Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

to+suffer+anguish

  • 1 TOLINIA

    tolînia > tolînih.
    *\TOLINIA v.réfl.,
    1.\TOLINIA être pauvre.
    Esp., ser pobre (M).
    Angl., to suffer, to be impoverished (K).
    " âcah motolînia ", quelqu'un de pauvre. Sah8,71.
    " motolînia ", pauvre. Est dit du mauvais père de beaux-parents, moncolli.
    Sah 1952,18:12 = Sah10,7.
    " in mânel motolînia ", bien qu'il soit pauvre. Sah3,69.
    " motolînia, icnôtlâcatl, nêntlâcatl ", pauvre, misérable, inutile.
    Est dit du voleur. Sah10,38 et du tlacatecolotl. Sah10,31.
    " timotolînia ", tu es pauvre. Sah6,132.
    " in motolîniah in mexihcah ", les pauvres parmi les Mexicains. Sah2,96.
    " quênnel titotolîniah ? ", que pouvons nous faire ? nous qui sommes pauvres. Sah2,98.
    " motolîniah in topilhuântzitzin ", nos petits enfants sont pauvres. Sah2,98.
    " in icnôtlâcatl in motolînia in quiciyahui in quihiyohuia ", l'orphelin, le pauvre, l'indigent, le nécessiteux. Sah7,23.
    " in zan mahcêhualtzintli, in motolînia ", ceux du petit peuple, les pauvres. Sah4,88.
    " motolîniah in icnôhuêhueh in icnôilamah ", le pauvre ieux, la pauvre vieille sont malheureux. Sah12,57.
    " in motolînia in icnôtlâcatl in nêntlâcatl in ahâhuiya in ahhuellamati ", le pauvre, le misérable, l'inutile, celui qui n'est pas heureux, l'insatisfait. Sah6,4.
    2.\TOLINIA souffrir.
    " ahmo cencah motolînîz ", il ne souffrira pas trop. Launey II 292 = Sah3,43.
    " coniz ihciuhcâ ic tlâcachîhuaz, inic ahmo cencah motolînîz ", elle boira rapidement (cette potion) pour accoucher, pour ne pas trop souffrir.
    Cod Flor XI 170r = ECN9,196 = Sah11,180.
    3.\TOLINIA être tourmenté.
    " â nelleh âxcân motolîna in piltôntli, in conêtontli, in ichpôchtôntli ", oh vraiment aujourd'hui la petite enfant, la jeune enfant, la petite fille connait le tourment.
    Désigne les souffrances de la femme enceinte. Launey II 114.
    4.\TOLINIA avoir des peines, des chagrins.
    " ahmo tzitziucnôz ahmo motolinîz ", il ne sanglotera pas il n'aura pas de chagrin - he would not hiccough or afflicted. Est dit d'un petit enfant. Sah5,193.
    5.\TOLINIA être malheureux.
    " huel caquizti in motolînia ", on entend bien qu'il est malheureux. Sah6,225.
    *\TOLINIA v.bitrans. motla-., se tourmenter de quelque chose.
    " iuhquin quimotolînih in îtôtouh in tohuenyo ", comme si le membre viril du Huaxtèque la tourmentait.
    Il s'agit de la fille de Huemac séduite par Tezcatlipoca déguisé en huaxtèque. Sah3,19.
    *\TOLINIA v.t. tê-., affliger, maltraiter, harasser, tourmenter qqn.
    Esp., afligir o maltratar a otro (M).
    Angl., to inflict suffering and travail on someone (K).
    "inic quitolînia", ainsi il l'afflige. Sah1,33.
    "in cencah yeh quitoliniah", quand ils le harassent trop. Sah11,31.
    " ca cencah techtolînia in toyâôhuân ", nos ennemis nous tourmentent beaucoup.
    W.Lehmann 1938,148.
    " in mêxihcatl ca cencah ôtêchtolînih ôtêchtlaciyahuiltih ", voici que Moctezuma et les Mexicains nous ont rendus bien malheureux, nous ont beaucoup tourmentés. Sah12,75.
    *\TOLINIA v.t. tla-., avoir besoin de quelque chose.
    " huel quitolîna, quiztlaqui quihpotznequi in octli ", il a grand besoin du pulque, il en bave, il le désire furieusement - gar sehr lechst er, giepert er, begehrt er Zornig nach Pulque - indeed, he required, lusted for, and used wine like a pig.
    Celui qui est né un jour 2 tôchtli. Sah 1950,108:3 = Sah4,11.
    *\TOLINIA v.impers., avec préfixe tla-., on éprouve de la peine, on s'afflige.
    " tlatolînia ", on éprouve de la peine - man erlitt Not (Armut).
    W.Lehmann 1938,99 §179.
    " cencah tlatolînia ", on éprouve beaucoup de peines - there was much affiction. Sah23,7.
    " in cencah tlatequipachoâya, tlaellelahxîtiâya, tlatolîniâya ", on était dans une grande détresse, on s'angoissait, on s'affligeait - there was much distress, there was anguish, there was affiction. Sah3,7.
    * passif. Cf. tolînîlo et netolînîlo.
    " zan motolînihtinemi ", il ne vit que dans la pauvreté - he lived only in poverty. Sah4,102.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOLINIA

См. также в других словарях:

  • suffer — Synonyms and related words: abide, abide with, accept, ache, acquiesce, admit, agonize, ail, allow, anguish, be affected with, be doubly punished, be exposed to, be punished, be subjected to, bear, bear with, bide, blanch, bleed, blench, blink at …   Moby Thesaurus

  • anguish — I. noun Etymology: Middle English angwisshe, from Anglo French anguisse, angoisse, from Latin angustiae, plural, straits, distress, from angustus narrow; akin to Old English enge narrow more at anger Date: 13th century extreme pain, distress, or… …   New Collegiate Dictionary

  • anguish — /ˈæŋgwɪʃ / (say anggwish) noun 1. excruciating or agonising pain of either body or mind; acute suffering or distress: the anguish of grief. –verb (t) 2. to affect with anguish. –verb (i) 3. to suffer anguish. {Middle English, from Old French… …  

  • anguish — Synonyms and related words: ache, aching heart, afflict, affliction, aggrieve, agonize, agony, agony of mind, ail, angst, anxiety, atrocious pain, bale, barb the dart, bitterness, blanch, bleed, bleeding heart, blench, boredom, break down, bring… …   Moby Thesaurus

  • anguish — I verb ache, aggrieve, agonize, desolate, disturb, excruciate, grieve, harry, make miserable, pain, prostrate, rack, suffer, torment, torture, trouble, writhe associated concepts: mental anguish, noneconomic loss, pain and suffering II index pain …   Law dictionary

  • suffer — I (permit) verb abide, accede, accept, acquiesce, allow, assent, authorize, be reconciled, be resigned, bear with, brook, comply, concede, consent, empower, give consent, give leave, give permission, grant, grant permission, indulge, let, license …   Law dictionary

  • anguish — noun ADJECTIVE ▪ bitter, deep, great, real ▪ inner, personal, private ▪ emotional, mental …   Collocations dictionary

  • anguish — 1. noun /ˈæŋɡwɪʃ/ Extreme pain, either of body or mind; excruciating distress. A terrible scream a prolonged yell of horror and anguish burst out of the silence of the moor. That frightful cry turned the blood to ice in my veins. Syn: agony,… …   Wiktionary

  • suffer — verb ADVERB ▪ a lot, badly, enormously, greatly, grievously, horribly, immensely, mightily, severely, terribly, tremendously …   Collocations dictionary

  • anguish — /ang gwish/, n. 1. excruciating or acute distress, suffering, or pain: the anguish of grief. v.t. 2. to inflict with distress, suffering, or pain. v.i. 3. to suffer, feel, or exhibit anguish: to anguish over the loss of a loved one. [1175 1225;… …   Universalium

  • anguish — an•guish [[t]ˈæŋ gwɪʃ[/t]] n. 1) acute suffering or pain: the anguish of grief[/ex] 2) to inflict with suffering or pain 3) cvb to suffer or feel anguish • Etymology: 1175–1225; < OF < L angustia tight place =angust(us) narrow + ia ia; akin …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»