-
101 bit
1. v.i. to end, come to an end, finish; to be settled; to be used up, exhausted. ish bitdi It’s finished/over. ish bitdi, Eshak loydan o’tdi said of s.o. who forgets his friends after his own troubles are over. umri bit to die, pass away. izzati bitdi to be impolite, to stop being polite. qulog’i bit to be deafened from noise. (bitir, bitiril, bitirish, bitkaz, bitkazil, bitkiz) 2. to grow up, sprout; to heal, close (wound); to cover (plants). qanot bit to sprout horns, wings, etc.bit 3 obs.to write, enscribe. aql bit to gather one’s wits, to think of a solution. boshga bitgan balo unavoidable calamity/fate. peshanaga bitgan/bitib qo’yilgan written on one’s forehead, foreordained. (bitish, bitkaz, bitkiz, bittir)bit zool.louse, lice. bit ko’z (having) small squinty eyes. ity bit (neg.) this, that, and everything; everyone and his brother. biti to’kil to find rest (at last), to lay back and kick one’s feet up; to be fed, sated -
102 tenere
1. [te'nere]vb irreg vttieni, usa il mio — here, use mine
tieni, questo è per te — here, this is for you
non mi serve, puoi tenerlo — I don't need it, you can keep it
tieni gli occhi chiusi — keep your eyes shut o closed
tenere la rotta Naut — to keep o stay on course
il nemico teneva la città — the enemy had the city under its control o held the city
tenere la destra/la sinistra Auto — to keep to the right/the left
2) (dare: conferenza, lezione) to give, (organizzare: riunione, assemblea) to hold3) (occupare: spazio) to take up, occupy4) (contenere: sogg: recipiente) to hold5)tenere il mare Naut — to be seaworthytenere la strada Auto — to hold the road
6)tenere conto di qn/qc — to take sb/sth into account o considerationtenere in gran conto o considerazione qn — to have a high regard for sb, think highly of sb
1) (resistere) to hold out, last, (chiusura, nodo) to holdtenere duro — (resistere) to stand firm, hold out
2)tenere per qn/qc — to support sb/sth3)tenere a — (reputazione, persona, vestiario) to attach great importance to
4)tenere a, tenerci a — to care about, attach great importance totenere a fare — to want to do, be keen to do
ci tenevo ad andare — I was keen on going, I was keen to go
non ci tengo — I don't care about it, it's not that important to me
3. vr (tenersi)1) (reggersi)tenersi a qn/qc — to hold onto sb/sth
tenersi per mano — (uso reciproco) to hold hands
non si teneva più dal ridere fig — he couldn't help laughing, he couldn't keep from laughing
2) (mantenersi) to keep, betenersi vicino al/lontano dal muro — to keep close to/away from the wall
tenersi a destra/sinistra — to keep right/left
3) (attenersi)tenersi a — to comply with, stick to
-
103 struggle
struggle ['strʌgəl]1 noun(gen) lutte f; (physical fight) bagarre f, lutte f;∎ armed struggle lutte f armée;∎ power struggle lutte f pour le pouvoir;∎ the class struggle la lutte des classes;∎ he got hurt in the struggle il a été blessé dans la bagarre;∎ there was evidence of a struggle il y avait des traces de lutte;∎ the rebels put up a fierce struggle les rebelles ont opposé une vive résistance;∎ they surrendered without a struggle ils se sont rendus sans opposer de résistance;∎ I finally succeeded but not without a struggle j'y suis finalement parvenu, non sans peine;∎ it was a struggle to convince him on a eu du mal à le convaincre;∎ life is a struggle la vie est un combat;∎ there was a bitter struggle for leadership of the party les candidats à la direction du parti se sont livré une lutte acharnée;∎ British bringing up the children on her own was an uphill struggle élever ses enfants seule n'a pas été facile;∎ it's a bit of a struggle to manage on one income ce n'est pas facile de s'en sortir avec un seul salaire;∎ it was a struggle for him to climb the ten flights of stairs il a eu de la peine à monter les dix étages à pied;∎ it'll be a struggle but I think we'll make it ce sera difficile ou dur, mais je crois que nous y arriverons∎ she struggled with her attacker elle a lutté contre ou s'est battue avec son agresseur;∎ to struggle with one's conscience se débattre avec sa conscience;∎ the child struggled and kicked l'enfant se débattait des pieds et des mains;∎ he struggled violently when they tried to force him into the car il s'est violemment débattu quand ils ont essayé de le pousser dans la voiture;∎ she was struggling with her umbrella elle se débattait avec son parapluie(b) (try hard, strive) lutter, s'efforcer, se démener;∎ I struggled to open the door je me suis démené pour ouvrir