Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+the+victory!

  • 1 victory

    plural - victories; noun ((a) defeat of an enemy or rival: Our team has had two defeats and eight victories; At last they experienced the joy of victory.) vitória
    * * *
    vic.to.ry
    [v'iktəri] n vitória, conquista, triunfo.

    English-Portuguese dictionary > victory

  • 2 victory

    plural - victories; noun ((a) defeat of an enemy or rival: Our team has had two defeats and eight victories; At last they experienced the joy of victory.) vitória

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > victory

  • 3 win the day

    (to gain a victory; to be successful.) ter sucesso

    English-Portuguese dictionary > win the day

  • 4 win the day

    (to gain a victory; to be successful.) ter sucesso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > win the day

  • 5 rejoicing

    noun (the act of feeling or showing great joy; celebrations: There was great rejoicing at the news of the victory; The rejoicings over the birth of the baby lasted well into the night.) regozijo
    * * *
    re.joic.ing
    [ridʒ'ɔisiŋ] n alegria, júbilo, regozijo.

    English-Portuguese dictionary > rejoicing

  • 6 rejoicing

    noun (the act of feeling or showing great joy; celebrations: There was great rejoicing at the news of the victory; The rejoicings over the birth of the baby lasted well into the night.) regozijo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rejoicing

  • 7 jubilation

    [-'lei-]
    noun ((sometimes in plural) (triumphant) rejoicing: There was great jubilation over the victory; The jubilations went on till midnight.) júbilo
    * * *
    ju.bi.la.tion
    [dʒu:bil'eiʃən] n júbilo, regozijo, exultação.

    English-Portuguese dictionary > jubilation

  • 8 rejoice

    [rə'‹ois]
    (to feel or show great happiness: They rejoiced at the victory.) alegrar-se
    * * *
    re.joice
    [ridʒ'ɔis] vt regozijar-se, alegrar(-se), exultar. to rejoice in the name of ser chamado de (usado quando o nome é ridículo).

    English-Portuguese dictionary > rejoice

  • 9 jubilation

    [-'lei-]
    noun ((sometimes in plural) (triumphant) rejoicing: There was great jubilation over the victory; The jubilations went on till midnight.) júbilo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > jubilation

  • 10 euphoria

    [ju:'fo:riə]
    (a strong feeling of happiness, sometimes leading to overconfidence: After the victory they were in a state of euphoria.)
    * * *
    eu.pho.ri.a
    [ju:f'6:ri2] n euforia, sentimento de alegria e excitação.

    English-Portuguese dictionary > euphoria

  • 11 euphoria

    [ju:'fo:riə]
    (a strong feeling of happiness, sometimes leading to overconfidence: After the victory they were in a state of euphoria.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > euphoria

  • 12 rejoice

    [rə'‹ois]
    (to feel or show great happiness: They rejoiced at the victory.) regozijar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rejoice

  • 13 win

    [win] 1. present participle - winning; verb
    1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) ganhar
    2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) ganhar
    3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) meta
    2. noun
    (a victory or success: She's had two wins in four races.)
    - winning
    - winning-post
    - win over
    - win the day
    - win through
    * * *
    [win] n coll vitória, sucesso (em esporte). • vt+vi (ps, pp won). 1 vencer, ganhar, triunfar. we won the day/ the field / nós vencemos. 2 obter (sucesso). they won golden opinions / eles obtiveram a mais irrestrita admiração de todos. 3 conquistar, cativar (auditório). 4 alcançar, atingir (margem, cume). we won our goal / nós alcançamos nosso objetivo. 5 Mil tomar. 6 conquistar o amor de, persuadir ao casamento. 7 conseguir a simpatia de. 8 persuadir, convencer. 9 influenciar. 10 lavrar (minérios). they won their way eles impuseram-se. to win by a head/ short head ganhar apertado. to win in impor-se, obter as simpatias. to win in a canter ganhar bem, ganhar facilmente. to win on/ upon a) ganhar. b) obter o melhor de. c) ganhar favores de, ter influência sobre. we won on him / nós obtivemos influência sobre ele. to win over/ round conquistar a opinião, o apoio de alguém. he won him over / ele conquistou a sua simpatia. he had won us over to his side / ele nos havia conquistado para o seu partido. to win the day ganhar uma discussão. to win through a) vencer as dificuldades, passar com êxito por obstáculos. b) prevalecer, ser bem-sucedido. you can’t win não tem jeito, nada do que você fizer será bom, satisfatório. you win você ganhou (eu desisto).

