-
21 baja
f.1 drop, fall (descenso).redondear el precio a la baja to round the price downel precio del cacao sigue a la baja the price of cocoa is continuing to falltendencia a la baja downward trend2 redundancy (cese) (forzado).darse de baja (de) to resign (from); (dimitir) to drop out (of); (salirse) to unsusomebodyscribe (from) (de subscripción)3 sick leave (por enfermedad) (permiso). (peninsular Spanish)estar/darse de baja to be on/take sick leavebaja por maternidad maternity leave4 loss, casualty (military).bajas civiles civilian casualties5 pasha, Moslem honorary title, Moslem honourary title, pacha.6 doctor's excuse, doctor's line, doctor's note.7 lay off period.8 termination of employment.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: bajar.* * *1 (descenso) fall, drop2 MILITAR casualty3 (por enfermedad) sick leave; (justificante) medical certificate, doctor's note\dar de baja (a enfermo) to give a sick note to 2 (a socio de club) to expel 3 (a soldado) to declare missingdarse de baja (de un club) to cancel one's membership, leave, drop out 2 (en una suscripción) to cancel one's subscription 3 (por enfermedad) to take sick leaveestar en baja to be dropping, on the way out* * *1. f., (m. - bajo) 2. noun f.1) casualty2) fall, drop, slump3) discharge4) dismissal•- darse de baja
- estar de baja* * *SF1) (=descenso) fall, dropse produjo una baja continuada de las temperaturas — there was a continued fall o drop in temperatures
una baja repentina de los beneficios — a sudden fall o drop in profits
el gobierno anunció una baja de los tipos de interés — the government announced a cut in interest rates
•
a la baja — [evolución, tendencia] downward•
abrir a la baja — (Bolsa) to open down•
cerrar a la baja — (Bolsa) to close downla Bolsa cerró a la baja en el día de ayer — the Stock Exchange closed down o was down at the close of trading yesterday
•
corregir algo a la baja — to adjust sth downwards•
cotizarse a la baja — (Bolsa) to trade low•
estar en baja — to be in declinesu reputación estuvo en baja en los últimos meses — his reputation was on the o in decline over the last few months
la Bolsa está en baja — there is a downward trend in the Stock Exchange, the Stock Exchange is in decline
2) (=cese)[en organización, suscripción, trabajo]el nuevo estilo de la revista ha causado numerosas bajas — the new style of the magazine has led many people to cancel their subscription
•
dar de baja — [+ socio] to expel; [+ abogado, médico] to strike off; [+ militar] to discharge; [+ empleado] to dismiss, fire; [+ empresa, sociedad] to dissolve; [+ coche] to take out of circulation; [+ avión, tren] to decommission; [+ teléfono, luz] to have disconnectedla dieron de baja del club por no pagar la suscripción — her membership of the club was cancelled because she had failed to pay her subscription
•
darse de baja — [de club, institución, partido] to leave; [de revista, periódico] to cancel one's subscriptionnumerosos suscriptores han decidido darse de baja de la revista — many readers have decided to cancel their subscription to the magazine
•
pedir la baja — to hand in one's resignationbaja voluntaria — [por dimisión] voluntary redundancy; [por jubilación] early retirement
3) (=ausencia laboral)•
dar de baja, se le dará de baja a partir del día de la operación — she will be on sick leave from the day of the operation•
estar de baja — to be on sick leave, be off sick•
pedir la baja — to ask for o apply for sick leave4) (Dep) [por descalificación] suspension; [por lesión] injuryel equipo sufrió dos bajas por sendas tarjetas rojas — the team lost two players for red card offences
el partido registró varias bajas en ambos equipos — there were several injuries for both teams during the match
5) Esp (Med) (=certificado) medical certificate, sick note *6) (Mil) (=víctima) casualty* * *1) ( descenso) fall, dropsu popularidad está en baja — his popularity is waning o declining
a la baja: tendencia a la baja downward trend; los que juegan a la baja — those who are selling for a fall, the bears
2)a) (Esp) (Rels Labs) ( permiso) sick leave; ( certificado) medical certificateestá (dado) de baja — he's off sick o on sick leave
b) (Dep)c) (Mil) ( muerte) loss, casualty3)a) ( en entidad)ha habido varias bajas — ( en clase) several students have dropped out o left; ( en asociación) several members have left
darse de baja — ( en club) to cancel one's membership, leave; ( en partido) to resign, leave
lo dieron de baja en el club por no pagar la cuota — they canceled his membership to the club for not paying his fees
causó baja en nuestra empresa — (Esp) he left our employment
b) (Mil) ( cese) dischargec) ( en puesto)el equipo lo dio de baja — the club cut him (AmE), the club released him (BrE)
lo dieron de baja por invalidez — he was dismissed because of illness o on health grounds
•* * *1) ( descenso) fall, dropsu popularidad está en baja — his popularity is waning o declining
a la baja: tendencia a la baja downward trend; los que juegan a la baja — those who are selling for a fall, the bears
2)a) (Esp) (Rels Labs) ( permiso) sick leave; ( certificado) medical certificateestá (dado) de baja — he's off sick o on sick leave
b) (Dep)c) (Mil) ( muerte) loss, casualty3)a) ( en entidad)ha habido varias bajas — ( en clase) several students have dropped out o left; ( en asociación) several members have left
darse de baja — ( en club) to cancel one's membership, leave; ( en partido) to resign, leave
lo dieron de baja en el club por no pagar la cuota — they canceled his membership to the club for not paying his fees
causó baja en nuestra empresa — (Esp) he left our employment
b) (Mil) ( cese) dischargec) ( en puesto)el equipo lo dio de baja — the club cut him (AmE), the club released him (BrE)
lo dieron de baja por invalidez — he was dismissed because of illness o on health grounds
•* * *baja11 = drop, fall.Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.* a la baja = on the wane.* estar a la baja = be down.* ir a la baja = be down.* Nombre + a la baja = Nombre + down.baja22 = leave.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
* baja maternal = maternity leave, maternal leave.* baja paternal = paternal leave.* baja por enfermedad = sick leave, sickness leave.* baja por maternidad = maternity leave, parental leave, maternal leave.* baja por paternidad = paternal leave.* baja temporal = temporary leave.* dar de baja = take out of + circulation.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.baja33 = termination.Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.
