Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

to+throw

  • 1 kydati

    kydati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `throw, fling'
    Page in Trubačev: XIII 252-253
    Russian:
    kidát' `throw, fling, cast' [verb], kidáju [1sg]
    Ukrainian:
    kýdaty `throw, fling, cast, cease' [verb]
    Czech:
    kydati `throw, muck out' [verb]
    Slovak:
    kydat' `throw, muck out' [verb]
    Polish:
    kidać (dial.) `throw, fling, cast' [verb]
    Old Polish:
    kidać `throw, fling, cast' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kȉdati `tear, muck out' [verb], kȉdæm [1sg];
    Čak. kȉdati (Vrgada) `tear, muck out' [verb], kȉdå̄š [2sg]
    Slovene:
    kídati `throw out, throw aside, muck out' [verb], kȋdam [1sg]
    Bulgarian:
    kídam (dial.) `soil, stain' [verb]
    Indo-European reconstruction: kud-
    Other cognates:
    Skt. códati `impel' [verb];
    OIc. skjóta `shoot, shove' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kydati

  • 2 vergti

    vergti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `throw'
    Old Church Slavic:
    vrěšti `throw' [verb], vrьgǫ [1sg]
    Old Czech:
    vrci `throw' [verb], vrhu [1sg]
    Serbo-Croatian:
    vȑći `put, throw' [verb], vȑgnēm [1sg];
    Čak. veȑć (Vrgada) `put, throw' [verb], veȑžeš [2sg];
    Čak. vrȅć, vȑć (Orbanići) `put, throw' [verb], vȓžēm [1sg];
    Čak. vrȅć (Cres) `throw away' [verb], vȅržen [1sg]
    Slovene:
    vrẹ́či `throw' [verb], vȓžem [1sg]
    Indo-European reconstruction: uergʷ-
    Other cognates:
    Go. wairpan `throw' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vergti

  • 3 mestì

    mestì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `throw, sweep'
    Page in Trubačev: XVIII 105-108
    Church Slavic:
    mesti `throw, sweep' [verb], metǫ [1sg]
    Russian:
    mestí `sweep' [verb], metú [1sg], metët [3sg]
    Czech:
    mésti `sweep' [verb];
    mésti (Jungmann, Kott) `throw, sweep' [verb]
    Polish:
    mieść `sweep, throw' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mèsti `sweep' [verb], mètēm [1sg];
    Čak. mȅsti (Vrgada) `sweep' [verb], metȅš [2sg];
    Čak. mȅs (Orbanići) `sweep' [verb], metȅn [1sg]
    Slovene:
    mésti `sweep, throw' [verb], métem [1sg]
    Bulgarian:
    metá `sweep' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: met-
    Lithuanian:
    mèsti `throw' [verb], mẽta [3sg]
    Latvian:
    mest `throw' [verb], męt [3sg]
    Old Prussian:
    pomests (Ench.) `submissive' [ppp.], pomettīwingi (Ench.) `obedient' [adj. mnp]
    Notes:
    \{1\} Cf. also the derivation *metati `to throw', e.g. Ru. metát', SCr. mètati, Cz. metati, Pl. miotać.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mestì

  • 4 metàti

    metàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `throw'
    Page in Trubačev: XVIII 112-115
    Old Church Slavic:
    metati `throw' [verb], metǫ [1sg], meštǫ [1sg], metajǫ [1sg]
    Russian:
    metát' `throw' [verb], mečú [1sg], métet [3sg]
    Czech:
    metati `throw' [verb]
    Slovak:
    metat' `throw' [verb]
    Polish:
    miotać `throw' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mètati `place, put, throw' [verb], mȅćēm [1sg]
    Slovene:
    métati `throw' [verb], mę́čem [1sg]

    Slovenščina-angleščina big slovar > metàti

  • 5 kydnǫti

    kydnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `throw, fling'
    Page in Trubačev: XIII 252-253
    Russian:
    kínut' `throw, fling, cast' [verb], kínu [1sg]
    Ukrainian:
    kýnuty `throw, fling, cast, cease' [verb]
    Czech:
    kydnouti `throw, fling' [verb]
    Slovak:
    kydnút' `throw, fling, strike' [verb]
    Polish:
    kinąć (dial.) `throw, fling, cast' [verb]
    Old Polish:
    kinąć `throw, fling, cast' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kȉnuti se `get away from' [verb]
    Slovene:
    kíniti `nod' [verb], kȋnim [1sg]
    Bulgarian:
    kína (dial.) `tear' [verb]
    Indo-European reconstruction: kud-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kydnǫti

  • 6 vьrgnǫti

    vьrgnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `throw'
    Russian:
    otvérgnut' `reject, turn down' [verb]
    Old Russian:
    vьrgnuti `throw' [verb]
    Czech:
    vrhnouti `throw' [verb]
    Slovak:
    vrhnút' `throw' [verb]
    Indo-European reconstruction: urgʷ-
    Other cognates:
    Go. wairpan `throw' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vьrgnǫti

