-
1 take (something) with a grain of salt
to receive (a statement, news etc) with a slight feeling of disbelief:يَسْمَع بِتَحَفُّظI took his story with a pinch of salt.
Arabic-English dictionary > take (something) with a grain of salt
-
2 take (something) with a grain of salt
to receive (a statement, news etc) with a slight feeling of disbelief:يَسْمَع بِتَحَفُّظI took his story with a pinch of salt.
Arabic-English dictionary > take (something) with a grain of salt
-
3 salt
briny, salt* * *I. (et -e) salt;(el. pinch) of salt;[ livets salt] the salt of life;[ lægge i salt], se salte;[ han ejer ikke salt til et æg] he hasn't got a penny to his name;(fig) rub salt into his (, her etc) wounds;( om tøj) pepper-and-salt.II. adj salt. -
4 at tage ngt. med et gran salt
to take sth. with a grain of salt -
5 alzar vuelo
• take flight• take what he says with a grain of salt• take with a grain of salt -
6 aceptar con reservas
• take wind• take with a grain of salt• take with a laugh• take wrong -
7 fenntartással fogad
to take with a grain of salt -
8 относиться (к чему-л.) скептически
Универсальный русско-английский словарь > относиться (к чему-л.) скептически
-
9 относиться скептически
1) General subject: (к чему-л.) be sceptical about, (к чему-л.) be sceptical of, discount, (к чему-л.) take with a grain of salt, (к чему-л.) to be sceptical about (of, smth.), (к чему-л.) to be skeptic about (of, smth.), (к чему-л.) to be skeptical about (of, smth.), (к чему-л.) receive with a grain of salt2) Makarov: (к чему-л.) take (smth.) with a pinch of saltУниверсальный русско-английский словарь > относиться скептически
-
10 alzar el vuelo
• fly at half mast• fly back• get off one's back• get off the hook• take flight• take what he says with a grain of salt• take with a grain of salt -
11 levantar el vuelo
• fly at half mast• fly back• fly low• fly off at a tangent• take flight• take what he says with a grain of salt• take with a grain of salt -
12 echar a volar
• fly at half mast• fly back• send down• send for• set flying• take what he says with a grain of salt• take with a grain of salt -
13 относиться (к чему-л.) критически
General subject: take with a grain of salt, receive with a grain of saltУниверсальный русско-английский словарь > относиться (к чему-л.) критически
-
14 относиться (к чему-л.) недоверчиво
General subject: take with a grain of salt, receive with a grain of saltУниверсальный русско-английский словарь > относиться (к чему-л.) недоверчиво
-
15 относиться недоверчиво
1) General subject: (к чему-л.) take with a grain of salt, (к чему-л.) receive with a grain of salt2) Makarov: sussУниверсальный русско-английский словарь > относиться недоверчиво
-
16 относиться критически
General subject: (к чему-л.) take with a grain of salt, (к чему-л.) receive with a grain of saltУниверсальный русско-английский словарь > относиться критически
-
17 admitir con reservas
• admit with reserves• take with a grain of salt• take wrong -
18 быть скептически настроенным
General subject: take with a grain of saltУниверсальный русско-английский словарь > быть скептически настроенным
-
19 прима со резерва
take it with a grain of salt* * *take it with a grain of salt -
20 Vorsicht
