefona saruna; prasība; vajadzība; aicinājums; saukt; pasaukt; nosaukt; izsaukt; izziņot, kliegt; apciemot; iegriezties; piezvanīt; modināt; uzskatīt

    English-Latvian dictionary > call

  • 14 space

    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) vieta
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) vieta; telpa
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) kosmoss; kosmiskā telpa
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) izveidot ar atstarpēm
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit
    * * *
    telpa; kosmoss; platība, laukums; atstarpe, attālums; laika sprīdis; vieta; rindu skaits; intervāls; smiga; izkārtot ar atstarpēm

    English-Latvian dictionary > space

  • 15 cash

    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) nauda
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) skaidra nauda
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) nauda
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) saņemt naudu pret čeku
    - cash-and-carry
    - cash machine
    - cash register
    - cash in
    - cash in on
    * * *
    nauda; skaidra nauda; saņemt naudu pret čeku

    English-Latvian dictionary > cash

  • 16 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) nosaukt pa burtiem
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sastādīt; veidot
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) rakstīt (vārdus) pareizi
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) nozīmēt
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) burvju vārdi; buramvārdi
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) burvība; valdzinājums; iespaids
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) maiņa (darbā)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) (laika) periods; posms
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) īss periods
    * * *
    burvju vārdi; īss laika sprīdis; maiņa; burvestība; aizvietot, nomainīt; uzrakstīt; nosaukt pa burtiem; izraisīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > spell

  • 17 jump the queue

    (to move ahead of others in a queue without waiting for one's proper turn: Many wealthy or important people try to jump the queue for hospital beds.) tikt bez rindas

    English-Latvian dictionary > jump the queue

  • 18 argument

    1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) strīds; diskusija
    2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) arguments; pamatojums
    * * *
    arguments; diskusija, strīds; īss saturs; neatkarīgais mainīgais, arguments

    English-Latvian dictionary > argument

  • 19 condense

    [kən'dens]
    1) (to make smaller: They have produced a condensed version of the book for children.) saīsināt
    2) (to make (a liquid) thicker, stronger or more concentrated: condensed milk.) kondensēt; iebiezināt
    3) ((of vapour) to turn to liquid: Steam condensed on the kitchen windows.) kondensēties; sabiezēt
    * * *
    iebiezināt, kondensēt; kondensēties, sabiezēt; koncentrēti izteikt

    English-Latvian dictionary > condense

  • 20 dramatize

    ['dræ-]
    1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) dramatizēt
    2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatizēt
    * * *
    dramatizēt

    English-Latvian dictionary > dramatize

См. также в других словарях:

  • Wrong Turn 3: Left For Dead — Filmdaten Deutscher Titel Wrong Turn 3: Left for Dead Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • Turn (band) — Turn Origin Kells / Dublin, Ireland Genres Indie, Indie rock Years active 1998–2006 Labels Setanta Records Infectious …   Wikipedia

  • turn in — {v.} 1. or[hand in] To give to someone; deliver to someone. * /I want you to turn in a good history paper./ * /When the football season was over, we turned in our uniforms./ 2. To inform on; report. * /She turned them in to the police for… …   Dictionary of American idioms

  • turn in — {v.} 1. or[hand in] To give to someone; deliver to someone. * /I want you to turn in a good history paper./ * /When the football season was over, we turned in our uniforms./ 2. To inform on; report. * /She turned them in to the police for… …   Dictionary of American idioms

  • turn up — {v.} 1. To find; discover. * /The police searched the house hoping to turn up more clues./ 2. To appear or be found suddenly or unexpectedly. * /The missing boy turned up an hour later./ * /A man without training works at whatever jobs turn up./… …   Dictionary of American idioms

  • turn up — {v.} 1. To find; discover. * /The police searched the house hoping to turn up more clues./ 2. To appear or be found suddenly or unexpectedly. * /The missing boy turned up an hour later./ * /A man without training works at whatever jobs turn up./… …   Dictionary of American idioms

  • Turn-sick — n. (For.) A disease with which sheep are sometimes affected; gid; sturdy. See {Gid}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn on — verb 1. cause to operate by flipping a switch (Freq. 12) switch on the light turn on the stereo • Syn: ↑switch on • Ant: ↑switch off (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • turn away — verb 1. move so as not face somebody or something (Freq. 13) • Hypernyms: ↑turn • Verb Frames: Something s Somebody s Something is ing PP Somebody s PP …   Useful english dictionary

  • turn over — 1) PHR V ERG If you turn something over, or if it turns over, it is moved so that the top part is now facing downwards. [V n P] Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously... [V n P] I turned him over on his back... [V P n ( …   English dictionary

  • turn out — v. 1) (D; intr.) ( to appear ) to turn out for (a large crowd turned out for her first concert) 2) (E) ( to prove ) the test turned out to be positive 3) (L) it turned out that they were away on a trip 4) (s) the test turned out negative * * * [… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»