  • 7 brъsati

    brъsati; brъkati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: III 53-54, 55-56
    Russian:
    brosát' `throw, (dial.) scutch flax' [verb], brosáju [1sg];
    brokát' (dial.) `throw' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bŕcati `throw' [verb]
    Slovene:
    bŕkati `push, rush, provoke' [verb];
    bŕsati `kick, touch (in passing), graze' [verb];
    bŕsati `kick, touch (in passing), graze' [verb];
    bŕcati `kick' [verb]
    Lithuanian:
    brùkti `poke, thrust, press, scutch (flax)' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰruḱ-
    Page in Pokorny: 170
    Comments: The alternation between *s and *k points to *.

    Slovenščina-angleščina big slovar > brъsati

  • 8 brъkati

    brъsati; brъkati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: III 53-54, 55-56
    Russian:
    brosát' `throw, (dial.) scutch flax' [verb], brosáju [1sg];
    brokát' (dial.) `throw' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bŕcati `throw' [verb]
    Slovene:
    bŕkati `push, rush, provoke' [verb];
    bŕsati `kick, touch (in passing), graze' [verb];
    bŕsati `kick, touch (in passing), graze' [verb];
    bŕcati `kick' [verb]
    Lithuanian:
    brùkti `poke, thrust, press, scutch (flax)' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰruḱ-
    Page in Pokorny: 170
    Comments: The alternation between *s and *k points to *.

    Slovenščina-angleščina big slovar > brъkati

  • 9 lučiti

    lučiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XVI 162-163
    Old Church Slavic:
    lučiti sę (Zogr., Supr.) `happen' [verb]
    Church Slavic:
    lučiti (RuCS) `accomplish, find, meet' [verb];
    lučitisja (RuCS) `happen' [verb]
    Russian:
    lučít' (dial.) `allow' [verb];
    lučit'sja (dial.) `happen' [verb]
    Czech:
    lučiti `throw' [verb]
    Slovak:
    lúčit' `throw' [verb]
    Old Polish:
    ɫuczyć `aim, reach, attain, find' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lúčiti `find, receive' [verb];
    lučiti (Mažur.) `attain' [verb]
    Slovene:
    lučíti `throw, fling' [verb], lučím [1sg]
    Old Prussian:
    luckis `torch, log'
    Indo-European reconstruction: louk-

    Slovenščina-angleščina big slovar > lučiti

  • 10 dāvìti

    dāvìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `suffocate'
    Page in Trubačev: IV 198-199
    Old Church Slavic:
    daviti `suffocate' [verb], davljǫ [1sg]
    Russian:
    davít' `press (upon), suffocate, crush' [verb], davljú [1sg], dávit [3sg]
    Czech:
    dáviti `suffocate, strangle, throw up' [verb]
    Slovak:
    dávit' `suffocate, strangle, throw up' [verb]
    Polish:
    dawić (obs., dial.) `suffocate, strangle' [verb]
    Serbo-Croatian:
    dáviti `suffocate, strangle' [verb], dȃvīm [1sg];
    Čak. då̑vȉti (Vrgada) `suffocate, strangle' [verb], då̃vīš [2sg]
    Slovene:
    dáviti `suffocate, strangle' [verb], dávim [1sg]
    Bulgarian:
    dávja `drown, suffocate, strangle' [verb]
    Indo-European reconstruction: dʰōh₂u-
    Page in Pokorny: 235
    Other cognates:
    Gk. Ζεὺς θαύλιος `strangler?'
    ;
    Go. afdauiʮs `tormented' [ppp]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dāvìti

  • 11 goditi

    goditi Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 188-190
    Old Church Slavic:
    godę `pleasing' [Nomsm pprsa]
    Church Slavic:
    goditi `please, satisfy' [verb]
    Russian:
    godít' `wait, loiter' [verb], gožú [1sg], godít [3sg];
    godít'sja `be suited' [verb], gožús' [1sg], godítsja [3sg]
    Czech:
    hoditi `throw' [verb];
    hoditi se `throw at one another, suit, agree' [verb]
    Polish:
    godzić `reconcile, unite, heal' [verb];
    godzić się `agree, succeed' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gòditi `please' [verb];
    Čak. godȉt (Orbanići) `please' [verb]
    Slovene:
    godíti `rear, please' [verb], godím;
    godíti se `succeed, take place' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: godos / gōdos
    Lithuanian:
    guõdas `honour, worship, hospitality' [m o]
    Latvian:
    gùods `honour, banquet, wedding' [m o]
    Indo-European reconstruction: gʰodʰ-
    Page in Pokorny: 423
    Other cognates:
    Go. goʮs `good' [adj];
    OHG guot `good' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > goditi