* dado de baja = written-off.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.baja44 = casualty.Ex: Unfortunately, there are indications that the use of rubber stamps in libraries may be among the first casualties of the information revolution.
* baja de guerra = war casualty.* baja en combate = combat casualty.* * *A (descenso) fall, dropuna baja en el número de inscripciones a fall o drop in the number of enrollmentssu popularidad está en baja his popularity is waning o declining o on the wanehubo una baja de tensión ( RPl); there was a drop in voltagea la baja: el precio del crudo sigue a la baja the price of crude oil continues to fallcontinúa la tendencia a la baja en las cuatro bolsas the downward trend continues o stocks continue to fall on all four exchangeslos que jugaban a la baja those who were selling for a fall, the bearsB1el equipo tiene varias bajas the team is without several of its usual playerslos rebeldes tuvieron trece bajas the rebels lost thirteen menregistraron varias bajas they suffered several casualties o the loss of several mendebe presentar la baja you must produce your medical certificateestá (dado) de baja desde hace dos meses he's been off sick o on sick leave for two monthsCompuesto:maternity leaveC1(en un club, una organización): ha habido or se han registrado or se han producido varias bajas (en una clase) several students have dropped out o left; (en una asociación) several members have leftlo dieron de baja en el club por no pagar la cuota they canceled his membership of the club o threw him out of the club for not paying his subscriptiondarse de baja (en un club) to cancel one's membership, leave; (en un partido) to resign, leave; (en el consulado) to have one's name removed from the register; (de un sitio web) to unsubscribepidió la baja en el ejército he applied for a discharge o to be discharged from the armyfue dado de baja he was discharged3(en un puesto): la empresa lo dio de baja the company dismissed him, the company cut him ( AmE), the company sacked him ( BrE)lo dieron de baja por invalidez he was dismissed because of illness o on health groundsdurante los tres meses posteriores a la fecha de la baja in the three months following termination of employmentcausó baja en nuestra organización en mayo de 2008 ( Esp); he left our employment o ( frml) employ in May 2008Compuestos:voluntary redundancy ( with incentive payment)reducir la plantilla mediante bajas vegetativas to reduce the workforce by attrition ( AmE) o ( BrE) natural wastagevoluntary redundancy* * *
Del verbo bajar: ( conjugate bajar)
baja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
baja
bajar
baja sustantivo femenino
1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;
la baja de las tasas de interés the cut in interest rates;
tendencia a la baja downward trend
2
( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;
baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):
3 ( en entidad):
( en partido) to resign, leave;
(Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo
1
( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;
ya bajo I'll be right down
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth
2
[ hinchazón] to go down;
[ temperatura] to fall, drop
[ calidad] to deteriorate;
[ popularidad] to diminish;
verbo transitivo
1 ‹escalera/cuesta› to go down
2 ‹brazo/mano› to put down, lower
3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);
‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth);
( llevar) to take sth down (to sth)
4
‹ ventanilla› to open
5 ‹ precio› to lower;
‹ fiebre› to bring down;
‹ volumen› to turn down;
‹ voz› to lower
bajarse verbo pronominal
1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth;
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth;
‹de pared/árbol› to get down off sth
2 ‹ pantalones› to take down;
‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back
(como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure
La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties
♦ Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick
Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower
(una persiana) to let down
(la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down
(la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off
(de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
' baja' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- bajinis
- bajo
- borrarse
- cabeza
- cámara
- despacio
- estar
- estofa
- forma
- fresca
- fresco
- grosera
- grosero
- jugar
- marea
- media
- medio
- planta
- riñón
- telebasura
- temblor
- temporada
- tensión
- tintorro
- voz
- clase
- fondo
- incapacidad
- petiso
- renacuajo
- roto
English:
alternate
- attrition rate
- breath
- breathe
- casualty
- discharge
- downstairs
- downturn
- downward
- downwards
- fall behind
- floor
- form
- ground floor
- house
- low-calorie
- lower
- lower-class
- off
- off-peak
- quietly
- season
- shoddiness
- sick
- sick-leave
- simmer
- slide
- undertone
- voice
- whisper
- work
- down
- drop
- go
- ground
- hushed
- low
- red
- slump
- small
- sweep
- tide
- under
- voluntary
- water
- way
* * *baja nf1. [descenso] drop, fall;una baja en las temperaturas a drop in temperature;no se descarta una baja en los tipos de interés a cut in interest rates isn't being ruled out;redondear el precio a la baja to round the price down;el precio del cacao sigue a la baja the price of cocoa is continuing to fall, the slump in the price of cocoa is continuing;la bolsa de Madrid sigue a la baja share prices on the Madrid stock exchange are continuing to fall;tendencia a la baja downward trend;las eléctricas cotizaron ayer a la baja share prices for the electricity companies fell yesterday;Finjugar a la baja to bear the market2. [cese] lay-off, Br redundancy;la empresa ha sufrido bajas entre sus directivos [voluntarias] a number of managers have left the firm;la pérdida de las elecciones provocó cientos de bajas en el partido the election defeat caused hundreds of people to leave the party;dar de baja a alguien [en una empresa] to lay sb off;[en un club, sindicato] to expel sb;darse de baja (de) [dimitir] to resign (from);[salirse] to drop out (of);pedir la baja [de un club, organización] to ask to leave;[del ejército] to apply for a