-
1 pomyśl|eć
pf (pomyślisz, pomyślał, pomyśleli) vi 1. (zastanowić się) to think- pomyśl chwilę, a wszystko zrozumiesz think for a moment and everything will become clear- pomyśl, ile czasu na to straciłam/kiedy będziesz mógł przyjść think how much time I’ve wasted on that/when you’ll be able to come- pomyśl, zanim coś powiesz/zrobisz think before you say/do sth- muszę chwilę pomyśleć a. daj mi pomyśleć let me think2. (wyobrazić sobie) to think- pomyśleć o kimś/czymś to think about sb/sth- pomyśl o czymś miłym think about sth nice- pomyśl, co by było, gdybym wtedy nie wróciła think what would have happened if I hadn’t come then- strach pomyśleć, ile wypadków zdarza się codziennie it’s terrifying to think how many accidents there are every day- gotów ktoś pomyśleć, że ci u mnie źle somebody might think (that) I don’t take proper care of you- kto by pomyślał, że on dostanie nagrodę who would have thought (that) he’d get the award- i pomyśleć, że jeszcze rano byłam w Nowym Jorku! imagine that this morning I was still in New York!3. (zatroszczyć się) to think- musisz pomyśleć wreszcie o sobie/swojej przyszłości it’s high time you thought about yourself/the future- trzeba pomyśleć o wakacjach we must think about the holidays■ być/nie być do pomyślenia to be thinkable/unthinkable- czy takie rozwiązanie jest w ogóle do pomyśla? is such a solution at all thinkable?- kiedyś taka sytuacja byłaby nie do pomyśla in the past such a situation was unthinkableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomyśl|eć
-
2 nie
Ⅰ part. 1. (z czasownikiem) not- nie jest taki stary he’s not so old- nie znam jej I don’t know her- ona tego nie zrobiła she didn’t do it- nie będę tego dłużej tolerował I won’t stand for it a. put up with it any longer- tu nie wolno palić you’re not allowed to smoke here- nie wchodź tam don’t go in there- nie wątpię I don’t doubt it- nie sądzę, żebyś ją znał I don’t think you know her- nie cieszysz się? aren’t you pleased?- dlaczego nie powiedziałeś mi o tym wcześniej? why didn’t you tell me about it before?- czy myśmy się już gdzieś nie spotkali? haven’t we met before somewhere?- „czy twoja siostra przyjdzie?” – „obawiam się, że nie” ‘is your sister coming?’ – ‘I’m afraid not’- nigdy nie byłem w Londynie I’ve never been to London- wyszedł nie płacąc/pożegnawszy się z nikim he left without paying/saying goodbye to anyone2. (z rzeczownikiem) no, not- to nie żart it’s no joke, it’s not a joke- to nie przypadek, że… it’s no accident that…- to nie są osy, tylko a. ale a. a pszczoły they’re not wasps, but bees- nie do pomyślenia unthinkable- nie do wytrzymania unbearable- to nie do wiary it’s unbelievable a. beyond belief3. (z przymiotnikiem, przysłówkiem) not- była szczupła, nie chuda she was slim, not thin- nie mniej niż 50 osób no fewer than 50 people- jeszcze nie not yet- już nie no longer, not any longer- nie teraz/tutaj not now/here- nie całkiem a. zupełnie not quite a. entirely- nie zawsze not always- nie wiadomo kiedy/jak no one knows when/how- nie codziennie mam taką szansę it’s not every day that I get such a chance- nie wcześniej/później niż we wtorek on Tuesday at the earliest/latest, no earlier/later than Tuesday- znasz ją nie gorzej ode mnie you know her just as well as I do- „jak się czujesz?” – „nie najlepiej/najgorzej” ‘how are you (feeling)?’ – ‘not too good/bad’- egzamin poszedł mu nie najlepiej he didn’t do too well in the exam- mieszkanie mieli nie najwygodniejsze the flat they had wasn’t too comfortable4. (w propozycjach, prośbach) nie napiłbyś się piwa? wouldn’t you like some a. a beer?- nie sprzedałby mi pan jednego biletu? couldn’t you sell me one ticket?5. (w zdaniach wykrzyknikowych) czegoż to mi ona nie naopowiadała o sobie! the things she told me about herself!- co to się nie nachodziłam po sklepach! the time I spent traipsing round the shops! pot.- gdzie to nie jeździł, żeby ją odnaleźć! the places he went to looking for her!- któż o nim nie słyszał? everyone’s heard of him!Ⅱ inter. 1. (odmowa, zaprzeczenie) no- „pożycz mi 100 złotych” – „nie” ‘lend me 100 zlotys’ – ‘no (I won’t’)- „dzisiaj wtorek?” – „nie, środa” ‘is it Tuesday today?’ – ‘no, Wednesday’- „nie byłeś głodny?’ – „nie” ‘weren’t you hungry?’ – ‘no (I wasn’t)’- „nie znalazłeś tej książki?” – „nie, znalazłem ją przed chwilą” ‘haven’t you found that book?’ – ‘(oh) yes, I found it a minute ago’- nie, dziękuję no, thank you a. thanks- o nie! oh no!- no nie! prędzej bym się diabła spodziewał oh no! (you’re/he’s/she’s) the last person I expected to see2. pot. (szukanie potwierdzenia) cieszysz się, (co) nie? you’re glad, aren’t you?- fajny samochód, co a. no nie? some car, eh?3. (zakaz) no!, don’t!- nie! zostaw ją w spokoju! don’t! leave her alone!Ⅲ conj. 1. (niezdecydowanie) pies nie pies (is this) a dog or what?- jechać nie jechać, sam nie wiem should I stay or should I go? – I can’t make up my mind- pada nie pada, chyba mży is it raining or not? – I guess it’s just drizzling2. (bez względu na) strach nie strach, do dentysty iść musisz scared or not scared, you simply have to go to the dentist- brzydka nie brzydka, ale tańczyć chyba umie ugly or not, she can dance all right pot.3. (w porównaniach) anioł nie człowiek she’s/he’s an angel a. a real angel- diabeł nie dziewczyna she’s the devil incarnate- cacko nie zegarek (it’s) a real beauty of a watch■ nie i nie absolutely not; no way pot.- prosiłem ją wielokrotnie, a ona nie i nie I asked her many times, but I just got ‘no’ for an answer- nie to… pot. (it’s) not that…- nie to, żeby był chory psychicznie, but… it’s not that he’s/he was mentally ill, but…- nie, bo nie a. nie i już pot. ‘no’ means ‘no’; no, and that’s final- co to, to nie pot. absolutely not; no way pot.- dlaczego a. czemu nie? why not?* * *partno; ( z czasownikiem) notco to, to nie! — that is out of the question!
