Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

to+think+(that)

  • 1 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) tænke
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) tro; synes; anse for
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) overveje
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) forvente
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) det at tænke på noget
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of
    * * *
    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) tænke
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) tro; synes; anse for
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) overveje
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) forvente
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) det at tænke på noget
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of

    English-Danish dictionary > think

  • 2 think better of

    1) (to think again and decide not to; to reconsider: He was going to ask for more money, but he thought better of it.) komme på bedre tanker
    2) (to think that (someone) could not be so bad etc: I thought better of you than to suppose you would do that.) have højere tanker om
    * * *
    1) (to think again and decide not to; to reconsider: He was going to ask for more money, but he thought better of it.) komme på bedre tanker
    2) (to think that (someone) could not be so bad etc: I thought better of you than to suppose you would do that.) have højere tanker om

    English-Danish dictionary > think better of

  • 3 be of the opinion (that)

    (to think: He is of the opinion that nothing more can be done.) mene
    * * *
    (to think: He is of the opinion that nothing more can be done.) mene

    English-Danish dictionary > be of the opinion (that)

  • 4 be of the opinion (that)

    (to think: He is of the opinion that nothing more can be done.) mene
    * * *
    (to think: He is of the opinion that nothing more can be done.) mene

    English-Danish dictionary > be of the opinion (that)

  • 5 see/think fit

    (to consider that some action is right, suitable etc: You must do as you see fit (to do).) finde rigtigt; finde passende
    * * *
    (to consider that some action is right, suitable etc: You must do as you see fit (to do).) finde rigtigt; finde passende

    English-Danish dictionary > see/think fit

  • 6 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

  • 7 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle
    * * *
    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle

    English-Danish dictionary > should

  • 8 stimulus

    ['stimjuləs]
    plural - stimuli; noun
    1) (something that causes a reaction in a living thing: Light is the stimulus that causes a flower to open.) stimulus
    2) (something that rouses or encourages a person etc to action or greater effort: Many people think that children need the stimulus of competition to make them work better in school.) motivation
    * * *
    ['stimjuləs]
    plural - stimuli; noun
    1) (something that causes a reaction in a living thing: Light is the stimulus that causes a flower to open.) stimulus
    2) (something that rouses or encourages a person etc to action or greater effort: Many people think that children need the stimulus of competition to make them work better in school.) motivation

    English-Danish dictionary > stimulus

  • 9 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfælde; eksempel
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfælde
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) sag
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) argument; grund
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfælde
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui; hylster; kuffert
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrine; glasskab; bogskab
    * * *
    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfælde; eksempel
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfælde
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) sag
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) argument; grund
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfælde
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui; hylster; kuffert
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrine; glasskab; bogskab

    English-Danish dictionary > case

  • 10 stand for

    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i
    * * *
    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i

    English-Danish dictionary > stand for

  • 11 be tempted (to do something)

    (to think that it would be pleasant, interesting etc to do (something): I'm tempted to go to the party.) være fristet
    * * *
    (to think that it would be pleasant, interesting etc to do (something): I'm tempted to go to the party.) være fristet

    English-Danish dictionary > be tempted (to do something)

  • 12 be tempted (to do something)

    (to think that it would be pleasant, interesting etc to do (something): I'm tempted to go to the party.) være fristet
    * * *
    (to think that it would be pleasant, interesting etc to do (something): I'm tempted to go to the party.) være fristet

    English-Danish dictionary > be tempted (to do something)

  • 13 beg to differ

    (to disagree: You may think that he should get the job but I beg to differ.) tillade (mig) at have en anden mening
    * * *
    (to disagree: You may think that he should get the job but I beg to differ.) tillade (mig) at have en anden mening

    English-Danish dictionary > beg to differ

  • 14 believe

    [bi'li:v]
    1) (to regard (something) as true: I believe his story.) tro på
    2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) tro på
    3) (to think (that): I believe he's ill.) mene; tro
    - belief
    - believer
    - believe in
    * * *
    [bi'li:v]
    1) (to regard (something) as true: I believe his story.) tro på
    2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) tro på
    3) (to think (that): I believe he's ill.) mene; tro
    - belief
    - believer
    - believe in