    English-Portuguese dictionary > win

  • 14 win

    [win] 1. present participle - winning; verb
    1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) ganhar
    2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) ganhar
    3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) ganhar
    2. noun
    (a victory or success: She's had two wins in four races.) vitória
    - winning - winning-post - win over - win the day - win through

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > win

  • 15 triumph

    1. noun
    1) (a great victory or success: The battle ended in a triumph for the Romans.)
    2) (a state of happiness, celebration, pride etc after a success: They went home in triumph.)
    2. verb
    (to win a victory: The Romans triumphed (over their enemies).)
    - triumphant
    - triumphantly
    * * *
    tri.umph
    [tr'aiəmf] n 1 triunfo, sucesso, êxito, vitória. 2 alegria, satisfação, exultação. 3 (Roma antiga) marcha triunfal, procissão solene. • vi 1 triunfar, alcançar vitória ou sucesso. we triumphed over our enemies / vencemos nossos inimigos, triunfamos sobre nossos inimigos. 2 prevalecer, vencer, dominar, sobrepujar.

    English-Portuguese dictionary > triumph

  • 16 triumph

    1. noun
    1) (a great victory or success: The battle ended in a triumph for the Romans.) triunfo
    2) (a state of happiness, celebration, pride etc after a success: They went home in triumph.) triunfo
    2. verb
    (to win a victory: The Romans triumphed (over their enemies).) triunfar
    - triumphant - triumphantly

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > triumph

  • 17 exult

    ((with in or at) to be very happy; to rejoice: They exulted in their victory / at the news of their victory.) exultar
    - exultation
    * * *
    ex.ult
    [igz'∧lt] (at, over) vi exultar, jubilar, triunfar, alvoroçar-se, regozijar-se, alegrar-se, entusiasmar-se.

    English-Portuguese dictionary > exult

  • 18 exult

    ((with in or at) to be very happy; to rejoice: They exulted in their victory / at the news of their victory.) exultar
    - exultation

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exult

  • 19 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) terra
    2) (a country: foreign lands.) terra
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) terreno
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) terras
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) aterrar
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) pôr(-se) em terra
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) acabar em

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.) jipe

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies
    * * *
    [lænd] n 1 terra. 2 região, país, nação. 3 terras, solo, terreno. 4 bens de raiz. • vt+vi 1 aportar, desembarcar. 2 Aeron pousar, aterrar, aterrissar. 3 parar, acabar. the thief landed in jail / o ladrão acabou na cadeia. 4 pegar, apanhar (peixes). 5 coll ganhar, obter. Land of the Rising Sun país do Sol Nascente: Japão. to land a fish pegar um peixe. to land a job obter um emprego. to make land Naut avistar terra.

