Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+the+address

  • 1 address

    1. [ə'dres] verb
    1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) merkja heimilisfangi
    2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) ávarpa; beina (máli/skrifum til)
    2. ( American[) 'ædres] noun
    1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) heimilisfang
    2) (a speech: He made a long and boring address.) ræða, ávarp

    English-Icelandic dictionary > address

  • 2 readdress

    [ri:ə'dres]
    (to change the address on (a letter etc): This letter is for the person who used to live here - I'll readdress it and send it to him.) skipta um/breyta utanáskrift

    English-Icelandic dictionary > readdress

  • 3 postcode

    ['pəuskoud]
    noun ((American zip code) a set of letters and numbers added to the address on a letter to make delivery easier.) póstnúmer

    English-Icelandic dictionary > postcode

  • 4 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann
    12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Icelandic dictionary > head

  • 5 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) leið
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) leið, vegur, braut
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) vegur, braut
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) vegalengd, leið
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) aðferð, leið
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) háttur, máti, vísa
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) venja
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) leið; í gegnum
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt (á)
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Icelandic dictionary > way

  • 6 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) heiður, sómi
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) heiður, sómi
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) orðstír, sæmd
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) virðingarvottur, heiður
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) heiður, sæmd
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) virðingarvottur, heiðursveiting
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) yðar náð
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) heiðra, virða
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) heiðra, sÿna virðingu
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) veita virðingargráðu/-vott, heiðra
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) standa við
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Icelandic dictionary > honour

  • 7 road

    [rəud]
    1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) vegur
    2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) -vegur, -gata
    3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) leið, vegur
    4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) leið
    - road map
    - roadside
    - roadway
    - roadworks
    - roadworthy
    - roadworthiness
    - by road

    English-Icelandic dictionary > road

  • 8 since

    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) síðan
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) síðan
    3) (because: Since you are going, I will go too.) þar sem
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) frá þeim tíma
    2) (at a later time: We have since become friends.) síðan þá
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) allar götur síðan
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) frá því í
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) frá því að

    English-Icelandic dictionary > since

  • 9 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) áfram
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) fram-
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) fram
    2) (to a later time: from this time forward.) fram í tímann, héðan í frá
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) sóknarmaður, framvörður
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) senda áfram

    English-Icelandic dictionary > forward

  • 10 print

    [print] 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) far, mark
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) prentletur
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) framkölluð mynd, (prufu)lappi
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) eftirprentun
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) prenta
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) gefa út
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) framkalla
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) þrykkja
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) nota prentstafi
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print

    English-Icelandic dictionary > print

  • 11 street

    [stri:t]
    1) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) gata, stræti
    2) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) gata, stræti
    - street directory
    - be streets ahead of / better than
    - be up someone's street
    - not to be in the same street as

    English-Icelandic dictionary > street

  • 12 lane

    [lein]
    1) (a narrow road or street: a winding lane.) (sveita)gata
    2) (used in the names of certain roads or streets: His address is 12 Penny Lane.) -gata
    3) (a division of a road for one line of traffic: The new motorway has three lanes in each direction.) akrein
    4) (a regular course across the sea taken by ships: a regular shipping lane.) áætlunarleið

    English-Icelandic dictionary > lane

  • 13 zip code

    (in the United States, a postal code, usually having the form of a five-figure number, placed at the end of an address.) póstnúmer

    English-Icelandic dictionary > zip code

  • 14 letterhead

    noun (the name and address of a company, a person etc printed at the top of a piece of writing paper.)

    English-Icelandic dictionary > letterhead

  • 15 sir

    [sə:]
    1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) herra
    2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) Sir, nafnbót riddara eða barónetts

    English-Icelandic dictionary > sir

  • 16 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala/ræða við
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) segja (það sem manni finnst)
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) halda ræðu
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Icelandic dictionary > speak

  • 17 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) viss, öruggur
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) viss, öruggur
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) áreiðanlegur, traustur, öruggur
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') vissulega; auðvitað
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Icelandic dictionary > sure

  • 18 avenue

    ['ævinju:]
    1) (a road, often with trees along either side.) trjágöng, gata með trjám til beggja hliða
    2) ((often abbreviated to Ave. when written) a word used in the names of certain roads or streets: His address is 14 Swan Avenue.) breiðgata

    English-Icelandic dictionary > avenue

  • 19 care of

    (usually written c/o) (at the house or address of.) hjá

    English-Icelandic dictionary > care of

См. также в других словарях:

  • The Address Dubai Mall — under construction on 25 January 2008 General information Location Dubai …   Wikipedia

  • The Address Downtown Burj Dubaï — Localisation Coordonnées 25° 11′ 38″ N …   Wikipédia en Français

  • The Address Downtown Dubai — The Address Downtown Dubai …   Deutsch Wikipedia

  • The Address Downtown Burj Dubai — The Address Downtown Burj Dubaï Burj Dubai Lake Hotel Serviced Apartments Usage(s) Résidences, hôtel Localisation Sheikh Zayed Road Dubaï  Émirats arabes unis Dates …   Wikipédia en Français

  • The Address burj Dubai downtown — The Address Downtown Burj Dubaï Burj Dubai Lake Hotel Serviced Apartments Usage(s) Résidences, hôtel Localisation Sheikh Zayed Road Dubaï  Émirats arabes unis Dates …   Wikipédia en Français

  • The Address Downtown Burj Dubai — The Addre …   Deutsch Wikipedia

  • The Address Dubai Marina — (Дубай,ОАЭ) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Dubai Marina, Дубай …   Каталог отелей

  • The Address, Downtown Dubai — (Дубай,ОАЭ) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Downtown Dubai, Д …   Каталог отелей

  • The Address, Downtown Dubai — (Дубай,ОАЭ) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Downtown Dubai, Д …   Каталог отелей

  • The Address Urban Apartments — (Ченнаи,Индия) Категория отеля: Адрес: No:6, III Cross Street, Sterlin …   Каталог отелей

  • The Address Montgomerie Dubai — (Дубай,ОАЭ) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Emirates Hills …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»