la porte;∎ he struggled with the lock il s'est battu avec la serrure;∎ she struggled to control her temper elle avait du mal à garder son calme;∎ we're struggling to meet their deadlines nous faisons tout notre possible pour finir dans les délais;∎ she had to struggle to make ends meet elle a eu bien du mal à joindre les deux bouts;∎ many companies are struggling (financially) beaucoup d'entreprises ont du mal ou sont en difficulté;∎ I left him struggling through a Latin translation je l'ai laissé aux prises avec une traduction latine;∎ he was obviously struggling for or to find the right word il avait visiblement de la peine à trouver le mot juste∎ he struggled back up onto the ledge il remonta avec peine ou avec difficulté sur la corniche;∎ he struggled into his clothes il enfila ses habits avec peine;∎ the dog struggled out of the water le chien s'est débattu pour sortir de l'eau;∎ she struggled through the undergrowth elle s'est péniblement frayé un chemin à travers les broussailles;∎ to struggle to one's feet (old person) se lever avec difficulté ou avec peine; (in fight) se relever péniblement;peiner, avancer avec peine; figurative subsister avec difficulté;∎ we are struggling along (in life, with work etc) nous nous débrouillons tant bien que mal;∎ how are you? - oh, struggling along comment ça va? - oh, on fait aller(b) (keep trying) continuer à se battre;∎ we must struggle on nous devons continuer à nous battre(in difficult situation) s'en sortir tant bien que mal;∎ we'll struggle through somehow on trouvera bien un moyen de se débrouiller -
104 die
I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) dø, omkomme2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) (for)svinne, slokne, dø ut3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) være sugen på, lengte etter•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) pregestempelIII see dicedø--------terningIsubst. (flertall i betydning 1:e, flertall i betydning 2, 3 og 4: dies) \/daɪ\/1) terning2) ( arkitektur) sokkel, fot3) pregestempel, myntstempel, papirstempel4) matrise, form, stansejern, presse5) ( mekanikk) gjengeskjæreras straight as a die tvers igjennom hederligdies and taps ( mekanikk) snittverktøythe die is cast terningen er kastetIIverb \/daɪ\/1) dø2) ( også overført) avgå ved døden, omkomme3) stupe, falle4) dø ut, dø hen, visne hen, stilne (av), slukne5) omkomme, forulykke6) opphøre (å eksistere)7) slutte å fungere, stoppe8) glemmes, bli glemtbe dying for ønske noe veldig sterktdie back (om plante, e.l.) visne ned (til roten)die down\/away dø bort, slukne, avta (om plante, e.l.) visne ned (til roten)die for gå i døden for, dø fordie hard selge seg dyrt, ikke gi seg, være seiglivetdie in harness dø før pensjonsalderendie off dø én etter én, dø bortdie on one's feet ( hverdagslig) dø brått, dø for tidligdie on someone (hverdagslig, om tekniske ting) slutte å funke, dø• help, my computer just died on me!hjelp, datamaskinen min sluttet nettopp å funke( hverdagslig) sovne i andres selskap dø fra noendie on the vine tidlig vise seg å være mislykketdie out dø utnever say die gi aldri opp, man skal aldri si aldrito die for ( hverdagslig) dødsgod, dødsbra, til å dø for, utrolig god, utrolig bra• mmm, this ice cream really is to die for!mmm, denne isen er virkelig dødsgod! -
105 plątać
-czę, -czesz; vt2) (pot) (daty, nazwiska) perf; po- to mix up (pot)* * *ipf.1. (włosy, nici) (= gmatwać) tangle (up).2. pot. (= mylić) mix up, confuse.ipf.1. (o włosach, niciach) (= gmatwać się) tangle, become entangled.2. (= mylić się) mix up, confuse; język mu się plącze he can't find his tongue; nogi mu się plączą he falters; wszystko mi się plącze I'm all confused, I can't think straight.3. (= kręcić się niepotrzebnie) hang around; plątać się komuś pod nogami pot. get in sb's way, get under one's feet.4. pot. get involved.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plątać
-
106 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) finna2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) uppgötva3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) finnast, þykja2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) fundur; uppgötvun- find out -
107 find
felfedezés, lelet, talált tárgy to find: vmilyennek tapasztal, meglel, megtalál, lel* * *1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) (meg)talál2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) rájön3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) vmilyennek talál2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) felfedezés- find out -