discharge baja incentivada voluntary lay-off o Br redundancy;baja por jubilación retirement;baja retribuida paid leave;baja no retribuida unpaid leave;baja con sueldo paid leave;baja sin sueldo unpaid leave[documento] sick note, doctor's certificate;estar/darse de baja to be on/take sick leavebaja por enfermedad sick leave;baja por maternidad maternity leave;baja por paternidad paternity leave4. Mil loss, casualty;se registraron numerosas bajas en el combate they suffered heavy casualties in the battle, a number of people were lost in the battle[por sanción] suspended player;al no haberse recuperado todavía, el brasileño causa o [m5] es baja para el próximo encuentro as he still hasn't recovered from injury, the Brazilian is out of the next game;acudieron a la final con varias bajas importantes they went into the final with a number of important players missing* * *f1 descenso fall, drop;jugar a la baja FIN gamble on a bear market2 persona casualty;:causar baja resign, leave;dar de baja dismiss;darse de baja resign, leave ( por because of);estar de baja (por enfermedad) be off sick, be on sick leave* * *baja nf1) descenso: fall, drop2) : slump, recession3) : loss, casualty4)dar de baja : to discharge, to dismiss5)darse de baja : to withdraw, to drop out* * *baja n1. (disminución) fall / drop4. (documento) sick note / doctor's notedar de baja a alguien (en el trabajo) to give someone sick leave (en un club etc) to cancel someone's membershipestar de baja to be off sick / to be on sick leave -
22 despreciar
v.1 to scorn.2 to spurn.3 to despise, to disdain, to flout, to hold in contempt.Ricardo desprecia a los avaros Richard despises cheapskates.4 to turn down, to snub.La chica despreció su ayuda The girl turned down his help.* * *1 (desdeñar) to despise, scorn, look down on2 (desestimar) to reject; (ignorar) to disregard, ignore* * *1. VT1) [+ persona] to despise, scorn2) (=rechazar) [+ oferta, regalo] to spurn, reject2.See:* * *verbo transitivoa) ( menospreciar) < persona> to look down onb) ( rechazar) <oferta/ayuda> to spurn (liter), to rejectc) ( no tener en cuenta) <posibilidad/consejo> to disregard, discount* * *= disparage, scorn, despise, be scornful of, hold in + disgrace, snub, deprecate, have + contempt for, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.Ex. For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex. In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.Ex. The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.* * *verbo transitivoa) ( menospreciar) < persona> to look down onb) ( rechazar) <oferta/ayuda> to spurn (liter), to rejectc) ( no tener en cuenta) <posibilidad/consejo> to disregard, discount* * *= disparage, scorn, despise, be scornful of, hold in + disgrace, snub, deprecate, have + contempt for, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.Ex: For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.
Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex: In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.Ex: The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.* * *despreciar [A1 ]vt1 (menospreciar) ‹persona› to look down onla despreciaban por su humilde origen people looked down on her because of her humble backgroundlo desprecio profundamente I despise him2 (rechazar) ‹oferta/ayuda› to spurn ( liter), to rejectle despreció el regalo he spurned her giftes un trabajo que todos desprecian it's a job which everyone feels is beneath them3 (ser indiferente a) ‹peligro/muerte› to disregard, scorn ( liter)4 (no tener en cuenta) ‹posibilidad/consejo› to disregard, discount* * *
despreciar ( conjugate despreciar) verbo transitivo
( profundamente) to despise
despreciar verbo transitivo
1 (odiar) to despise
2 (menospreciar) to look down on, to scorn
3 (desdeñar) to reject, spurn
' despreciar' also found in these entries:
Spanish:
menospreciar
English:
despise
- disdain
- flout
- look down on
- disregard
- nose
* * *despreciar vt1. [desdeñar] to look down on, to scorn;lo desprecian por su egoísmo they look down on him because of his selfishness;no sabes cómo te desprecio you can't imagine how much I despise you2. [rechazar] to spurn;ha despreciado muchas ofertas he has rejected many offers;tómeselo, no me lo desprecie take it, don't turn it down3. [ignorar] to scorn, to disregard;despreció el mal tiempo y se fue a esquiar scorning o disregarding the poor weather, he went skiing* * *v/t1 look down on, despise2 propuesta reject* * *despreciar vtdesdeñar, menospreciar: to despise, to scorn, to disdain* * *despreciar vb1. (menospreciar) to look down on / to despise2. (rechazar) to reject -
23 andar corto de dinero
= be strapped for + cash, be strapped for + cashEx. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.* * *= be strapped for + cash, be strapped for + cashEx: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down. -
24 calabaza
f.pumpkin, gourd.dar calabazas a alguien (informal figurative) to turn somebody down (a pretendiente), to knock somebody back; (British) to fail o (en exámenes) flunk somebody (United States)* * *1 gourd, pumpkin2 figurado (cabeza humana) hard nut, bonce\dar calabazas a alguien familiar (suspender un examen) to fail somebody 2 (rechazar un pretendiente) to turn somebody down, send somebody packing* * *SF1) (Bot) pumpkin; (=recipiente) gourd, calabash2) (=idiota) dolt3) * (=cabeza) bonce **, nut *, noggin (EEUU) **4)dar calabazas a — [+ candidato, estudiante] to fail; [+ amante] to jilt; (=ofender) to snub, offend
llevarse o recibir calabazas — [estudiante] to fail; [amante] to be jilted
salir calabaza — to be a flop *, prove a miserable failure
* * *dar calabazas — (fam) ( a un pretendiente) to give... the brush-off (colloq); ( a un estudiante) to fail, flunk (AmE colloq)
* * *= pumpkin, calabash, gourd.Ex. For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.Ex. He makes reference to a scrimmage with a Spaniard when Ahab spat into a silver calabash.Ex. Fruit flies were found to feed on gourds, cucumbers, marrows, cantaloupes and guavas.----* farol de calabaza = jack-o'-lantern.* * *dar calabazas — (fam) ( a un pretendiente) to give... the brush-off (colloq); ( a un estudiante) to fail, flunk (AmE colloq)
* * *= pumpkin, calabash, gourd.Ex: For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.