    English-Portuguese dictionary > land

  • 20 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) suportar
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) suportar
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) parir
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) transportar
    5) (to have: The cheque bore his signature.) ter
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) virar
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) urso
    * * *
    bear1
    [bɛə] vt+vi (ps bore, pp borne, born). 1 carregar, conduzir, levar, trazer. 2 ostentar, portar, ter, possuir, exibir, ter como característica ou atributo. I bear him a grudge / nutro rancor contra ele. 3 produzir, dar, render. 4 dar à luz, parir. 5 sustentar, suportar, manter. 6 tolerar, agüentar, sofrer. I cannot bear her / não a suporto. 7 acossar, tocar, empurrar, impelir. 8 disseminar, espalhar, difundir. 9 prestar, dar testemunho, auxílio etc. 10 escoltar, comboiar. 11 portar-se, conduzir-se. 12 exercer, desempenhar. to bear a part in / desempenhar um papel. 13 nutrir, alimentar, guardar (sentimento). 14 arcar com (ônus, despesas etc.). to bear the blame / arcar com a culpa. 15 ter relação ou conexão. 16 permitir, admitir, oferecer. 17 ser paciente ou tolerante. 18 ir, rumar, dirigir-se. 19 carregar, transportar. 20 estar situado, encontrar-se. 21 estar dirigido ou apontado. 22 sofrer, experimentar. 23 ser produtivo ou rendoso. 24 agüentar, resistir. bear a hand! dê uma mão! bear with me seja indulgente comigo. does the ice bear? o gelo agüenta (o peso)? he bore me out ele me auxiliou. he bore up ele não desanimou. he was borne away by the current ele foi arrastado pela correnteza. his impudence is not to be borne sua impudência é insuportável. his patience bore fruit sua paciência deu resultado. it bears upon the question relaciona-se com a questão. the cold bears hard on us o frio nos castiga (ou oprime). they bore up for... eles viajaram para... to bear against agredir, atacar. he bore against me / ele me agrediu. to bear arms prestar serviço militar. to bear away Naut a) fazer-se ao mar, velejar, partir. the ship bore away / o navio partiu. b) arribar, virar a sota-vento. to bear company fazer companhia a. he bore me company / ele me fez companhia. to bear comparison with suportar confronto com. to bear down a) forçar para baixo. b) vencer, derrotar, sobrepujar. to bear down (on ou upon) a) cair sobre, abater. b) Naut aproximar-se por barlavento. to bear in hand arch ter em mãos, controlar. to bear in mind ter em mente. I bear it in mind / tenho-o em mente. to bear low sail a) portar-se humildemente. b) viver modestamente. to bear off a) ganhar, conquistar (prêmio). b) Naut desatracar, fazer-se ao largo. to bear on ter ligação com to bear oneself portar-se, conduzir-se. to bear out a) suportar, apoiar, defender. b) corroborar, confirmar. c) tornar suportável. to bear sail a) arvorar todo o pano. b) fig progredir, prosperar, medrar. to bear up a) suportar, manter, sustentar. b) manter-se firme, agüentar. c) manter passo com, acompanhar. 4 Naut fazer-se ao mar. to bear up for Naut demandar. to bear up to mover-se ou dirigir-se para. to bear with suportar, tolerar. to bear witness to testemunhar. they bore false witness against him / levantaram falso testemunho contra ele. you must bear to the right você deve dobrar à direita.
    ————————
    bear2
    [bɛə] n 1 Zool urso. 2 Zool, Austr urso-de-bolso. 3 pele de urso. 4 fig pessoa desajeitada. 5 pessoa rude, maleducada. 6 Astr Ursa. the Great Bear or Greater Bear a Ursa Maior. the Little or Lesser Bear a Ursa Menor. 7 coll Amer pessimista (especialmente em relação a negócios). 8 Stock Market baixista. • vt 1 provocar a baixa. 2 especular na baixa. • adj baixista.

    English-Portuguese dictionary > bear

См. также в других словарях:

  • The Victory Garden (TV series) — The Victory Garden redirects here. For similar names, see Victory Garden (disambiguation). The Victory Garden was an American public television program about gardening and other outdoor activities, produced by station WGBH in Boston,… …   Wikipedia

  • The Victory Garden (comics) — The Victory Garden is the first ten page comic book story starring Donald Duck that was done by Carl Barks. In this story Donald tries to grow a victory garden but three crows keep eating his seeds. This story was first printed in Walt Disney s… …   Wikipedia

  • The Victory Executive Residences Bangkok — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • (the) Victory — the Victory [the Victory] Lord Nelson s ship at the Battle of Trafalgar. It is now on display at the Royal Dockyard at ↑Portsmouth in southern England …   Useful english dictionary

  • Medal For the Victory Over Germany in the Great Patriotic War 1941-1945 — The Medal For The Victory Over Germany In The Great Patriotic War 1941 1945 ( ru. За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг. ) was one of the most widespread military decorations in the Soviet Union. 14,933,000 people… …   Wikipedia

  • Ready for the Victory — Saltar a navegación, búsqueda «Ready For The Victory» Sencillo de Modern Talking del álbum Victory Publicación 18 de febrero de 2002 Formato …   Wikipedia Español

  • Medal For the Victory Over Germany in the Great Patriotic War 1941–1945 — The Medal For The Victory Over Germany In The Great Patriotic War 1941–1945 (Russian: Медаль «За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.») was one of the most widespread military decorations in the Soviet Union.… …   Wikipedia

  • Neo Geo Cup '98: The Road to the Victory — Developer(s) SNK …   Wikipedia

  • Medal For the Victory Over Japan — The medal For the Victory Over Japan (Russian: Медаль «За победу над Японией») was a Soviet military decoration, awarded to all the soldiers, officers and partisans who directly participated in the live combat actions against Japan during the… …   Wikipedia

  • Monastery of the Victory — Church of Monastery of the Victory Native name: Spanish: Iglesia de la Prisión Central Location: El Puerto de Santa María, Cádiz …   Wikipedia

  • Freddie Shaffer and the Victory Sweethearts — war eine US amerikanische Swing Bigband, die 1938 gegründet wurde und abgesehen von ihrem Leiter Freddie Shaffer nur aus Frauen bestand. Bandgeschichte Die Mädchen Big Band Freddie Shaffer and the Victory Sweethearts wurde von dem aus Frankfort… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»