108 find
n. bulma, buluş, keşif, bulgu, bulunan şey————————v. bulmak, keşfetmek, rastlamak, sağlamak, geçindirmek, bakmak, karara varmak* * *1. bul (v.) 2. buluş (n.)* * *1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) bulmak2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) anlamak3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) düşünmek2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) buluş, bulgu, keşif- find out -
109 find
• saada• saada selville• todeta• todeta (havaita)• nähdä• jäljittää• havaita (todeta)• havaita• huomata• esiintymä• ratkaista• tavoittaa• tavata• keksiä• hankkia• löydös• löytää• löytö• pitää* * *1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) löytää2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) huomata3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) pitää jonakin2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) löytö- find out -
110 find
[faɪnd] 1. pt, pp found, vt( locate) znajdować (znaleźć perf), odnajdywać (odnaleźć perf) (fml); ( discover) answer, solution znajdować (znaleźć perf); object, person odkryć ( perf); ( consider) uznać ( perf) za +acc, uważać za +acc; ( get) work, time znajdować (znaleźć perf)to find sb guilty ( JUR) — uznawać (uznać perf) kogoś za winnego
I find it easy/difficult — przychodzi mi to z łatwością/trudnością
Phrasal Verbs:- find out2. n( discovery) odkrycie nt; ( object found) znalezisko nt* * *1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) znajdować2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) odkryć3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) uważać, stwierdzać2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) odkrycie- find out -
111 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) atrast2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) pārliecināties; atklāt3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) uzskatīt2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) atradums; atklājums- find out* * *atklājums, atradums; atrast, atklāt; sastapt, atrast; iegūt; gūt; aizsniegt, trāpīt; uzskatīt; nākt pie atziņas, pārliecināties; nodrošināt, apgādāt; atzīt -
112 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) rasti2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) įsitikinti, suprasti3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) manyti, pasirodyti2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) radinys, atradimas- find out -
113 find
n. fynd; upptäckt--------v. finna; upptäcka; döma, besluta; förse; finna sig* * *1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) finna, hitta2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) komma på, upptäcka3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) anse, tycka2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) fynd, upptäckt- find out -
114 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) najít2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) přijít na, zjistit3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) shledat2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) objev- find out* * *• vyhledat• stihnout• find/found/found• hledej• nalézt• najít• nalézat• nález• nacházet• objevit• objev -
115 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) nájsť2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) zistiť3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) považovať2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) objav- find out* * *• uznat• vyhladat• zásobit• zistit• zaopatrit• zorganizovat• zohnat• spozorovat• prehlásit• hladat• poskytnút• nájst• nachádzat• obstarat• objav• objavit -
116 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!)2) (to discover: I found that I couldn't do the work.)3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.)2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) descoperire- find out -
117 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) βρίσκω2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) ανακαλύπτω,διαπιστώνω3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) θεωρώ2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) εύρημα- find out -
118 let
( let)1) дава́ть; позволя́ть; пуска́тьlet me do it — позво́льте, я сде́лаю
let me show you the way — разреши́те, я провожу́ вас
let me think it over — да́йте мне поду́мать
2) сдава́ть внаёмdo you let rooms? — вы сдаёте ко́мнаты?