Ex: He makes reference to a scrimmage with a Spaniard when Ahab spat into a silver calabash.Ex: Fruit flies were found to feed on gourds, cucumbers, marrows, cantaloupes and guavas.* farol de calabaza = jack-o'-lantern.* * *dar calabazas ( fam) (a un pretendiente) to give … the brush-off ( colloq) (a un estudiante) to fail, flunk ( AmE colloq)2 (recipiente) gourd* * *
calabaza sustantivo femenino ( fruto — redondo) pumpkin;
(— alargado) squash
calabaza f Bot pumpkin, gourd
♦ Locuciones: familiar dar calabazas, (a un pretendiente) to give sb the brush off
' calabaza' also found in these entries:
Spanish:
ahuecar
- guacal
- jícara
- mate
- pepita
- pipa
English:
pumpkin
- scoop out
- gourd
- marrow
- squash
* * *calabaza nf1. [planta, fruto] pumpkin, gourd;Fam calabaza de peregrino bottle gourd* * *f pumpkin;* * *calabaza nf1) : pumpkin, squash2) : gourd3)dar calabazas a : to give the brush-off to, to jilt* * * -
25 desdeñar
v.to disdain, to despise, to disregard, to down-play.* * *1 (despreciar) to disdain, scorn2 (rechazar) to turn down1 not to deign (de, to)* * *1. VT1) (=despreciar) to scorn, disdain2) (=rechazar) to turn up one's nose at2.See:* * *verbo transitivoa) ( menospreciar) to scornb) < pretendiente> to spurn* * *= disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.Ex. If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.* * *verbo transitivoa) ( menospreciar) to scornb) < pretendiente> to spurn* * *= disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.Ex: If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.
Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.* * *desdeñar [A1 ]vt1 (menospreciar) to scornno tienes por qué desdeñarlos porque no tienen estudios there's no reason to look down on them o to look down your nose at them just because they haven't had an educationdesdeñó el dinero/la fama she scorned money/fame2 ‹pretendiente› to spurn* * *
desdeñar ( conjugate desdeñar) verbo transitivo
desdeñar verbo transitivo to disdain
' desdeñar' also found in these entries:
Spanish:
despreciar
English:
disdain
- scorn
- sniff
- spurn
- scornful
- snub
* * *desdeñar vt1. [despreciar] to scorn;desdeñó a varios pretendientes she spurned several suitors;desdeña a la gente que no es de su clase he looks down on anyone not of his class2. [desestimar] to dismiss;no conviene desdeñar las posibilidades del equipo inglés the English team's chances should not be ruled out* * *v/t scorn* * *desdeñar vtdespreciar: to disdain, to scorn, to despise* * *desdeñar vb to scorn -
26 indeclinable
adj.1 unrefusable.2 indeclinable, undeclinable, unbending.* * *► adjetivo1 LINGÚÍSTICA (sin declinación) indeclinable2 (ineludible) unavoidable* * *ADJ1) (Ling) indeclinable2) (=inevitable) unavoidable* * ** * ** * *es una invitación indeclinable it's an invitation I can't turn down o declinesu renuncia tiene carácter indeclinable his resignation is irrevocable* * *indeclinable adjtengo varios compromisos indeclinables I have several things arranged that I can't change;nos hicieron una oferta indeclinable they made us an offer we couldn't refuse2. Gram indeclinable* * *indeclinable adj: unavoidable -
27 despreciar
• contemn• cry down• despise• disdain• flout• hold in contempt• look down on• look down upon• pooh-pooh• scorn• scout• slight• sneer at• spit at• spurn• treat with alumina• treat with contempt• treat with cruelty• turn down• turn up one's nose at• view with a scornful eye -
28 radio
f.1 radio (medio).oír algo por la radio to hear something on the radioradio digital digital radioradio pirata pirate radio2 radio (transistor). (peninsular Spanish, Southern Cone)radio despertador clock radiof. & m.1 radio, radio set, wireless set.2 radius.3 radium, Ra.4 radio.5 radiogram.m.1 radius (anatomy & geometry).en un radio de within a radius of2 spoke.3 radium (chemistry).4 radio. ( Latin American Spanish salvo Southern Cone)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: radiar.* * *1 (radiodifusión) radio2 (aparato) radio, wireless\radio galera crystal setradio pirata pirate radio station————————1 QUÍMICA radium————————1 (de círculo) radius2 (de rueda) spoke3 (campo) scope\radio de acción figurado field of action, scope* * *1. noun f. 2. noun m.1) radium2) radius* * *ISM1) (Mat) radiusde corto radio — short-range antes de s
de largo radio — long-range antes de s
radio de acción — [de autoridad] jurisdiction, extent of one's authority; (Aer) range
2) [de rueda] spoke3) (Quím) radium4) (Anat) radius5) (=mensaje) wireless message6) LAm = radio IIIISF radiopor radio — by radio, on the radio, over the radio
radio macuto * —
radio pirata — (=sistema) pirate radio; (=emisora) pirate radio station
* * *I1)a) (Mat) radiusb) (distancia, área) range, radiusc) ( de rueda) spoke2) (AmL exc CS) (Rad) radio; ver tb radio II3) (Anat) radius4) (Quím) radiumIIa) ( medio de comunicación) radiob) (CS, Esp) ( aparato) radioapaga la radio — turn off o switch off the radio
c) ( emisora) radio station* * *I1)a) (Mat) radiusb) (distancia, área) range, radiusc) ( de rueda) spoke2) (AmL exc CS) (Rad) radio; ver tb radio II3) (Anat) radius4) (Quím) radiumIIa) ( medio de comunicación) radiob) (CS, Esp) ( aparato) radioapaga la radio — turn off o switch off the radio
c) ( emisora) radio station* * *la radio= airwaves, theEx: The idea of teletext is to supply, over the airwaves, such items of information as news flashes, the latest sport results, and commodity prices.
radio11 = radio, radio set.Ex: Some subjects have changes in usage over time, e.g. wireless, radio, transistor.
Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.* anuncio publicitario de la radio = sound bite, radio spot.* anuncio publicitario por radio = radio commercial, radio spot, sound bite, radio commercial.* aparato de radio = radio set.* avisar por radio = radio.* comentarista de radio y/o televisión = broadcast commentator.* compañía de radio televisión = broadcaster.* comunicar por radio = radio.* de la televisión o la radio = off the air.* difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.* emisora de radio = radio station.* escuchar la radio = listen to + the radio.* estación de radio = radio station, broadcasting station.* estudio de radio = radio studio.* identificación por frecuencia de radio = radio frequency identification (RFID).* industria de la radio y televisión, la = broadcasting industry, the.* locutor de radio = radio show host, radio announcer.* noticias de radio y = broadcast news, broadcast news.* onda de radio = radio wave.* operador de radio = radio operator.* presentador de radio = radio show host, broadcaster.* programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.* radio celular = cellular radio.* radio despertador = radio alarm.* radio, la = airwaves, the.* radio macuto = grapevine.* radio televisión = broadcasting.* señal de radio = radio signal.* sintonizador de radio = tuner.* transmitir por radio = radio.radio22 = radius.Ex: The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.
* amplio radio de acción = broad scope.* dentro del radio de acción = within range.* en un radio de + Distancia = within + Distancia.* en un radio + Distancia = within a + Distancia + radius.* radio de acción = radius of + Posesivo + action.* radio de acción amplio = broad scope.radio44 = spoke.Nota: De una rueda.Ex: The rolling press consisted essentially of a frame in which two large rollers were mounted one above the other, and were turned by means of four large spokes radiating from the axle of the upper one.
* * *A1 ( Mat) radius2 (distancia, área) range, radiusse oyó la explosión en un radio de diez kilómetros the explosion could be heard over a range of ten kilometers o within a ten kilometer radius3 (de una rueda) spokeCompuesto:(de un avión, barco) operational range; (de una organización) area of operationsel radio de acción de la guerrilla the guerillas' area of operationsB ( AmL exc CS) ( Rad) radioescuchar el radio to listen to the radionos enteramos por el radio we heard about it on the radiolo han dicho por el radio they said it on the radioCompuestos:● radio a or de transistorestransistor radioradio cab o taxiC ( Anat) radiusD ( Quím) radiumla radio española (↑ radio a1)1 (como medio de comunicación) radioel partido fue transmitido por (la) radio the match was broadcast on the radiose pusieron en contacto por radio they established radio contactprogramas de radio radio programsescuchar la radio to listen to the radionos enteramos por la radio we heard about it on the radiotrabaja en la radio he works in radio2 (CS, Esp) (aparato) radioapaga la radio turn off o switch off the radio3 (emisora) radio stationCompuestos:● radio a or de transitorestransistor radiopirate radio station* * *
Del verbo radiar: ( conjugate radiar)
radio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
radió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
radiar
radio
radio sustantivo masculinoa) (Mat) radius
( de organización) area of operations
■ sustantivo femenino or (AmL exc CS) sustantivo masculino
escuchar la radio to listen to the radio
radiar verbo transitivo
1 (una emisora) to broadcast
2 Fís to radiate, irradiate
3 Med to treat with X-rays
radio
I sustantivo femenino
1 (transmisión) radio
por radio, on the radio
2 (aparato receptor) radio (set)
II sustantivo masculino
1 Geom radius
2 Quím radium
3 Anat radius
4 (de rueda) spoke
5 (en el espacio) radius, area
radio de acción, field of action, scope
(de un barco, avión) operational range
' radio' also found in these entries:
Spanish:
apagar
- aparato
- diaria
- diario
- emisora
- expandir
- información
- programa
- programar
- programación
- radioaficionada
- radioaficionado
- radiocasete
- reportaje
- subir
- alto
- antena
- audífono
- cabina
- cadena
- comedia
- componer
- consultorio
- cronista
- dar
- difundir
- encender
- enchufar
- enterarse
- estación
- fuerte
- jodido
- oír
- por
- prender
- prensa
- radiocassette
- radiodifusora
- radiofónico
- radionovela
- radiooperador
- radiopatrulla
- receptor
- saber
- sintonía
- teledirigido
English:
battery
- dial
- guarantee
- lower
- over
- phone-in
- pick up
- put on
- radio
- radio beacon
- radio broadcast
- radio frequency
- radio ham
- radio network
- radio set
- radio station
- radio transmitter
- radio wave
- radius
- roundup
- spoke
- station
- surround sound
- switch off
- talk-show
- turn down
- two-way
- wireless
- wireless set
- wireless station
- blare
- broadcaster
- editor
- go
- grape
- have
- installment
- knob
- low
- monitor
- on
- pack
- part
- pirate
- put
- send
- show
- transistor
- turn
- two
* * *radio1 nm1. [de circunferencia] radius;en un radio de within a radius ofradio de acción range;el bombardero tiene un radio de acción de 2.000 kilómetros the bomber has a range of 2,000 kilometres;el general queda fuera del radio de acción del juez the general is beyond the judge's jurisdiction;la empresa quiere ampliar su radio de acción the company wants to expand the area in which it trades2. [de rueda] spoke3. Quím radium4. Anat radiusradio despertador clock radio;radio digital digital radioradio2 nf1. [medio] radio;oír algo por la radio to hear sth on the radioCRica, Cuba, Pan Fam radio bemba:enterarse de algo por radio bemba to hear sth on the grapevine o on the bush telegraph;Esp Fam radio macuto:enterarse de algo por radio macuto to hear sth on the grapevine o on the bush telegraph;radio pirata pirate radio2. Esp, CSur [transistor] radioradio despertador clock radio;radio digital digital radio* * *I m1 MAT radius;en un radio de within a radius of2 QUÍM radium3 L.Am.radioII f radio* * *radio nm1) : radius2) : radiumradio nmf: radio* * *radio n1. (aparato, sistema) radio3. (de bicicleta) spoke -
29 alucinar
v.1 to hallucinate (medicine).2 to hypnotize, to captivate.3 to daunt, to bewilder, to freak, to freak out.* * *1 (producir sensaciones) to hallucinate2 figurado (cautivar) to fascinate, amaze, astound, flip out, stun1 argot to be amazed, be gobsmacked■ ¡alucinas! you're out of your mind!, you're crazy!* * *1. VT1) (=engañar) to delude, deceive2) Esp* (=fascinar)2. VI1) (=padecer alucinaciones) to hallucinate2) Esp* (=delirar)¡tú alucinas! — you're seeing things!
