-
21 keep in mind
komma ihåg, vara medveten om* * *(to remember and take into consideration later.) -
22 make allowance for
(to take into consideration when deciding etc: We've made allowance for the fact that everyone has different tastes.) ta hänsyn till -
23 reckon with
räkna med, ta med i beräkningen; göra upp räkningen med* * *(to be prepared for; to take into consideration: I didn't reckon with all these problems; He's a man to be reckoned with (= a powerful man).) räkna med -
24 turn
n. sväng, kurva; svängning, vändning; tur, omgång; tjänst (gentjänst etc.); syfte--------v. svänga; vända; vrida; snurra* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snurra, vrida2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) vända []3) (to change direction: The road turned to the left.) svänga4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) vända mot, rikta5) (to go round: They turned the corner.) svänga runt, vika om, runda6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) förvandla, göra, bli7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) bli, göra2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) vridning, vändning2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) varv, omgång3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) avtagsväg, tvärgata4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
25 form
n. form, gestalt; blankett; lång bänk (utan ryggstöd); forma; ett fält inom ett hypertext dokument med möjligheten att mottaga användares input (data, Internet)--------v. bilda; forma; gestalta; dana; inrätta; klara sig; ordna; forma sig; formas* * *I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) gestalt, skepnad, figur2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) form, typ3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulär, blankett4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) form, etikett5) (a school class: He is in the sixth form.) klass, årskurs2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) bilda2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) ta form3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) formera sig4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) utgöra•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) bänk -
26 steal
v. stjäla; smita (in, undan); smyga (sig)* * *[sti:l]past tense - stole; verb1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) stjäla2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) stjäla sig till, [] förstulen []3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) smyga -
27 plunge
n. dykning--------v. dyka; slå vad; slösa, göra av med; kastas* * *1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) kasta sig, dyka ner2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) köra (sticka) ner2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) språng, dykning- plunger- take the plunge -
28 fork
n. gaffel; högaffel; korsning, vägskäl; förgrening; framgaffel (cykel); stämgaffel--------v. förgrena sig, dela sig; dela; gräva med gaffel (grep); lyfta med gaffel* * *[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel, grep, tjuga2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) förgrening3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) []gren, väg som går till höger (vänster)2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dela (grena) sig2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) ta (vika) av3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) lyfta med gaffel (grep, tjuga)•- forked- fork-lift truck
- fork out -
29 mould
n. form, modell, schablon, mall; mögel; förruttnelse; rost; läggning, karaktär; egenskap; kant, rand--------v. forma, ge form; mögla; imitera (en personlighet etc.); förse med en kant* * *I [mould] noun1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) jord, mylla, mull2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) mögel•- mouldy- mouldiness II 1. [məuld] noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) form2) (something, especially a food, formed in a mould.) pudding, aladåb2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) gjuta, stöpa2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) forma, modellera3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) forma, modellera -
30 part
adj. ofullständig, partiell--------adv. delvis, till en del--------n. del; avsnitt; område; roll; kapitel (lag, överenskommelse etc.)--------v. skilja åt; skiljas åt; dela* * *1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) del2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) del3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) roll4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) roll5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) stämma6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) andel, del2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) skilja [], dela- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in -
31 hand
adj. hand---------n. hand; visare; tvärhand (4 inches); kort på hand; arbetare; sjöman--------v. räcka, lämna; hjälpa* * *[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) hand2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) visare3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) arbetare, []man4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjälpande hand, handtag5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) [] hand6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) tvärhand7) (handwriting: written in a neat hand.) handstil2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) ge, räcka2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) lämna över•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
32 initial
adj. begynnelse-, inledande, utgångs-, första, initial---------n. initial, första bokstaven i namn; begynnelsebokstav--------v. underteckna med sina initialer* * *[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) inledande2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) initial3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) märka (underteckna) med initialer[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) sätta i gång, initiera
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) inviga
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
invigd
- initiative -
33 lift
n. hiss; lift, bilskjuts; lyft, höjande, höjning; svängande; upprymdhet--------v. lyfta; höja; lyfta upp; höja sig; avbeställa; ta bort; avdunsta, försvinna; snatta, stjäla (slang)* * *[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) lyfta2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) lyfta3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) lyfta4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) lyfta2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) lyft, lyftande, höjande2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) hiss3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) skjuts, lift4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) lyft•- lift off -
