Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+take+in+the+situation

  • 1 take stock

    (to form an opinion (about a situation etc): Before you decide, give yourself time to take stock (of the situation).) zvážiť

    English-Slovak dictionary > take stock

  • 2 serious

    ['siəriəs]
    1) (grave or solemn: a quiet, serious boy; You're looking very serious.) vážny
    2) ((often with about) in earnest; sincere: Is he serious about wanting to be a doctor?) opravdivý, úprimný, skutočný, seriózny
    3) (intended to make people think: He reads very serious books.) náročný
    4) (causing worry; dangerous: a serious head injury; The situation is becoming serious.) vážny
    - seriously
    - take someone or something seriously
    - take seriously
    * * *
    • velký
    • vážny
    • závažný
    • zbožný
    • seriózny
    • skutocný
    • striedmy
    • úprimný
    • tažký
    • opravdivý
    • podstatný
    • pravý
    • kritický
    • nábožný
    • nárocný
    • nebezpecný
    • nenápadný

    English-Slovak dictionary > serious

  • 3 objective

    [əb'‹ektiv] 1. noun
    (a thing aimed at: Our objective is freedom.) cieľ
    2. adjective
    (not influenced by personal opinions etc: He tried to take an objective view of the situation.) objektívny
    * * *
    • skutocný
    • predmetový
    • ciel
    • cielový
    • reálny
    • neosobný
    • nestranný
    • nezaujatý
    • nepredpojatý
    • objektívny
    • objektív

    English-Slovak dictionary > objective

  • 4 unhealthy

    1) (not healthy: He is fat and unhealthy - he doesn't take enough exercise.) nezdravý
    2) (dangerous: The situation was getting unhealthy.) nebezpečný
    - unhealthiness
    * * *
    • škodlivý
    • nezdravý
    • nebezpecný

    English-Slovak dictionary > unhealthy

  • 5 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 6 rescue

    ['reskju:] 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) zachrániť
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) záchranná akcia; záchrana
    * * *
    • záchranná akcia
    • vyslobodenie
    • zachránit
    • vytrhnút
    • zachránenie
    • vyslobodit
    • zachranovat
    • záchrana
    • vyrvat
    • zmocnenie sa
    • znovu sa zmocnit
    • dobyt naspät
    • oslobodit
    • oslobodenie
    • osvojenie zadržaných vecí
    • pomoc

    English-Slovak dictionary > rescue

  • 7 reconcile

    1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) zmieriť (sa)
    2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) zlúčiť, zladiť
    3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) zmieriť sa
    * * *
    • uviest do súladu
    • uzmierit
    • zmierit sa
    • urovnat spor
    • pomerit

    English-Slovak dictionary > reconcile

  • 8 cash in on

    (to take financial or other advantage of (a situation etc): He is the sort of person who cashes in on other people's misfortunes.) ťažiť z

    English-Slovak dictionary > cash in on

См. также в других словарях:

  • take stock of the situation —    If you take stock of a situation you assess all the aspects in order to form an opinion.     He took time to take stock of the situation before making a suggestion …   English Idioms & idiomatic expressions

  • take something the wrong way — take (something) the wrong way to fail to understand a statement or situation correctly. A lot of people take his confidence the wrong way, mistaking it for arrogance. She feels like every word she says is taken the wrong way …   New idioms dictionary

  • The Situation Room — infobox television show name = The Situation Room caption = The Situation Room | format = News Program Live Action runtime = 180 minutes (4 7 p.m. ET) creator = starring = Wolf Blitzer and various contributors country = USA network = CNN first… …   Wikipedia

  • take/face the heat — feel/take/face the heat ► to be in a difficult situation in which you have to deal with a lot of problems: »Domestic retailers are feeling the heat from foreign competitors. Main Entry: ↑heat …   Financial and business terms

  • Report to Congress on the Situation in Iraq — The decline in attacks after surge operations fully commenced stated in the report, taken from the United States Department of Defense website …   Wikipedia

  • take by the scruff — {v. phr.} 1. To assert authority over a person. * /Tim s mother took him by the scruff and told him to get cleaned up./ 2. To punish a person. * /The boss took us by the scruff when he found us chatting idly by the coffee machine./ 3. To assume… …   Dictionary of American idioms

  • take by the scruff — {v. phr.} 1. To assert authority over a person. * /Tim s mother took him by the scruff and told him to get cleaned up./ 2. To punish a person. * /The boss took us by the scruff when he found us chatting idly by the coffee machine./ 3. To assume… …   Dictionary of American idioms

  • take\ by\ the\ scruff — v. phr. 1. To assert authority over a person. Tim s mother took him by the scruff and told him to get cleaned up. 2. To punish a person. The boss took us by the scruff when he found us chatting idly by the coffee machine. 3. To assume firm… …   Словарь американских идиом

  • feel/take/face the heat — ► to be in a difficult situation in which you have to deal with a lot of problems: »Domestic retailers are feeling the heat from foreign competitors. Main Entry: ↑heat …   Financial and business terms

  • situation — noun ADJECTIVE ▪ general, overall, whole ▪ current, immediate, present ▪ international, local, national …   Collocations dictionary

  • take in — verb 1. provide with shelter (Freq. 3) • Hypernyms: ↑house, ↑put up, ↑domiciliate • Verb Frames: Somebody s something 2. fool or hoax (Freq. 2) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»