  • 12 šibati

    šibati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `whip'
    Old Church Slavic:
    šibaaxǫ (Supr.) `they whipped' [3plimpf]
    Russian:
    šibát' `throw, hit' [verb], šibáju [1sg]
    Slovak:
    šibat' `beat' [verb]
    Serbo-Croatian:
    šȉbati `flog, whip' [verb], šȉbām [1sg]
    Slovene:
    šíbati `flog, whip' [verb], šȋbam [1sg]
    Bulgarian:
    šíbam `flog, whip' [verb]
    Indo-European reconstruction: ksu̯eib-
    Other cognates:
    Skt. kṣipáti `swing, throw' [verb];
    OIc. sveipa `sweep, swing' [verb];
    OE swāpan `sweep, swing' [verb];
    OHG sweifan `wind' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > šibati

  • 13 bruhati

    bring, sick, throw, vomit

    Slovenian-english dictionary > bruhati

  • 14 vreči

    fling, sack, sack, sling, throw, toss

    Slovenian-english dictionary > vreči

  • 15 blizь

    blizъ II; blizь Grammatical information: adv., prep.
    Page in Trubačev: II 121-122
    Old Church Slavic:
    blizъ `near, close to' [adv/prep]
    Russian:
    bliz `near, close to' [prep]
    Polish:
    blizo (dial.) `near, close by' [adv]
    Old Polish:
    blizu `near, close by' [adv]
    Serbo-Croatian:
    blízu `near, close by' [prep/adv];
    Čak. blīzȕ (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv];
    Čak. blĩzu (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv]
    Slovene:
    blìz `near, close by' [adv];
    blìz `near, close to' [prep]
    Bulgarian:
    blízo `near, close by' [adv]
    Lithuanian:
    bliežti (dial.) `throw hard' [verb];
    bláižyti `tear off, shell' [verb]
    Latvian:
    bliêzt `beat, hew' [verb];
    blaîzît `squeeze, squash, hit, beat, rub' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-
    IE meaning: near
    Page in Pokorny: 161
    Comments: Although puzzling at first, the semantic transition from `to beat' to `near' appears to have a few convincing parallels, e.g. MoFr. près `near' : Lat. pressus `squeezed' (Trubačëv II: 122, with references).
    Other cognates:
    Lat. flīgere `hit' [verb]
    Notes:
    \{1\} Rarely blizь.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blizь

  • 16 blizъkъ

    blizъ I; blizъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `near, close'
    Page in Trubačev: II 121-122
    Church Slavic:
    blizъ `near, close' [adj o] \{1\}
    Russian:
    blízyj (dial.) `short-sighted' [adj o];
    blízkij `near, close' [adj o]
    Ukrainian:
    blýz'kyj `near, close' [adj o]
    Czech:
    blizý (arch.) `near, close' [adj o];
    blíkzý `near, close' [adj o]
    Slovak:
    blízky `near, close' [adj o]
    Polish:
    bliski `near, close' [adj o]
    Old Polish:
    blizi `near, close, adjacent' [adj o]
    Upper Sorbian:
    blizki `near, close' [adj o]
    Lower Sorbian:
    blizki `near, close' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    blȋz `near, close' [adj o];
    blȉzak `near, close' [adj o]
    Slovene:
    blízǝk `near, close' [adj o], blízka [Nomsf]
    Bulgarian:
    blízăk `near, close' [adj o]
    Lithuanian:
    bliežti (dial.) `throw hard' [verb];
    bláižyti `tear off, shell' [verb]
    Latvian:
    bliêzt `beat, hew' [verb];
    blaîzît `squeeze, squash, hit, beat, rub' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-
    Page in Pokorny: 161
    Other cognates:
    Lat. flīgere `hit' [verb]
    Notes:
    \{1\} As an adjective, blizъ is exclusively attested in Croatian Church Slavic manuscripts from the 14th century.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blizъkъ

  • 17 bòrti

    bòrti Grammatical information: v. Accent paradigm: b
    Page in Trubačev: II 213-214
    Old Church Slavic:
    brati (sę) `fight' [verb], borjǫ (sę) [1sg], borješi (sę) [2sg]
    Russian:
    borót' `overpower, throw to the ground' [verb], borjú [1sg], bóret [3sg];
    borót'sja `fight' [verb], borjús' [1sg], bóretsja [3sg]
    Ukrainian:
    boróty `overpower' [verb]
    Polish:
    bróć się (dial.) `fight, contend' [verb]
    Bulgarian:
    bórja `torment, conquer' [verb];
    bórja se `fight' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: borʔ-
    Lithuanian:
    bárti `scold, accuse, forbid' [verb];
    bártis `quarrel' [verb]
    Latvian:
    bãrti `scold, blame' [verb];
    bãrtiês `quarrel' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰorH-tei
    Page in Pokorny: 133
    Comments: For semantic reasons it is unclear whether Lat. forāre `perforate', OIc. bora `id.' etc. belong here as well (cf. Schrijver 1991: 216; see also s.v. *borna I). \{2\} The Germanic forms continue PGm. *barjan.
    Other cognates:
    Lat. ferīre `hit' [verb];
    OIc. berja `beat, hit' [verb];
    OHG berjan `hit, pound, knead'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bòrti