f; kein Pl. caution; (Behutsamkeit) care; (Umsicht) circumspection; Vorsicht! careful!, look out!, watch out!; als Aufschrift: caution!, danger!; auf Kisten: (handle) with care; Vorsicht, bissiger Hund! beware of the dog; Vorsicht, Glas! glass - handle with care; Vorsicht Stufe! mind (Am. watch) the step; mit Vorsicht cautiously; mit äußerster Vorsicht with the utmost caution; mit gebotener Vorsicht with due care (and attention); bei aller Vorsicht in spite of every precaution being taken; es ist ( äußerste) Vorsicht geboten one has to be (extremely) careful; zur Vorsicht raten advise ( oder recommend) caution; jemandem zur Vorsicht raten advise ( stärker: urge) s.o. to be careful; er ist mit Vorsicht zu genießen umg. you’ve got to watch him; heute ist er mit Vorsicht zu genießen umg. you’ll have to watch him today; es ist mit ( äußerster) Vorsicht zu genießen you’ve got to be (extremely) cautious about it; mit Vorbehalt: you’ve got to take it with a (big) pinch (Am. with a grain) of salt; was er sagt, ist mit Vorsicht zu genießen you’ve got to take everything he says with a pinch (Am. a grain) of salt; Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste umg. better safe than sorry; Vorsicht ist besser als Nachsicht Sprichw. better safe than sorry* * *die Vorsichtguardedness; wariness; care; caution; circumspectness; guard; carefulness; precaution; prudence* * *Vor|sicht ['foːɐzɪçt]f -, no plcare; (bei Gefahr) caution; (= Überlegtheit) circumspection, prudence; (= Behutsamkeit) guardedness, warinessVórsicht walten lassen or üben — to be careful; (bei Gefahr) to exercise caution, to be cautious
jdn zur Vórsicht (er)mahnen — to advise sb to be careful/cautious/circumspect
zur Vórsicht raten/mahnen — to advise caution
Vórsicht! — watch or look or mind (Brit) out!
"Vorsicht bei Einfahrt des Zuges" — "stand back when the train approaches the platform"
"Vorsicht Bahnübergang" — "Level crossing" (Brit), "Grade crossing" (US)
"Vorsicht Gift" — "Poison"
"Vorsicht Kurve" — "Bend"
"Vorsicht feuergefährlich" — "danger - inflammable"
"Vorsicht zerbrechlich" — "fragile - with care"
"Vorsicht Glas" — "glass - with care"
"Vorsicht nicht knicken" — "do not bend"
"Vorsicht Stufe" — "mind the step"
mit Vórsicht — carefully; (bei Gefahr) cautiously
etw zur Vórsicht tun — to do sth as a precaution, to do sth to be on the safe side
was er sagt/dieser Artikel ist mit Vórsicht zu genießen (hum inf) — you have to take what he says/this article with a pinch of salt (inf)
sie ist mit Vórsicht zu genießen (hum inf) — she has to be handled with kid gloves
Vórsicht ist besser als Nachsicht (Prov) — better safe than sorry
Vórsicht ist die Mutter der Porzellankiste (inf) — better safe than sorry
* * *die1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) caution2) carefulness3) wariness* * *Vor·sicht<->[ˈfo:ɐ̯ze:ʊŋ]f kein pl (vorsichtiges Verhalten) careich kann dir nur zu \Vorsicht raten I must urge you to exercise cautionetw ist mit \Vorsicht zu genießen (fam) sth should be taken with a pinch [or grain] of saltmit \Vorsicht carefullyetw mit äußerster \Vorsicht behandeln to handle sth very carefully [or with great care] [or with kid gloves]zur \Vorsicht as a precaution, to be on the safe side\Vorsicht! watch [or look] out!\Vorsicht, der Hund beißt! be careful, the dog bites!„\Vorsicht bei Abfahrt des Zuges!“ “please stand clear as the train leaves the station!”„\Vorsicht, Glas!“ “glass — handle with care!”* * *die; o. Pl. care; (bei Risiko, Gefahr) caution; care; (Umsicht) circumspection; cautionzur Vorsicht — as a precaution; to be on the safe side
Vorsicht! — be careful!; watch or look out!
‘Vorsicht, Glas’ — ‘glass - handle with care’
‘Vorsicht, bissiger Hund’ — ‘beware of the dog’
‘Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step!’
