-
1 насколько мне известно
1) General subject: as far as I know, for all I know, for all we know, for aught I know, so far as I know, the best of my belief, the best of my knowledge, to my knowledge, to the best of my belief, to the best of my knowledge, my information is that3) Makarov: best of my beliefУниверсальный русско-английский словарь > насколько мне известно
-
2 насколько мне известно
1. from what i knowизвестный под именем; известный как — known as
2. to the best of my beliefбыть известным под именем … — to go by the title of …
3. to the best of my knowledge and beliefто, что известно всем — general knowledge
Русско-английский большой базовый словарь > насколько мне известно
-
3 по моему убеждению
General subject: it is my belief that, to the best of my beliefУниверсальный русско-английский словарь > по моему убеждению
-
4 насколько я понимаю
1) General subject: as far as I can make out, as far as I can see, to the best of my belief, as far as I can gather, as far as I understand, I understand2) Psychology: as far I can3) Psychoanalysis: as far as I canУниверсальный русско-английский словарь > насколько я понимаю
-
5 насколько это известно
1. to the best of beliefбыть известным под именем … — to go by the title of …
2. to the best of knowledge and beliefнасколько я знаю; насколько мне известно — to my knowledge
то, что известно всем — general knowledge
Русско-английский большой базовый словарь > насколько это известно
-
6 насколько мне известно о
то, что известно всем — general knowledge
Русско-английский большой базовый словарь > насколько мне известно о
-
7 насколько
1. as much as2. how much3. insofarпостольку поскольку, насколько — insofar as
4. as far as; as; how5. to the best ofнасколько; по мере — to the best of
Синонимический ряд:как (проч.) как; сколь; сколько -
8 заверение переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заверение переводчика
-
9 заверительная надпись переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заверительная надпись переводчика
-
10 переводческое заверение
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > переводческое заверение
-
11 удостоверение переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > удостоверение переводчика
-
12 удостоверяющая надпись переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > удостоверяющая надпись переводчика
-
13 насколько ему известно
1) General subject: to the best of one's knowledge and belief2) Business: to the best of his knowledgeУниверсальный русско-английский словарь > насколько ему известно
-
14 насколько это известно о
быть известным под именем … — to go by the title of …
Русско-английский большой базовый словарь > насколько это известно о
-
15 насколько известно
1) General subject: to the best of (one's) knowledge, as far as knew2) Mathematics: as far as is known4) Official expression: so far as known (So far as known, Pierre left home around 8 a.m. last Sunday and has not been seen since.)5) Officialese: to the knowledge of6) Business: as far as... awareУниверсальный русско-английский словарь > насколько известно
-
16 Настоящим удостоверяю, что в меру моих знаний и убеждений вышеприведённая информация является правдивой
Универсальный русско-английский словарь > Настоящим удостоверяю, что в меру моих знаний и убеждений вышеприведённая информация является правдивой
-
17 насколько известно, доведено до сведения и по убеждению
General subject: to the best of the knowledge, information and beliefУниверсальный русско-английский словарь > насколько известно, доведено до сведения и по убеждению
-
18 в меру моих знаний и убеждений
Универсальный русско-английский словарь > в меру моих знаний и убеждений
-
19 в соответствии со степенью осведомлённости и уровнем профессиональных знаний
Универсальный русско-английский словарь > в соответствии со степенью осведомлённости и уровнем профессиональных знаний
-
20 насколько мы осведомлены и уверены
Универсальный русско-английский словарь > насколько мы осведомлены и уверены
- 1
- 2
См. также в других словарях:
to the best of your belief — ◇ If you say something is to the best of your belief, you mean that it agrees with what you know and believe to be true. To the best of my belief [=(more commonly) to the best of my knowledge, as far as I know], everyone arrived on time. [=I… … Useful english dictionary
to the best of my belief — As far as I know • • • Main Entry: ↑belief * * * to the best of my knowledge/belief/ phrase used for saying that you think your statement is true, because it is based on what you know believe , but you are not completely sure To the best of my… … Useful english dictionary
(to) the best of your belief — to the best of your ˈknowledge/beˈlief idiom as far as you know • He never made a will, to the best of my knowledge. Main entry: ↑bestidiom … Useful english dictionary
The Best and the Brightest — (1972) is an account by journalist David Halberstam of the origins of the Vietnam War. The focus of the book is on the foreign policy crafted by the academics and intellectuals who were in John F. Kennedy s administration, and the consequences of … Wikipedia
to the best of my belief — as well as i understand, as far as i know … English contemporary dictionary
The Best of Elvis Costello & The Attractions — Infobox Album Name = The Best of Elvis Costello The Attractions Type = Compilation album Artist = Elvis Costello and The Attractions Released = 1985 Recorded = 1977 1984 Genre = Rock Length = 53:07 (LP and cassette) 64:25 (CD) Label = Columbia… … Wikipedia
The Best of Bonnie Raitt — Infobox Album Name = The Best of Bonnie Raitt Type = greatest Artist = Bonnie Raitt Released = 2003 Recorded = Genre = Length = Label = Capitol Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = The Best of Bonnie Raitt is a 2003 music… … Wikipedia
belief — /bi li:f/ noun 1 (singular, uncountable) the feeling that something is definitely true or definitely exists: religious belief (+ in): a belief in God (+ that): a growing belief that war had become inevitable | it is sb s belief that: It is my… … Longman dictionary of contemporary English
belief — be|lief W2S3 [bıˈli:f] n [Date: 1100 1200; Origin: Probably from Old English geleafa belief , from leafa belief, faith ; influenced by believe] 1.) [singular, U] the feeling that something is definitely true or definitely exists belief in ▪ a… … Dictionary of contemporary English
belief — n. 1 a a person s religion; religious conviction (has no belief). b a firm opinion (my belief is that he did it). c an acceptance (of a thing, fact, statement, etc.) (belief in the afterlife). 2 (usu. foll. by in) trust or confidence. Phrases and … Useful english dictionary
The Nature of Rationality — is an exploration of practical rationality written by Robert Nozick and published in 1993. It views human rationality as an evolutionary adaptation. Its delimited purpose and function may be responsible for biases and blind spots, possibly… … Wikipedia