-
101 squint
[skwint] 1. verb1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) ser vesgo2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) olhar com os olhos semicerrados2. noun1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) estrabismo2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) olhadela3. adjective, adverb((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) de través* * *[skwint] n 1 piscar de olhos. 2 olhadela, olhar de soslaio. 3 estrabismo. he has a squint / ele é vesgo ou estrábico. 4 inclinação, tendência. • vt+vi 1 piscar, olhar com os olhos meio fechados. 2 manter os olhos meio fechados. 3 olhar de soslaio. 4 ser estrábico ou vesgo. 5 andar ou correr em sentido oblíquo, inclinar-se. • adj estrábico, vesgo, que olha de soslaio. he squints at ele está cobiçando com os olhos. to have/ take a squint coll dar uma olhada. -
102 sun
1. noun1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) sol2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) sol3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) sol2. verb(to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) apanhar sol- sunless- sunny
- sunniness
- sunbathe
- sunbeam
- sunburn
- sunburned
- sunburnt
- sundial
- sundown
- sunflower
- sunglasses
- sunlight
- sunlit
- sunrise
- sunset
- sunshade
- sunshine
- sunstroke
- suntan
- catch the sun
- under the sun* * *[s∧n] n 1 sol. 2 luz solar, calor do sol. 3 Poet dia. • vt tomar sol, expor-se ao sol. a place in the sun um lugar vantajoso, um lugar ao sol. from sun to sun de sol a sol. in the sun ao sol. to see the sun estar vivo. to take the sun Naut medir a latitude (de acordo com a posição do sol). under the sun na Terra. -
103 withdraw
[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) retirar(-se)2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) retirar3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) levantar•- withdrawn* * *with.draw[wiðdr'ɔ:] vt+vi (ps withdrew, pp withdrawn) 1 retrair, retirar(-se), recolher(-se), privar de. 2 afastar(-se), tirar, remover ( from de). the boy was withdrawn from the school / o menino foi tirado da escola. the troops were withdrawn from the battle / as tropas foram retiradas da batalha. 3 sair, ir-se. 4 revogar, retratar. 5 Mil recuar. 6 sl fugir. 7 tirar dinheiro, sacar. he withdrew 200 dollars from the bank / ele sacou 200 dólares do banco. -
104 slip off
1) (to take (clothes) off quickly: Slip off your shoe.) tirar2) (to move away noiselessly or hurriedly: We'll slip off when no-one's looking.) escapar-se -
105 abduct
(to take (someone) away against his will usually by trickery or violence; to kidnap: The president has been abducted.) raptar -
106 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) lombo3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fundos4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa2. adjective(of or at the back: the back door.) dos fundos3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) dar marcha à ré2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar em•- backer- backbite - backbiting - backbone - backbreaking - backdate - backfire - background - backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) de revés- backlog- back-number - backpack - backpacking: go backpacking - backpacker - backside - backslash - backstroke - backup - backwash - backwater - backyard - back down - back of - back on to - back out - back up - have one's back to the wall - put someone's back up - take a back seat -
107 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) carregar2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) transmitir3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) sustentar4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) acarretar5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) aprovar, vencer6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) conduzir(-se)•((slang) a fuss; excited behaviour.)
- carry-cot - be/get carried away - carry forward - carry off - carry on - carry out - carry weight((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
-
108 confiscate
['konfiskeit](to seize or take (something) away, usually as a penalty: The teacher confiscated the boy's comic which he was reading in class.) confiscar -
109 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar, aparar5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) cortar6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar8) (to divide (a pack of cards).) cortar9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) cabular13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar, virar a cara2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte, redução2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) cortante- cut-price - cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) impiedoso- cut and dried - cut back - cut both ways - cut a dash - cut down - cut in - cut it fine - cut no ice - cut off - cut one's losses - cut one's teeth - cut out - cut short -
110 deprive
((with of) to take something away from: They deprived him of food and drink.) privar- deprived -
111 dishearten
(to take courage or hope away from: The failure of her first attempt disheartened her.) desanimar -
112 dispossess
[dispə'zes](to take (property) away from: He was dispossessed of all his lands.) desapossar -
113 disturb
[di'stə:b]1) (to interrupt or take attention away from: I'm sorry, am I disturbing you?) incomodar2) (to worry or make anxious: This news has disturbed me very much.) perturbar3) (to stir up or throw into confusion: A violent storm disturbed the surface of the lake.) agitar• -
114 eat
[i:t] 1. past tense - ate; verb(to (chew and) swallow; to take food: They are forbidden to eat meat; They ate up all the cakes; We must eat to live.) comer- eatable2. noun((in plural) food: Cover all eatables to keep mice away.) comestíveis- eat into- eat one's words -
115 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) cair2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cair3) (to become lower or less: The temperature is falling.) cair, baixar4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) cair5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) cair6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) caber2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) queda2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) queda3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) queda4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) outono•- falls- fallout - his - her face fell - fall away - fall back - fall back on - fall behind - fall down - fall flat - fall for - fall in with - fall off - fall on/upon - fall out - fall short - fall through -
116 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) voar2) (to run away (from): He flew (the country).) fugir de3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) voar, passar voando•- flyer- flier - flying saucer - flying visit - frequent flyer/flier - flyleaf - flyover - fly in the face of - fly into - fly off the handle - get off to a flying start - let fly - send someone/something flying - send flying -
117 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) agüentar5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) deter6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter, comportar7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter(-se)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter(-se)12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) manter comprometido13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) resistir15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) reter16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) ter lugar17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) manter(-se)19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) segurar21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) preensão2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe•- - holder- hold-all - get hold of - hold back - hold down - hold forth - hold good - hold it - hold off - hold on - hold out - hold one's own - hold one's tongue - hold up - hold-up - hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão -
118 lift
[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) erguer2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) carregar3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) levantar4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) subir2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) erguimento2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) elevador3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) carona4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) estímulo•- lift off -
119 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) quarto2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) moeda de vinte e cinco cents3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) bairro4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) direção5) (mercy shown to an enemy.) graça6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) quarto7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) quarto8) (one of four equal periods of play in some games.) quarto9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trimestre2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) cortar em quatro2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) dividir em quatro3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) aquartelar, alojar•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) trimestralmente4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) publicação trimestral- quarters- quarter-deck - quarter-final - quarter-finalist - quartermaster - at close quarters -
120 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) correto3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) exatamente2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente3) (close: He was standing right beside me.) exatamente4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente5) (to the right: Turn right.) à direita6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corretamente4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo- righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) direitista- by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right
См. также в других словарях:
Take-away — auch: Take|away 〈[tɛıkəwɛı] m. 6 oder n. 15〉 Sy Take out (2) 1. in einem Restaurant od. Imbiss zubereitete Mahlzeit zum Mitnehmen 2. Restaurant od. Imbiss mit Straßenverkauf ● Take away macht das Kochen überflüssig; eine Bar mit Take away [zu… … Universal-Lexikon
take-away — Bendroji informacija Rūšis: naujai skolinta citata Rašybos variantai: take away. Kilmė: anglų, take away. Ypatingasis požymis: sukurtas (vartojamas) išeivių Pateikta: 2012 04 01. Atnaujinta: 2014 05 18. Reikšmės ir vartosena Apibrėžtis:… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
take away from — ˌtake a ˈway from [transitive] [present tense I/you/we/they take away from he/she/it takes away from present participle taking away from past tense took away from … Useful english dictionary
take away from (something) — 1. to reduce something. You know the company will cut jobs because it will not allow anything to take away from profits. 2. to make something less important. I don t want to take away from his achievement, but I think he should have thanked his… … New idioms dictionary
Take-away — Take a|way auch: Take|a|way 〈[tɛıkəwɛı] m. od. n.; Gen.: s, Pl.: s〉 Syn. Takeout (2) 1. in einem Restaurant od. Imbiss zubereitete Mahlzeit zum Mitnehmen; Take away macht das Kochen überflüssig 2. Restaurant od. Imbiss mit Straßenverkauf; eine… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Take Away My Pain — «Take Away My Pain» Canción de Dream Theater Álbum Falling Into Infinity Publicación 1997 G … Wikipedia Español
take away — index abduct, abridge (divest), abridge (shorten), adeem, carry away, decrease, deduct ( … Law dictionary
take (away) from — detract from. → take … English new terms dictionary
take away from something — ˌtake aˈway from sth derived no passive to make the effort or value of sth seem less Syn: detract from • I don t want to take away from his achievements, but he couldn t have done it without my help. Main entry: ↑ … Useful english dictionary
take-away — or takeaway [tāk′ə wā΄] Chiefly Brit. adj. TAKEOUT (adj. 1) n. 1. TAKEOUT (n … Universalium
take away an essential part — index eviscerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary