-
1 take home
adj / # pay = neto-plaća (nakon svih odbitaka) -
2 take-home
adj / # pay = neto-plaća [nakon svih odbitaka] -
3 at
prep 1. u, kod, na [lit fig] / # school, # the door, # home, # a proper place, # the head of = (mjesto) 2. u, oko / # two o'clock, # the same time, # Easter= (vrijeme) 3. u, na pri,kod / # a gallop, # best, # most= (način); # liberty, # peace, # hand, # work = (stanje) 4. iz / # our hand = (porijeklo) 5. uz, po, na / to sell # a price = (iznos, cijena, broj) 6. [lit fig] u, na / arrive # Oxford, arrive # a place, to aim # the mark = (smjer, kretanje) / # all = kikako, uopće, nipošto, ni na koji način (u negativnim, upitnimi pogodbenim rečenicama); # all events = u svakom slučaju, na svaki način; # best = u najboljem slučaju; # first = isprva, najprije, prvo; # home = kod kuće; # last = napokon, konačno; # least = barem, najmanje; # most = najviše; # one = jednoglasno, složno; I'll take it # that = uzet ću to kao takvo; # times = katkada, od vremena do vremena; not # all = nikako, uopće ne, ni najmanje; # any rate = na svaki način, svakako; # hand = pri ruci, blizu; # once = smjesta, odmah, odjednom; # any price = pod svaku cijenu; # a time = najedamput, svaki put; to be good # = biti spretan, vješt, dobar u čemu; to be hard # it = biti jako zaposlen, zaokupljen čime; and... # that = štoviše, uz to, k tome, pored toga; # close quarters = posve izbliza, posve blizu, iz neposredne blizine; to be # a [th] = biti čime zaokupljen, zabavljen* * *
do
ka
kod
na
oko
pored
pri
razmak linija
u
uz
za -
4 place
s 1. mjesto, položaj, prostor (koji zauzima neko tijelo, živo biće) 2. predjel, mjesto, kraj; grad, mjesto, selo; prebivalište, obitavalište, kuća stan; zgrada, prostorija, trg, mjesto (koje se upotrebljava za posebnu svrhu [# of worship] hram) 3. mjesto na površini tijela i dr.; mjesto, citat u knjizi, tekstu i dr. 4. položaj, služba, čast; dužnost, služba, zaposlenje 5. mjesto 8kod stola i dr.), sjedalo (u kazalištu, kolima i dr.) 6. mjesto u slijedu, nizu broja (koje pokazuje njegovu vrijednost) 7. [racing] mjesto koje zauzimaju takmaci / in # na pravom mjestu, u pravu položaju ([& fig]); out of # = neumjesno, nezgodno; bez službe; in the first # = najprije, na prvom mjestu; to take # = dogoditi se, odigrati se; to give # to = ustupiti mjesto, uzmaći, popustiti; in # of = mjesto; to know one's # = znati svoje mogućnosti, znati svoje mjesto; in # s = mjestimice; [US] to go # s = razgledati znamenitosti; eight # s were laid = stol je bio prostrt za osam osoba; in the next # = zatim; to keep one in his # = ne dati kome da postane preuzetan; to take the # of = zamijeniti koga; there is no # like home = svagdje je dobro, ali je kod kuće najbolje; to hold one's # = junački se oprijeti* * *
grad
instalirati
kuća
lokacija
mjesto
namjestiti
održavati se
plasirati
polagati
položaj
postaviti
postavljati
prostor
sjedište
služba
smjestiti
stan
staviti
trg
uložiti -
5 away
adv 1. (za mjesto, mirovanje) daleko, dalje, udaljeno (# from home) 2. (za kretanje, udaljivanje) daleko, od, proč (to run # = pobjeći; # with you = odlazite!) 3. (da se izrazi gubitak, smanjivanje, uništavanje) (to take # from = oduzeti; to pass # = umrijeti; to fall # = izdati, ostaviti) 4. (da se izrazi neposredna radnja) (right, straight # = smjesta, odmah; fire # = pucaj dalje) 5. (da se izrazi trajanje radnje) ( to work # = raditi dalje) 6. (za pojačavanje) (far, out & # = daleko, kudikamo, neusporedivo) / to be # = biti na putu, izvan kuće; to do # with = ukinuti, uništiti; far # = daleko; to make # with = ubiti; to waste # = venuti, ginuti; to oine # = venuti, ginuti* * *
daleko
dalje
od
odatle
odsutan
otišao
udaljen
van kuće
vani -
6 ship
s brod, lađa, jedrenjak s tri ili više jarbola; avion; [sl] čamac (naročito trkaći) / sister # = brod potpuno jednak kojem drugom brodu; # of the desert = deva; to take # = ukrcati se na brod; on board # = na brodu, na palubi; when my # comes home = kad se obogatim* * *
brod
dostava
dostaviti
jedrenjak
lađa
otpremiti
plovni objekt
poslati
poslati brodom
prevoziti lađom
slati
ukrcati
utovariti
См. также в других словарях:
Take Me Home — «Take Me Home» Sencillo de Sophie Ellis Bextor del álbum Read My Lips Publicación 13 de agosto de 2001 (UK) 20 de agosto de 2001 (Europa, Asia y Australia) Formato CD … Wikipedia Español
Take Me Home — may refer to:* Take Me Home (single), Danny s first single. * Take Me Home (album), an album by Cher ** Take Me Home (Cher song), notably covered by Sophie Ellis Bextor ** Take Me Home/Prisoner , a compilation of two albums by Cher, later… … Wikipedia
Take Me Home — Take Me Home, Country Roads «Take Me Home, Country Roads» песня, написанная Джоном Денвером, Биллом Данофом и Тэффи Нивертом и сыгранная и записанная Джоном Денвером. Она вошла в альбом «Poems, Prayers and Promises» (1971). В Billboard Hot 100… … Википедия
Take Me Home, Country Roads — Single by John Denver from the album Poems, Prayers and Promises Release … Wikipedia
Take Me Home (álbum) — Take Me Home Álbum de Cher Publicación 1979 Grabación 1979 Género(s) … Wikipedia Español
Take Me Home Tonight — Título Take Me Home Tonight Ficha técnica Dirección Michael Dowse Producción Topher Grace Brian Grazer … Wikipedia Español
Take Me Home, Country Roads — «Take Me Home, Country Roads» Сингл Джон Денвер из альбома Poems, Prayers and Promises Выпущен 12 апреля 1971 года Формат Грампластинка Жанр Фолк рок, Кантри … Википедия
Take Me Home Tonight — bezeichnet: Take Me Home Tonight (Film), US amerikanische Komödie von Michael Dowse (2011) Take Me Home Tonight (Lied), Lied von Eddie Money (1986) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehre … Deutsch Wikipedia
take something home — phrase to earn a particular amount of money from your job She takes home about £100 a week. Thesaurus: to earn a particular amount of moneysynonym Main entry: home … Useful english dictionary
Take Me Home (Clement song) — Take Me Home is a song by Jack Clement and Allen Reynolds. It was adapted in French by Graeme Allwright, under the title Emmène moi … Wikipedia
Take Me Home, Country Roads — ist ein amerikanischer Country Song, der von John Denver, Bill Danoff und Taffy Nivert Danoff geschrieben wurde. Das Stück wurde 1971 von John Denver auf seinem Album Poems, Prayers and Promises veröffentlicht, erreichte Platz 2 der… … Deutsch Wikipedia