    English-Danish dictionary > believe

  • 15 cage

    [kei‹] 1. noun
    1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) bur
    2) (a lift in a mine.) mineelevator
    2. verb
    (to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) bure inde
    * * *
    [kei‹] 1. noun
    1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) bur
    2) (a lift in a mine.) mineelevator
    2. verb
    (to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) bure inde

    English-Danish dictionary > cage

  • 16 fickle

    ['fikl]
    (always changing (one's mind, likes and dislikes etc): I think that they are fickle.) ubeslutsom
    * * *
    ['fikl]
    (always changing (one's mind, likes and dislikes etc): I think that they are fickle.) ubeslutsom

    English-Danish dictionary > fickle

  • 17 gall

    [ɡo:l] 1. noun
    1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) galde
    2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) frækhed
    2. verb
    (to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) ærgre; forbitre
    - gallstone
    * * *
    [ɡo:l] 1. noun
    1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) galde
    2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) frækhed
    2. verb
    (to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) ærgre; forbitre
    - gallstone

    English-Danish dictionary > gall

  • 18 mistake

    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) forveksle med
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) tage fejl af
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) fejl; -fejl; fejltagelse
    - mistakenly
    * * *
    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) forveksle med
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) tage fejl af
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) fejl; -fejl; fejltagelse
    - mistakenly

    English-Danish dictionary > mistake

  • 19 muddle-headed

    adjective (incapable of clear thinking: Men think that all women are muddle-headed.) ude af stand til at tænke selv
    * * *
    adjective (incapable of clear thinking: Men think that all women are muddle-headed.) ude af stand til at tænke selv

    English-Danish dictionary > muddle-headed

  • 20 overrate

    [əuvə'reit]
    (to think that something is better, stronger, more valuable etc than it really is: Her beauty is overrated.) overvurdere
    * * *
    [əuvə'reit]
    (to think that something is better, stronger, more valuable etc than it really is: Her beauty is overrated.) overvurdere

    English-Danish dictionary > overrate

См. также в других словарях:

  • think that … — to think (that…) idiom used to show that you are surprised or shocked by sth • To think that my mother wrote all those books and I never knew! Main entry: ↑thinkidiom …   Useful english dictionary

  • to think that … — to think (that…) idiom used to show that you are surprised or shocked by sth • To think that my mother wrote all those books and I never knew! Main entry: ↑thinkidiom …   Useful english dictionary

  • And to Think That I Saw It on Mulberry Street — Infobox Book | name = And to Think That I Saw It on Mulberry Street title orig = translator = image caption = author = Dr. Seuss cover artist = Dr. Seuss country = United States language = English series = genre = Children s literature publisher …   Wikipedia

  • I'd like to think (that) — I’d like to think (that) phrase used for saying that you hope something is true although it may not be I’d like to think he intends to pay the debt. Thesaurus: expressions of hopesynonym Main entry: like …   Useful english dictionary

  • think — 1 Think, conceive, imagine, fancy, realize, envisage, envision are comparable when they mean to form an idea or notion of something in the mind. Think, the most general and least explicit word of this group, may imply nothing more than the… …   New Dictionary of Synonyms

  • That's What I Think — «That s What I Think» Сингл Синди Лаупер Выпущен 1993 Записан 1993 Жанр Поп, R B Лейбл Epic …   Википедия

  • That\'s What I Think — «That s What I Think» Сингл Синди Лаупер Выпущен 1993 Записан 1993 Жанр Поп, R B Лейбл Epic …   Википедия

  • think — UK US /θɪŋk/ verb [I or T] (thought, thought) ► to have a particular idea, belief or opinion: think (that) »Some analysts think that rates will continue to rise. »I think the figures speak for themselves. »Have you seen the new ad? What do you… …   Financial and business terms

  • that — is a word with many roles, and plays a major part in English sentence structure. The following are its main grammatical functions: demonstrative pronoun: That was what I meant demonstrative adjective: Why did you take that picture of me?… …   Modern English usage

  • think — 1. After think, that is usually omitted when a clause follows: I think you are right. See that 4. 2. Think can be followed by a to infinitive with the meaning ‘to remember’: Did you think to lock the door?. 3. As a noun, think is relatively… …   Modern English usage

  • Think — Think, n. Act of thinking; a thought. If you think that I m finished, you ve got another think coming! [Obs. or Colloq.] [Webster 1913 Suppl. +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»