¡este tío alucina! — this guy must be joking! *
3.See:* * *verbo intransitivo enfermo/drogadicto to hallucinate* * *= hallucinate, blow + Posesivo + mind, freak out, flip out, be flabbergasted, be speechless, be gobsmacked.Ex. As Gately wonders if he is dreaming or hallucinating, a series of words and phrases bombard his consciousness.Ex. This is a book that treats its audience with respect while blowing their mind.Ex. A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.Ex. And this is coming from someone who had to be restrained in school after flipping out and kicking a bubbler.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. Arriving at the Bouchaine Winery in early September, I was speechless as I glanced over the breathtaking views of the famous wine country for the first time.Ex. Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.* * *verbo intransitivo enfermo/drogadicto to hallucinate* * *= hallucinate, blow + Posesivo + mind, freak out, flip out, be flabbergasted, be speechless, be gobsmacked.Ex: As Gately wonders if he is dreaming or hallucinating, a series of words and phrases bombard his consciousness.
Ex: This is a book that treats its audience with respect while blowing their mind.Ex: A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.Ex: And this is coming from someone who had to be restrained in school after flipping out and kicking a bubbler.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: Arriving at the Bouchaine Winery in early September, I was speechless as I glanced over the breathtaking views of the famous wine country for the first time.Ex: Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.* * *alucinar [A1 ]vi1 «enfermo/drogadicto» to hallucinate2■ alucinarvtsi quieres alucinarla, ponte ese sombrero if you really want to freak her out, put that hat on ( colloq)* * *
alucinar ( conjugate alucinar) verbo intransitivo
to hallucinate
alucinar
I verbo transitivo to hallucinate
fig (maravillar) to fascinate
II vi argot to be amazed, be spaced out
' alucinar' also found in these entries:
English:
hallucinate
- freak
* * *♦ vi1. [tener alucinaciones] to hallucinate¡yo alucino! I can't believe it!;yo alucino con tu hermano [con enfado, admiración] that brother of yours is incredible;alucinó con todos los regalos que le hicieron he was bowled over by all the presents they gave him♦ vtFam1. [seducir] to hypnotize, to captivate* * *I v/i hallucinateII v/t famamaze* * *alucinar vi: to hallucinate* * *alucinar vb1. (sorprenderse) to be amazed2. (estar loco por) to be crazy about -
30 andar apurado de dinero
= be strapped for + cashEx. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.* * *= be strapped for + cashEx: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
-
31 andar escaso de dinero
= be strapped for + cashEx. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.* * *= be strapped for + cashEx: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
-
32 andar falto de dinero
= be strapped for + cashEx. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.* * *= be strapped for + cashEx: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
-
33 anodadado
= astounded, flabbergasted, stunned, gobsmacked, astonished.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.----* quedarse anodadado = be speechless, be gobsmacked.* * *= astounded, flabbergasted, stunned, gobsmacked, astonished.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* quedarse anodadado = be speechless, be gobsmacked. -
34 asombrado
adj.amazed, bewildered.past part.past participle of spanish verb: asombrar.* * *1→ link=asombrar asombrar► adjetivo1 amazed, astonished, surprised* * *= astounded, stunned, flabbergasted, thunderstruck, startled, astonished.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* * *= astounded, stunned, flabbergasted, thunderstruck, startled, astonished.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* * *adj amazed -
35 aturdido
adj.1 dazed, at a loss, at a loss for words, bemused.2 harebrained, scatterbrained, scatter brained, scatty.past part.past participle of spanish verb: aturdir.* * *1→ link=aturdir aturdir► adjetivo1 (confundido) stunned, dazed, bewildered2 (atolondrado) reckless, harebrained* * *ADJ1) (=atolondrado) bewildered, dazed2) (=irreflexivo) thoughtless, reckless* * *= dazed, stunned, astounded, flabbergasted, addled, groggy [groggier -comp., groggiest -sup.], distraught.Ex. The article ' Dazed and confused' reviews developments in publishing technology during 1997.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.Ex. The groggy feeling you get after being awakened by an alarm is often the result of an interrupted sleep cycle.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.* * *= dazed, stunned, astounded, flabbergasted, addled, groggy [groggier -comp., groggiest -sup.], distraught.Ex: The article ' Dazed and confused' reviews developments in publishing technology during 1997.
Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.Ex: The groggy feeling you get after being awakened by an alarm is often the result of an interrupted sleep cycle.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.* * *
Del verbo aturdir: ( conjugate aturdir)
aturdido es:
el participio
Multiple Entries:
aturdido
aturdir
aturdir ( conjugate aturdir) verbo transitivoa) [música/ruido]:
este ruido me aturde I can't think straight with this noise
aturdirse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o flustered;
(por golpe, noticia) to be stunned o dazed
aturdido,-a adjetivo stunned, dazed
aturdir verbo transitivo
1 (dejar mareado) to stun, daze
2 (desconcertar) to bewilder, confuse
' aturdido' also found in these entries:
Spanish:
abombada
- abombado
- atontada
- atontado
- aturdida
- cortado
English:
daze
- dazed
- groggy
- stunned
* * *aturdido, -a adjdazed* * *adj dazed, in a daze -
36 atónito
adj.astonished, amazed, bewildered, dumbfounded.* * *► adjetivo1 astonished, amazed* * *ADJ amazed, astoundedme miró atónito — he looked at me in amazement o astonishment
* * *- ta adjetivo astonished, amazedme quedé atónito — I was astonished o (colloq) flabbergasted
* * *= dumbfounded, in a spin, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, astonished.Ex. 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.----* dejar a Alguien atónito = leave + Nombre + breathless, leave + Nombre + speechless.* dejar atónito = stun, astound.* quedarse atónito = be astonished, be bowled over, stun into + speechlessness.* quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.* * *- ta adjetivo astonished, amazedme quedé atónito — I was astonished o (colloq) flabbergasted
* * *= dumbfounded, in a spin, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, astonished.Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.
Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* dejar a Alguien atónito = leave + Nombre + breathless, leave + Nombre + speechless.* dejar atónito = stun, astound.* quedarse atónito = be astonished, be bowled over, stun into + speechlessness.* quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.* * *atónito -taastonished, amazedme quedé atónito al enterarme de la noticia I was amazed o astonished o astounded o ( colloq) flabbergasted when I heard the newsse la quedaron mirando atónitos they stared at her in amazement o astonishment* * *
atónito◊ -ta adjetivo
astonished, amazed;
se quedó mirándola atónito he stared at her in amazement
atónito,-a adjetivo amazed, astonished
' atónito' also found in these entries:
Spanish:
atónita
- boquiabierta
- boquiabierto
- fría
- frío
- helada
- helado
- seca
- seco
English:
boggle
- flabbergasted
- astounded
- stun
- stunned
* * *atónito, -a adjastonished, astounded;me quedé atónito con lo que me contó I was astonished o astounded by what he told me;miraba con ojos atónitos she watched wide-eyed* * *adj astonished, amazed;me dejas atónito you astonish o amaze me* * *atónito, -ta adj: astonished, amazed -
37 boquiabierto
adj.open-mouthed, confounded, astonished, dumbfounded.* * *► adjetivo1 open-mouthed, agape2 (embobado) dumbfounded, flabbergasted, agape3 (sin poder hablar) speechless* * *ADJ open-mouthed* * *- ta adjetivosu desfachatez me dejó boquiabierto — I was astonished at o by his nerve
* * *= gaping, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck.Ex. These gaping sightseers never took account of the difficulties of going through the shop.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.----* dejar a Alguien boquiabierto = leave + Nombre + gagging, make + Posesivo + eyes + pop (out).* quedarse boquiabierto = give + a gasp of, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *- ta adjetivosu desfachatez me dejó boquiabierto — I was astonished at o by his nerve
* * *= gaping, gobsmacked, stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck.Ex: These gaping sightseers never took account of the difficulties of going through the shop.
Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.* dejar a Alguien boquiabierto = leave + Nombre + gagging, make + Posesivo + eyes + pop (out).* quedarse boquiabierto = give + a gasp of, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *boquiabierto -tame quedé boquiabierto cuando vi el retrato I was astonished o speechless when I saw the portrait, the portrait left me speechlesssu desfachatez me dejó boquiabierto I was astonished at o by his nerveme quedé boquiabierto cuando me agredió de esa manera I was dumbfounded o dumbstruck when she attacked me like that* * *
boquiabierto◊ -ta adjetivo: quedarse boquiabierto to be speechless o dumbfounded
boquiabierto,-a adjetivo
1 open-mouthed
2 (atónito) flabbergasted
' boquiabierto' also found in these entries:
Spanish:
boquiabierta
English:
bowl over
- breath
- gape
- gasp
- knock out
- speechless
- jaw
- open
* * *boquiabierto, -a adj1. [con boca abierta] open-mouthed2. [embobado] astounded, speechless;se quedó boquiabierto contemplando la escena he watched the scene in bewilderment;su respuesta me dejó boquiabierta her answer left me speechless* * *adj fig famspeechless;quedarse boquiabierto be speechless* * *boquiabierto, -ta adj: open-mouthed, speechless, agape -
38 estupefacto
adj.astonished, astounded, amazed, bemused.* * *► adjetivo1 astounded, dumbfounded, flabbergasted* * *ADJ astonishedme miró estupefacto — he looked at me in astonishment o amazement
* * *- ta adjetivo astonished, amazedla noticia me dejó estupefacto — the news left me speechless o amazed me
* * *= astounded, staggered, dumbfounded, speechless, stunned, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex. 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex. The confrontation with this reality is understood as a consequence of the speechless horror that evil produces.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.----* dejar a Alguien estupefacto = make + Posesivo + eyes + pop (out), leave + Nombre + speechless, astound.* dejar estupefacto = stagger.* quedarse estupefacto = stun into + speechlessness, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, be speechless, be gobsmacked, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *- ta adjetivo astonished, amazedla noticia me dejó estupefacto — the news left me speechless o amazed me
* * *= astounded, staggered, dumbfounded, speechless, stunned, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex: The confrontation with this reality is understood as a consequence of the speechless horror that evil produces.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* dejar a Alguien estupefacto = make + Posesivo + eyes + pop (out), leave + Nombre + speechless, astound.* dejar estupefacto = stagger.* quedarse estupefacto = stun into + speechlessness, eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, be speechless, be gobsmacked, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* * *estupefacto -taastonished, amazedme quedé estupefacto I was astonished o amazed o speechlessla noticia me dejó estupefacto the news left me speechless o amazed me* * *
estupefacto◊ -ta adjetivo
astonished, amazed
estupefacto,-a adjetivo astounded, flabbergasted: ¡me has dejado estupefacto!, I'm flabbergasted!