‘Vorsicht, Steinschlag’ — ‘danger, falling rocks’
‘Vorsicht, frisch gestrichen’ — ‘wet paint’
* * *Vorsicht! careful!, look out!, watch out!; als Aufschrift: caution!, danger!; auf Kisten: (handle) with care;Vorsicht, bissiger Hund! beware of the dog;Vorsicht, Glas! glass - handle with care;Vorsicht Stufe! mind (US watch) the step;mit Vorsicht cautiously;mit äußerster Vorsicht with the utmost caution;mit gebotener Vorsicht with due care (and attention);bei aller Vorsicht in spite of every precaution being taken;es ist (äußerste) Vorsicht geboten one has to be (extremely) careful;zur Vorsicht raten advise ( oder recommend) caution;jemandem zur Vorsicht raten advise ( stärker: urge) sb to be careful;er ist mit Vorsicht zu genießen umg you’ve got to watch him;heute ist er mit Vorsicht zu genießen umg you’ll have to watch him today;es ist mit (äußerster) Vorsicht zu genießen you’ve got to be (extremely) cautious about it; mit Vorbehalt: you’ve got to take it with a (big) pinch (US with a grain) of salt;was er sagt, ist mit Vorsicht zu genießen you’ve got to take everything he says with a pinch (US a grain) of salt;Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste umg better safe than sorry;Vorsicht ist besser als Nachsicht sprichw better safe than sorry* * *die; o. Pl. care; (bei Risiko, Gefahr) caution; care; (Umsicht) circumspection; cautionzur Vorsicht — as a precaution; to be on the safe side
Vorsicht! — be careful!; watch or look out!
‘Vorsicht, Glas’ — ‘glass - handle with care’
‘Vorsicht, bissiger Hund’ — ‘beware of the dog’
‘Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step!’
‘Vorsicht, Steinschlag’ — ‘danger, falling rocks’
‘Vorsicht, frisch gestrichen’ — ‘wet paint’
* * *-en f.attention n.caution n.cautiousness n.circumspectness n.guardedness n.wariness n. ausdr.Watch your step! expr.
См. также в других словарях:
take with a grain of salt — take (something) with a grain of salt to consider something to be not completely true or right. I ve read the article, which I take with a grain of salt. Related vocabulary: hard to swallow Etymology: based on the idea that food tastes better and … New idioms dictionary
take with a grain of salt — see under ↑salt1 • • • Main Entry: ↑grain … Useful english dictionary
take with a grain of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… … Idioms and examples
take\ with\ a\ grain\ of\ salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt v. phr. To accept or believe only in part; not accept too much. A man who says he is not a candidate for President should usually have his statement taken with a grain of salt … Словарь американских идиом
take with a grain of salt — also[take with a pinch of salt] {v. phr.} To accept or believe only in part; not accept too much. * /A man who says he is not a candidate for President should usually have his statement taken with a grain of salt./ * /We took Uncle George s… … Dictionary of American idioms
take with a grain of salt — also[take with a pinch of salt] {v. phr.} To accept or believe only in part; not accept too much. * /A man who says he is not a candidate for President should usually have his statement taken with a grain of salt./ * /We took Uncle George s… … Dictionary of American idioms
take with a grain of salt — To say that certain information should be taken with a grain of saltmeans that you doubt its accuracy. I hear the tuition fees are going to be reduced, but that should be taken with a grain of salt … English Idioms & idiomatic expressions
take with a grain of salt — See take it with a grain of salt … English idioms
take with a grain of salt — ► take with a pinch (or grain) of salt regard as exaggerated. Main Entry: ↑salt … English terms dictionary
take something with a grain of salt — take (something) with a grain of salt to consider something to be not completely true or right. I ve read the article, which I take with a grain of salt. Related vocabulary: hard to swallow Etymology: based on the idea that food tastes better and … New idioms dictionary
with\ a\ grain\ of\ salt — • with a grain of salt • with a pinch of salt See: take with a grain of salt … Словарь американских идиом