  • 18 brъsnǫti

    brъsnǫti; brъknǫti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: III 56-57
    Church Slavic:
    brъsnuti (RuCS) `shave' [verb]
    Russian:
    brosnút' (dial.) `squeeze, pick berries' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bŕknuti `throw' [verb]
    Slovene:
    bŕsniti `kick, poke, rush' [verb];
    bŕkniti `kick, poke, rush' [verb];
    bŕcniti `kick, poke, rush' [verb]
    Bulgarian:
    brắsna `shave' [verb]
    Lithuanian:
    brùkti `poke, thrust, press, scutch (flax)' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰruḱ-
    Page in Pokorny: 170

    Slovenščina-angleščina big slovar > brъsnǫti

  • 19 brъknǫti

    brъsnǫti; brъknǫti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: III 56-57
    Church Slavic:
    brъsnuti (RuCS) `shave' [verb]
    Russian:
    brosnút' (dial.) `squeeze, pick berries' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bŕknuti `throw' [verb]
    Slovene:
    bŕsniti `kick, poke, rush' [verb];
    bŕkniti `kick, poke, rush' [verb];
    bŕcniti `kick, poke, rush' [verb]
    Bulgarian:
    brắsna `shave' [verb]
    Lithuanian:
    brùkti `poke, thrust, press, scutch (flax)' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰruḱ-
    Page in Pokorny: 170

    Slovenščina-angleščina big slovar > brъknǫti

  • 20 motati

    motati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wind'
    Page in Trubačev: XX 44-47
    Russian:
    motát' `reel, wind' [verb]
    Old Russian:
    motati `tire, worry' [verb]
    Czech:
    motati `wind' [verb]
    Slovak:
    motat' `wind' [verb]
    Polish:
    motać `reel, wind' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mòtati `revolve, wind, move, throw' [verb], mòtām [1sg];
    Čak. motȁti (Vrgada) `revolve' [verb], mȍtå̄š [2sg]
    Slovene:
    motáti `wind, unwind' [verb], motȃm [1sg]
    Bulgarian:
    motája `wind' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > motati

См. также в других словарях:

  • Throw (grappling) — Throw Sacrifice throws are sometimes considered risky since they put the thrower in a potentially disadvantageous position. Japanese name …   Wikipedia

  • Throw — Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L. terebra …   The Collaborative International Dictionary of English

  • throw — [θrəʊ ǁ θroʊ] verb threw PASTTENSE [θruː] thrown PASTPART [θrəʊn ǁ θroʊn] [transitive] 1. throw money at to try to solve a problem by spending a lot of money, without really thinking about the problem: • There is no point throwing money at the… …   Financial and business terms

  • throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… …   English World dictionary

  • throw — ► VERB (past threw; past part. thrown) 1) propel with force through the air by a rapid movement of the arm and hand. 2) move or put into place quickly, hurriedly, or roughly. 3) project, direct, or cast (light, an expression, etc.) in a… …   English terms dictionary

  • Throw Ya Gunz — «Throw Ya Gunz» Сингл Onyx из альбома Bacdafucup …   Википедия

  • throw on — To put on hastily • • • Main Entry: ↑throw * * * ˌthrow ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they throw on he/she/it throws on …   Useful english dictionary

  • Throw out the baby with the bath water — is an idiomatic expression used to suggest an avoidable error in which something good is eliminated when trying to get rid of something bad,[1] or in other words, rejecting the essential along with the inessential.[2] A slightly different… …   Wikipedia

  • Throw — Throw, n. 1. The act of hurling or flinging; a driving or propelling from the hand or an engine; a cast. [1913 Webster] He heaved a stone, and, rising to the throw, He sent it in a whirlwind at the foe. Addison. [1913 Webster] 2. A stroke; a blow …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Throw-weight — is a measure of the effective weight of ballistic missile payloads. It is measured in kilograms or metric tons. Throw weight equals the total weight of a missile s warheads, reentry vehicles, self contained dispensing mechanisms, penetration aids …   Wikipedia

  • throw — throw, cast, fling, hurl, pitch, toss, sling can all mean to cause to move swiftly forward, sideways, upward, or downward by a propulsive movement (as of the arm) or by means of a propelling instrument or agency. Throw, the general word, is often …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»