* * *particle1. ( z czasownikami) not; nie martw się! don't worry!; nie poszlibyśmy do kina? why don't we go to the movies?, wouldn't you like to go to the movies?; nie uda ci się! you won't make it!; nie ma co dłużej czekać there's no point in waiting any longer, it's no good l. use waiting any longer; być albo nie być to be or not to be; nie ma go tutaj he is not here; nie ma jej she is not in.2. ( z rzeczownikami) not, no; nie koniec na tym but that's not all; nie do śmiechu nam we don't feel like laughing; diabeł nie człowiek (he's) a devil of a man; nie w porę at an inopportune moment; nie w porządku (= niesprawiedliwie) unfair, not right; (= zepsuty) out of order; nie na rękę (komuś) not convenient (for sb); nie do wiary past belief; nie do wytrzymania past endurance; nie do złamania unbreakable; nie do pojęcia incomprehensible.3. (z przymiotnikami, przysłówkami) not; nie teraz not now; jeszcze nie not yet; nie dość not enough; nie całkiem not quite; nie warto it's not worth it; nie wiadomo nobody knows; wyszedł, nie płacąc he left without paying.4. ( zaprzeczenie) no; Idziesz? – Nie. Are you coming? – No, I'm not; nie i nie no way; co to, to nie it is out of the question, no way; nie, bo nie no and that's it; czemu nie why not.5. pot. ( prośba o potwierdzenie) not; znasz go, nie? you know him, don't you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nie
-
3 казаться
1. appearмне кажется, вы все ошибаетесь — it appears to me that you are all mistaken
2. it seemsкажется; по-видимому — it seems
кажется невероятным, что … — it seems unthinkable that …
вы, кажется, не понимаете — you do not seem to understand
3. see thingsвы, кажется, забыли меня — it seems that you have forgotten me
4. seem; appear; look; it seems to me thatказаться озадаченным, иметь озадаченный вид — to look blank
он, казалось, не слышал меня — he seemed not to hear me
мне кажется, что … — I should think that …
Синонимический ряд:1. видится (глаг.) видится; грезится; мерещится; мнится; показывается; представляется; производить впечатление; сдается; чудится2. выглядит (глаг.) выглядит; глядит; глядится; смотрит; смотрится3. как будто (проч.) будто; кажись; как будто; похоже
См. также в других словарях:
Think the Unthinkable — Infobox Radio Show show name = Think the Unthinkable imagesize = caption = The Unthinkable Solutions team other names = format = Situation comedy runtime = 30 minutes country = flagicon|United Kingdom United Kingdom language = English home… … Wikipedia
the unthinkable — something that you cannot accept, believe, or imagine; especially : something that is so bad that you do not want to think about it And then, the unthinkable happened: the car skidded out of control and crashed. • • • Main Entry: ↑unthinkable … Useful english dictionary
unthinkable — is still used in its original meaning ‘unable to be imagined or grasped in the mind’: • You wander…in cool glades of unthinkable beauty Westminster Gazette, 1897. But far more common now is the extended and more evaluative meaning ‘too unlikely… … Modern English usage
unthinkable — un|think|a|ble [ʌnˈθıŋkəbəl] adj 1.) impossible to accept or imagine ▪ It is unthinkable that a mistake like this could have happened. it would be unthinkable for sb to do sth ▪ It would be unthinkable for me to stay anywhere but with the family … Dictionary of contemporary English
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia
The Jesus Mysteries — The cover of The Jesus Mysteries features a gem of Dionysus/Orpheus … Wikipedia
The Prince of Tennis (film) — The Prince of Tennis Directed by Yuichi Abe Written by Story: Takeshi Konomi Screenplay: Yuichi Abe Daisuke Habara Starring Kanata Hongo Yuu Shirota Hi … Wikipedia
The S.I.L.V.E.R. Series — The Silver Metal Lover Author(s) Tanith Lee Language E … Wikipedia
Think tank — A think tank (also called a policy institute) is an organization, institute, corporation, or group that conducts research and engages in advocacy in areas such as social policy, political strategy, economy, science or technology issues,… … Wikipedia
unthinkable — un|think|a|ble [ ʌn θıŋkəbl ] adjective 1. ) impossible to imagine: An agreement between the two countries was unthinkable. a ) the unthinkable something that is impossible to imagine: Could they do the unthinkable and actually win a game? 2. )… … Usage of the words and phrases in modern English
The King and Country debate — was a discussion at the Oxford Union debating society on 9 February 1933 of the resolution: That this House will in no circumstances fight for its King and Country . It was passed by 275 votes to 153,[1] and became one of the most well known and… … Wikipedia