34 load
n. lass; laddning; massa; last; belastning; börda--------v. lassa; lasta; fylla; belasta; tynga ner* * *[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) last2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) last3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) [] massa4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) belastning2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) lasta2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) ladda3) (to put film into (a camera).) ladda, sätta film i•- loaded -
35 reverse
adj. bakre; omvänd, bakvänd; motsatt--------n. motsatt; bakslag; nederlag--------v. vända på; backa; ändra* * *[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) backa2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) vända3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) ändra2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) motsats; tvärtom2) (a defeat; a piece of bad luck.) motgång, bakslag3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) back[]4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) baksida•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges -
36 separate
adj. separat, enskild; särskild; avskild--------v. separera, skilja; åtskilja; särskilja; skiljas; dela; skilja sig; avskilja* * *1. ['sepəreit] verb1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) dela upp, skilja åt, sära på2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) skiljas åt3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) separera2. [-rət] adjective1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) skild, avskild, separat2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) skild, åtskild•- separable
- separately
- separates
- separation
- separatist
- separatism
- separate off
- separate out
- separate up -
37 lie
n. läge, position, ställning; lega, tillhåll för djur--------n. lögn; bluff, svindel--------v. ligga; vila; vara belägen, befinna sig; utbreda sig; ligga hopkrupen--------v. ljuga; bedra, svika; bluffa; fuska* * *I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lögn2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) ljuga- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ligga, lägga sig2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ligga3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ligga, stå4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) ligga i, bestå i•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down -
38 effect
n. effekt, verkan, resultat; trick; inflytande, påverkan--------v. åstadkomma* * *[i'fekt] 1. noun1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt, följd2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) verkan, inverkan, påverkan2. verb(to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) åstadkomma, genomföra- effectively
- effects
- effectual
- come into effect
- for effect
- in effect
- put into effect
- take effect -
39 get
v. få; skaffa sig; köpa; ta; få tag i; fånga; förstå; ådra sig; komma; bli; orsaka, framkalla; övertala, uppmana* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) få2) (to bring or buy: Please get me some food.) hämta, skaffa3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) komma, ta sig, ta, plocka4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) försätta5) (to become: You're getting old.) börja bli6) (to persuade: I'll try to get him to go.) förmå7) (to arrive: When did they get home?) komma, anlända8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komma, få9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) få10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få tag i11) (to understand: I didn't get the point of his story.) fatta, förstå•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
40 play
n. pjäs; lek, spel; nöje; skoj, humor--------v. leka, spela (spel); spela (teater); spela (instrument)* * *[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leka2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spela3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spela4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) spelas, gå5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spela6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) spela7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spela mot8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) fladdra, skimra, spela9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) rikta, låta svepa (spela) över10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) spela []2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) lek, spel2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) teaterstycke, pjäs3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) match, spel4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) spel[]•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up
См. также в других словарях:
take into account — • take into account • take into consideration (smth) remember and consider Please take into account that she has only been studying French for a few weeks. to include as one of the important factors or things connected with a question,… … Idioms and examples
take into consideration — • take into account • take into consideration (smth) remember and consider Please take into account that she has only been studying French for a few weeks. to include as one of the important factors or things connected with a question,… … Idioms and examples
take into account — take (something) into account to include something when making a decision or judgment. Salespeople have to take into account the differences between their customers. Opposite of: take no account of (something). Related vocabulary: allow for… … New idioms dictionary
take into account — index calculate, consider, discuss, heed, notice (observe), provide (arrange for) Burton s L … Law dictionary
take into consideration — index appreciate (comprehend), concern (care), deliberate, muse, notice (observe) B … Law dictionary
take into custody — index apprehend (arrest), arrest (apprehend), book, capture, confine, constrain (imprison) … Law dictionary
take into employ — index employ (engage services) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take into legal custody — index impound Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take into one's employ — index engage (hire) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take into preventive custody — index arrest (apprehend) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take into protective custody — index arrest (apprehend) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary