Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+turn+over

  • 1 turn over

    (to give (something) up (to): He turned the money over to the police.) fá (öðrum) í hendur

    English-Icelandic dictionary > turn over

  • 2 turn over a new leaf

    (to begin a new and better way of behaving, working etc.) snúa við blaðinu

    English-Icelandic dictionary > turn over a new leaf

  • 3 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snúa(st)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snúa sér við/að
    3) (to change direction: The road turned to the left.) beygja
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) beina
    5) (to go round: They turned the corner.) fara/beygja fyrir
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) breyta(st)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) verða, breyta
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) snúningur
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vafningur, snúningur
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) beygja
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tækifæri, skipti
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) atriði
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Icelandic dictionary > turn

  • 4 turn in

    (to hand over (a person or thing) to people in authority: They turned the escaped prisoner in to the police.) afhenda; gefa sig fram

    English-Icelandic dictionary > turn in

  • 5 make over

    ((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.)

    English-Icelandic dictionary > make over

  • 6 plough

    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) plógur
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) plægja
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) sigla áfram með erfiðismunum; plægja (í gegnum)
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) klessa

    English-Icelandic dictionary > plough

  • 7 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rúlla; strangi; spóla
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rúnstykki, bolla
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) það að velta sér
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) veltingur
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) druna
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) húðfelling, (fitu)keppur
    7) (a series of quick beats (on a drum).) léttur, hraður trumbusláttur
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rúlla, velta
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rúlla, velta
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) vefja, vinda
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) velta (sér), snúa (sér) við
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) hnoða, rúlla
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) vefja inn í
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) fletja út
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) velta
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) drynja
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) ranghvolfa
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) aka, keyra
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) líða, berast mjúklega
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) líða
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) renna sér á rúlluskautum
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (nafna)listi

    English-Icelandic dictionary > roll

  • 8 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) kasta upp
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) fletta, snúa við
    2. noun
    (an act of flipping.) fletting

    English-Icelandic dictionary > flip

  • 9 leaf

    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) lauf
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) blað(síða)
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) borðvængur
    - leafy
    - turn over a new leaf

    English-Icelandic dictionary > leaf

  • 10 overturn

    [əuvə'tə:n]
    (to turn over: They overturned the boat; The car overturned.) velta, hvolfa

    English-Icelandic dictionary > overturn

  • 11 PTO

    [,pi: ti: 'ou]
    ( abbreviation) (please turn over (written at the bottom of a page).)

    English-Icelandic dictionary > PTO

  • 12 pto

    [,pi: ti: 'ou]
    ( abbreviation) (please turn over (written at the bottom of a page).)

    English-Icelandic dictionary > pto

  • 13 thumb

    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) þumall, þumalfingur
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) þumlungur
    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) fletta
    - thumbprint
    - thumbs-up
    - thumbtack
    - under someone's thumb

    English-Icelandic dictionary > thumb

  • 14 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í
    7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Icelandic dictionary > make

  • 15 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax
    3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega
    5) (to the right: Turn right.) til hægri
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Icelandic dictionary > right

  • 16 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla, nefna
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla, álíta
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) boða, kalla fyrir
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) heimsækja, koma við
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) hringja
    7) ((in card games) to bid.) segja, bjóða
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kall, (upp)hrópun
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) fuglasöngur
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) heimsókn
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) upphringing
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) (á)köllun
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) eftirspurn
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) tilefni, ástæða
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Icelandic dictionary > call

  • 17 heel

    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæll
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæll
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæll
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) hæla, setja hæl undir
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) hallast á hlið
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel

    English-Icelandic dictionary > heel

  • 18 skip

    [skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb
    1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) hoppa
    2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) sippa
    3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) sleppa (úr)
    2. noun
    (a hop on one foot in skipping.) valhopp

    English-Icelandic dictionary > skip

  • 19 argument

    1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) deila, rifrildi
    2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) rök

    English-Icelandic dictionary > argument

  • 20 boil

    I [boil] verb
    1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) sjóða
    2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) sjóða
    - boiling-point
    - boil down to
    - boil over
    II [boil] noun
    (an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) graftarkÿli

    English-Icelandic dictionary > boil

См. также в других словарях:

  • turn over — {v.} 1. To roll, tip, or turn from one side to the other; overturn; upset. * /He s going to turn over the page./ * /The bike hit a rock and turned over./ 2, To think about carefully; to consider. * /He turned the problem over in his mind for… …   Dictionary of American idioms

  • turn over — {v.} 1. To roll, tip, or turn from one side to the other; overturn; upset. * /He s going to turn over the page./ * /The bike hit a rock and turned over./ 2, To think about carefully; to consider. * /He turned the problem over in his mind for… …   Dictionary of American idioms

  • turn-over — ou turnover [ tɶrnɔvɶr ] n. m. • 1972; angl. turnover « rotation », de to turn over « se retourner, chavirer » ♦ Anglic. Écon. Taux de renouvellement du personnel d une entreprise. Le turn over des jeunes cadres. Des turn over, des turnovers. ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • turn over a new leaf — {v. phr.} To start afresh; to have a new beginning. * / Don t be sad, Jane, Sue said. A divorce is not the end of the world. Just turn over a new leaf and you will soon be happy again. / Compare: CLEAN SLATE …   Dictionary of American idioms

  • turn over a new leaf — {v. phr.} To start afresh; to have a new beginning. * / Don t be sad, Jane, Sue said. A divorce is not the end of the world. Just turn over a new leaf and you will soon be happy again. / Compare: CLEAN SLATE …   Dictionary of American idioms

  • turn over — [v1] give, transfer assign, come across with, commend, commit, confer, confide, consign, convey, delegate, deliver, entrust, feed, find, furnish, give over, give up, hand, hand over, pass on, provide, relegate, relinquish, render, supply,… …   New thesaurus

  • turn over — /tə:rn oʊvə/, it. /tur nɔver/ (anche turn over e turnover) locuz. ingl. [comp. di turn giro, rotazione e over di nuovo ], usata in ital. come s.m. 1. (econ.) [suddivisione di un processo lavorativo in più turni di lavoro] ▶◀ [➨ turnazione]. 2.… …   Enciclopedia Italiana

  • turn (N. Amer. also roll over or turn over) in one's grave — (of a dead person) be thought of as angry or distressed about something had they been alive. → grave …   English new terms dictionary

  • turn\ over\ in\ one's\ grave — • turn (over) in one s grave v. phr. To be so grieved or angry that you would not rest quietly in your grave. If your grandfather could see what you re doing now, he would turn over in his grave …   Словарь американских идиом

  • turn over — ► turn over 1) (of an engine) start or continue to run properly. 2) (of a business) have a turnover of. 3) change or transfer custody or control of. Main Entry: ↑turn …   English terms dictionary

  • turn over something — ˌturn ˈover sth derived to do business worth a particular amount of money in a particular period of time • The company turns over £3.5 million a year. related noun ↑turnover Main entry: ↑turnderived …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»