offices to let — сдаю́тся о́фисы (помеще́ния)
let us do it — дава́йте так и сде́лаем
let AB equal CD — пусть AB бу́дет равно́ CD
- let down- let in
- let off
- let off steam
- let on
- let out
- let up
- let alone
- let be
- let drop
- let George do it
- let go
- let smb know
- let loose
- let slip
- let me/us see
- let sleeping dogs lie
- let the cat out of the bag
- let the matter ride
- let the chips fall where they may
- let the grass grow under one's feet -
119 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) trouver2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) découvrir3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) trouver2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) trouvaille- find out -
120 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) achar2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) descobrir3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) achar2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) achado- find out
См. также в других словарях:
think on one's feet — {v. phr.} To think quickly; answer or act without waiting; know what to do or say right away. * /A good basketball player can think on his feet./ * /Our teacher can think on his feet; he always has an answer ready when we ask him questions./ … Dictionary of American idioms
think on one's feet — {v. phr.} To think quickly; answer or act without waiting; know what to do or say right away. * /A good basketball player can think on his feet./ * /Our teacher can think on his feet; he always has an answer ready when we ask him questions./ … Dictionary of American idioms
think on one's feet — To solve problems as they arise during an activity • • • Main Entry: ↑think * * * I react to events decisively, effectively, and without prior thought or planning II see foot … Useful english dictionary
think\ on\ one's\ feet — v. phr. To think quickly; answer or act without waiting; know what to do or say right away. A good basketball player can think on his feet. Our teacher can think on his feet; he always has an answer ready when we ask him questions … Словарь американских идиом
think on one's feet — A person who thinks on their feet is capable of making good decisions without previous thinking or planning. Good lawyers need to be able to think on their feet when pleading a case … English Idioms & idiomatic expressions
on one's feet — {adv. phr.} 1. Standing or walking; not sitting or lying down; up. * /Before the teacher finished asking the question, George was on his feet ready to answer it./ * /In a busy gasoline station, the attendant is on his feet all day./ Compare: TO… … Dictionary of American idioms
on one's feet — {adv. phr.} 1. Standing or walking; not sitting or lying down; up. * /Before the teacher finished asking the question, George was on his feet ready to answer it./ * /In a busy gasoline station, the attendant is on his feet all day./ Compare: TO… … Dictionary of American idioms
on\ one's\ feet — adv. phr. 1. Standing or walking; not sitting or lying down; up. Before the teacher finished asking the question, George was on his feet ready to answer it. In a busy gasoline station, the attendant is on his feet all day. Compare: to one s feet… … Словарь американских идиом
find one's feet — To become able to stand or able to cope readily with new conditions • • • Main Entry: ↑find * * * stand up and become able to walk ■ establish oneself in a particular field I think he really started to find his feet with this album … Useful english dictionary
think — I. /θɪŋk / (say thingk) verb (thought, thinking) –verb (t) 1. to form or conceive in the mind; have in the mind as an idea, conception, or the like. 2. to turn over in the mind; meditate; ponder: he was thinking what it could mean. 3. to have the …
on one's feet — phrasal 1. : in a standing position jumped and landed on his feet 2. : in a position to go on the nomination put him on his feet : in an established position or state the business is finally on its feet … Useful english dictionary