Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to+think+over

  • 1 επαγρυπνείτε

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres opt act 2nd pl
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπᾱγρυπνεῖτε, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres opt act 2nd pl
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνείτε

  • 2 ἐπαγρυπνεῖτε

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres opt act 2nd pl
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπᾱγρυπνεῖτε, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres opt act 2nd pl
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνεῖτε

  • 3 επαγρυπνήσει

    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπαγρυπνήσεϊ, ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (epic)
    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 3rd sg
    ἐπᾱγρυπνήσει, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱγρυπνήσει, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνήσει

  • 4 ἐπαγρυπνήσει

    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπαγρυπνήσεϊ, ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (epic)
    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 3rd sg
    ἐπᾱγρυπνήσει, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱγρυπνήσει, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνήσει

  • 5 επαγρυπνήση

    ἐπαγρυπνήσηι, ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνήση

  • 6 ἐπαγρυπνήσῃ

    ἐπαγρυπνήσηι, ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνήσῃ

  • 7 επαγρυπνήσηι

    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (epic)
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνήσηι

  • 8 ἐπαγρυπνήσηι

    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem dat sg (epic)
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱγρυπνήσῃ, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνήσηι

  • 9 επαγρυπνή

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επαγρυπνή

  • 10 ἐπαγρυπνῇ

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj act 3rd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνῇ

  • 11 επαγρυπνούμεν

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἐπᾱγρυπνοῦμεν, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνούμεν

  • 12 ἐπαγρυπνοῦμεν

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἐπᾱγρυπνοῦμεν, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνοῦμεν

  • 13 επαγρυπνήσατε

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor imperat act 2nd pl
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor imperat act 2nd pl
    ἐπᾱγρυπνήσατε, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνήσατε

  • 14 ἐπαγρυπνήσατε

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor imperat act 2nd pl
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor imperat act 2nd pl
    ἐπᾱγρυπνήσατε, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνήσατε

  • 15 επαγρυπνήσεις

    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 2nd sg
    ἐπᾱγρυπνήσεις, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνήσεις

  • 16 ἐπαγρυπνήσεις

    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπαγρύπνησις
    watching for: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 2nd sg
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: fut ind act 2nd sg
    ἐπᾱγρυπνήσεις, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνήσεις

  • 17 επαγρύπνει

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἐπᾱγρύπνει, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > επαγρύπνει

  • 18 ἐπαγρύπνει

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἐπᾱγρύπνει, ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρύπνει

  • 19 επαγρυπνεί

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνεί

  • 20 ἐπαγρυπνεῖ

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπαγρυπνεῖ

См. также в других словарях:

  • think over — think more about, consider    I m going to think over what you said about keeping the baby …   English idioms

  • think over — ► think over consider carefully. Main Entry: ↑think …   English terms dictionary

  • think over — index brood, deliberate, muse, pause, reconsider Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • think over — verb reflect deeply on a subject (Freq. 3) I mulled over the events of the afternoon philosophers have speculated on the question of God for thousands of years The scientist must stop to observe and start to excogitate • Syn: ↑chew over,… …   Useful english dictionary

  • think over — phrasal verb [transitive] Word forms think over : present tense I/you/we/they think over he/she/it thinks over present participle thinking over past tense thought over past participle thought over to consider a problem or decision carefully Let s …   English dictionary

  • think over — PHRASAL VERB If you think something over, you consider it carefully before making a decision. [V n P] She said she needs time to think it over... [V P n (not pron)] I suggest you think over your position very carefully …   English dictionary

  • think over — {v.} To think carefully about; consider; study. * /When Charles asked Betty to marry him, she asked him for time to think it over./ * /Think over what we studied in history this year and write a lesson on the thing that interested you most./… …   Dictionary of American idioms

  • think over — {v.} To think carefully about; consider; study. * /When Charles asked Betty to marry him, she asked him for time to think it over./ * /Think over what we studied in history this year and write a lesson on the thing that interested you most./… …   Dictionary of American idioms

  • think\ over — v To think carefully about; consider; study. When Charles asked Betty to marry him, she asked him for time to think it over. Think over what we studied in history this year and write a lesson on the thing that interested you most. Compare: make… …   Словарь американских идиом

  • think over — take a few days to think over the proposal Syn: consider, contemplate, deliberate about, mull over, ponder, chew over, chew on, reflect on, muse on, ruminate on …   Thesaurus of popular words

  • think over — verb To ponder or reflect on a subject. When he has time to think over what he did, he will regret it …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»