Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+take+o+to+get+-

  • 1 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) ná, í sækja
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) ná (til), koma, komast
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) koma (e-m) í (e-ð)
    5) (to become: You're getting old.) verða
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) fá til, telja á
    7) (to arrive: When did they get home?) koma
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) takast e-ð
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) ná í, handtaka
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) skilja
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Icelandic dictionary > get

  • 2 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) taka að sér
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) ráða
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) skora á (e-n)
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) öðlast, taka á sig
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) hleypa inn
    6) (to be upset: Don't take on so!) taka (e-ð) nærri sér

    English-Icelandic dictionary > take on

  • 3 get off

    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) fara úr; ná úr
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) fara út fyrir (umræðuefni)

    English-Icelandic dictionary > get off

  • 4 take pleasure in

    (to get enjoyment from: He takes great pleasure in annoying me.) njóta

    English-Icelandic dictionary > take pleasure in

  • 5 nab

    [næb]
    past tense, past participle - nabbed; verb
    (to take, catch or get hold of: The police nabbed the thief.) góma, grípa

    English-Icelandic dictionary > nab

  • 6 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) orð
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) orð, (stutt) samtal
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) fréttir
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) loforð, heit
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) orða
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word

    English-Icelandic dictionary > word

  • 7 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Icelandic dictionary > rest

  • 8 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hönd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) vísir
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mannskapur, vinnumaður
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) aðstoð
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) hönd, spil á hendi
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) þverhönd, 4 þumlungar
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rithönd
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) rétta
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) skila, yfir til
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Icelandic dictionary > hand

  • 9 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjarta
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjarta, miðja
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) mannlegar tilfinningar
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) kjarkur; barráttuþrek
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjarta
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjarta
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) einlægar samræður
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart

    English-Icelandic dictionary > heart

  • 10 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) hefnd
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) hefnd
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) hefna (sín)

    English-Icelandic dictionary > revenge

  • 11 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax
    3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega
    5) (to the right: Turn right.) til hægri
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Icelandic dictionary > right

  • 12 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) bak, hryggur
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) bak, hryggur
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bakatil, bakhlið, aftari eða fjarlægari hluti
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) bakvörður
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) aftur-, bak-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) til baka, aftur
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) aftur, frá
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) aftur (í)
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) til baka, á móti
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) aftur (til)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakka
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) styðja (við bakið á)
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) veðja (á)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) með bakhandarhöggi; með vinstrihallandi skrift
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Icelandic dictionary > back

  • 13 board

    [bo:d] 1. noun
    1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) borð, fjöl
    2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) tafla, borð
    3) (meals: board and lodging.) kostur, fæði
    4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) (stjórnar)nefnd, stjórn
    2. verb
    1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) ganga um borð, fara upp í
    2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) vera kostgangari; leigja og vera í fæði
    - boarding-house
    - boarding-school
    - across the board
    - go by the board

    English-Icelandic dictionary > board

  • 14 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bera
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) berast
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bera, halda uppi
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) hafa, bera með sér
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) ná í gegn, samþykkja
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) bera sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Icelandic dictionary > carry

  • 15 daily

    ['deili] 1. adjective
    (happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) daglegur
    2. adverb
    (every day: I get paid daily.) daglega
    3. noun
    1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) dagblað
    2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) húshjálp

    English-Icelandic dictionary > daily

  • 16 deal with

    1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) fjalla um
    2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) fara með, meðhöndla

    English-Icelandic dictionary > deal with

  • 17 disarm

    1) (to take away weapons from: He crept up from behind and managed to disarm the gunman.) afvopna
    2) (to get rid of weapons of war: Not until peace was made did the victors consider it safe to disarm.) afvopnast
    3) (to make less hostile; to charm.) heilla
    - disarming
    - disarmingly

    English-Icelandic dictionary > disarm

  • 18 discourage

    1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) draga kjark út
    2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) letja; fá e-n ofan af e-u
    3) ((with from) to persuade against: The rain discouraged him from going camping.) draga kjark úr

    English-Icelandic dictionary > discourage

  • 19 dismantle

    [dis'mæntl]
    (to pull down or take to pieces: The wardrobe was so large we had to dismantle it to get it down the stairs.) taka í sundur

    English-Icelandic dictionary > dismantle

  • 20 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fljúga
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flÿja
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) geysast, fljúga
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Icelandic dictionary > fly

См. также в других словарях:

  • if you can't take the heat (get out of the kitchen) — if you can’t stand/take/the heat (get out of the kitchen) phrase used for telling someone that they should not do something if they cannot deal with the difficult or unpleasant aspects of it Thesaurus: ways of encouraging or telling someone to do …   Useful english dictionary

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get back at — TAKE REVENGE ON, exact/wreak revenge on, avenge oneself on, take vengeance on, get even with, pay back, retaliate on/against, exact retribution on, give someone their just deserts; Brit. informal get one s own back on. → get * * * get back at To… …   Useful english dictionary

  • take time — ► to need a lot of time: »It s going to take time to get this department running smoothly again. Main Entry: ↑take …   Financial and business terms

  • get something into shape — get/knock/lick sth into ˈshape idiom to make sth more acceptable, organized or successful • I ve got all the information together but it still needs knocking into shape. • It shouldn t take long to get the company back into shape. Main entry:… …   Useful english dictionary

  • get back at — take revenge on. → get …   English new terms dictionary

  • take air — To get wind or become known • • • Main Entry: ↑air …   Useful english dictionary

  • get — verb 1) where did you get that hat? Syn: acquire, obtain, come by, receive, gain, earn, win, come into, take possession of, be given; buy, purchase, procure, secure; gather, collect, pick up …   Thesaurus of popular words

  • get — v 1. receive, come by, realize, inherit, succeed to, fall into; gain, win, achieve, attain, reach; benefit, profit, avail; (all usu. of wages) earn, make, Sl. pull down, gross, clear, net, Inf. take home, pocket. 2. obtain, acquire, secure,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • get */*/*/ — UK [ɡet] / US verb Word forms get : present tense I/you/we/they get he/she/it gets present participle getting past tense got UK [ɡɒt] / US [ɡɑt] past participle got 1) [transitive, never passive] to obtain, receive, or be given something Ross s… …   English dictionary

  • take offense — his jokes were very insulting, and many of us took offense Syn: be/feel offended, take exception, take something personally, feel affronted, be/feel resentful, take something amiss, take umbrage, be/get/feel upset, be/get/feel annoyed,… …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»