' estupefacto' also found in these entries:
Spanish:
estupefacta
English:
astound
- dumbfounded
- dumbstruck
- stupefy
- dumb
- flabbergasted
- stagger
* * *estupefacto, -a adjastonished, astounded;dejar a alguien estupefacto to astonish o astound sb;quedarse estupefacto to be astonished o astounded* * *adj stupefied, speechless* * *estupefacto, -ta adj: astonished, stunned -
39 flipar
1 argot (gustar mucho) to drive wild1 (asombrarse) to be amazed, be stunned■ era increíble, yo flipaba con lo que decía it was incredible, I couldn't believe what he was saying2 (pasárselo bomba) to freak out■ la música era una caña, la gente flipaba the music was brilliant, everyone was freaking out1 argot (drogarse) to get high* * *1.verbo intransitivo (Esp fam)2.flipo contigo, no hay quien te entienda — I can't believe you sometimes, you're impossible to understand
fliparse v prona) (Esp fam) ( entusiasmarse)b) (Esp arg) ( drogarse) to get high (colloq)* * *= go + nuts, be amazed at, be amazed by, astound, be astonished, be impressed, be flabbergasted, freak out, flip out, be speechless, be gobsmacked.Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.Ex. Delegates were amazed at the amount of research conducted.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. For a decade or so, Liszt thrilled and astounded audiences at a time when virtuosity was the norm.Ex. He was astonished 'to see a great reading-room filled in the evening by readers all with their hats on'.Ex. The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.Ex. And this is coming from someone who had to be restrained in school after flipping out and kicking a bubbler.Ex. Arriving at the Bouchaine Winery in early September, I was speechless as I glanced over the breathtaking views of the famous wine country for the first time.Ex. Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.* * *1.verbo intransitivo (Esp fam)2.flipo contigo, no hay quien te entienda — I can't believe you sometimes, you're impossible to understand
fliparse v prona) (Esp fam) ( entusiasmarse)b) (Esp arg) ( drogarse) to get high (colloq)* * *= go + nuts, be amazed at, be amazed by, astound, be astonished, be impressed, be flabbergasted, freak out, flip out, be speechless, be gobsmacked.Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
Ex: Delegates were amazed at the amount of research conducted.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex: For a decade or so, Liszt thrilled and astounded audiences at a time when virtuosity was the norm.Ex: He was astonished 'to see a great reading-room filled in the evening by readers all with their hats on'.Ex: The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.Ex: And this is coming from someone who had to be restrained in school after flipping out and kicking a bubbler.Ex: Arriving at the Bouchaine Winery in early September, I was speechless as I glanced over the breathtaking views of the famous wine country for the first time.Ex: Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.* * *flipar [A1 ]vi( Esp fam): el helado de limón me flipa cantidad I'm crazy about o ( BrE) mad on lemon ice cream ( colloq)■ fliparse1( Esp fam) (entusiasmarse): se flipa por el cine de aventuras she's crazy about o ( BrE) mad on adventure movies ( colloq)* * *
flipar vtr fam
1 to be mad/crazy/wild about, to love: le flipan los coches antiguos, he's crazy about antique cars
2 (drogarse) to get high on drugs: está flipado todo el día, he's high on drugs all day
' flipar' also found in these entries:
English:
freak out
- freak
* * *♦ vi1. [asombrarse] to be flabbergasted o Br gobsmacked;2. [con una droga] to be stoned o high♦ vt[gustar a]me flipan los videojuegos I'm wild about video games* * *popv/i1:le flipa el cine he’s mad about the movies fam:yo flipé con … … blew my mind fam* * *flipar vb to be crazy about -
40 hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo
(v.) = mark + Posesivo + placeEx. Do not turn down the corners of pages to mark one's place.* * *(v.) = mark + Posesivo + placeEx: Do not turn down the corners of pages to mark one's place.
Spanish-English dictionary > hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo
См. также в других словарях:
turn-down — turnˈ down adjective Folded down noun 1. A turn down part 2. A turn down collar 3. A turning down, rejection • • • Main Entry: ↑turn … Useful english dictionary
turn|down — «TURN DOWN», adjective, noun. –adj. that is or can be turned down; folded or doubled down: »a turndown collar. –n. 1. the action of turning down; rejection: »turndowns on loan applications (Wall Street Journal). 2. a decline; downturn: »Finance… … Useful english dictionary
turn down someone — turn down (someone/something) to refuse to accept or agree to something, or to someone s idea. The bank turned down their request for a loan. Go ahead and ask her out, if you re prepared for her to turn you down … New idioms dictionary
turn down something — turn down (someone/something) to refuse to accept or agree to something, or to someone s idea. The bank turned down their request for a loan. Go ahead and ask her out, if you re prepared for her to turn you down … New idioms dictionary
turn down — (someone/something) to refuse to accept or agree to something, or to someone s idea. The bank turned down their request for a loan. Go ahead and ask her out, if you re prepared for her to turn you down … New idioms dictionary
turn down — ► turn down 1) reject an offer or application of or from. 2) adjust a control on (a device) to reduce the volume, heat, etc. Main Entry: ↑turn … English terms dictionary
turn down — index decline (reject), disapprove (reject), disoblige, refuse, spurn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
turn down — [v] reject decline, disapprove, dismiss, rebuff, refuse, reprobate, repudiate, say no, scorn, spurn, throw out; concepts 18,54 Ant. accept, ok, take … New thesaurus
turn down cold — To refuse absolutely and immediately, allowing no discussion • • • Main Entry: ↑cold … Useful english dictionary
turn down — verb 1. refuse to accept (Freq. 5) He refused my offer of hospitality • Syn: ↑refuse, ↑reject, ↑pass up, ↑decline • Ant: ↑accept ( … Useful english dictionary
Turn Down the Lights — Single infobox Name = Turn Down the Lights Artist = Shanice from Album = 21... Ways to Grow Released = July 26, 1994 Format = 12 single, CD single, cassette single Recorded = 1993 1994 Genre = R B Length = 4:30 Label = Motown Writer = Bo Watson,… … Wikipedia