-
1 strengthen
forsterke--------styrkeverb \/ˈstreŋθ(ə)n\/1) styrke, gjøre sterkere2) styrkes, bli sterkere3) forsterke, gjøre sterkere4) bestyrkestrengthen someone's hand(s) gi noen styrke, gi noen mot -
2 clamp
klæmp 1. noun(a piece of wood, iron etc used to fasten things together or to strengthen them.) skrutvinge, klemme2. verb(to bind together with a clamp: They clamped the iron rods together.) spenne/klemme fastklemmeIsubst. \/klæmp\/1) skrutvinge2) klemme3) kloss, klamp, spennbakke4) ( også wheel clamp) hjullås (som benyttes ved parkeringsforseelse)5) ( byggfag) bøyleput a clamp on ( hverdagslig) sette en stopper forIIsubst. \/klæmp\/1) (britisk, landbruk) kule (haug av rotfrukter dekket med halm og jord til beskyttelse mot frost)2) forklaring: haug av murstein stablet i en bestemt form for brenningIIIverb \/klæmp\/1) spenne fast, klemme fast, trykke sammen, føye sammen2) forsterke3) forklaring: sette hjullås på feilparkert bilclamp controls on innføre kontroll overclamp down innføre plutselig, beordre plutselig ( hverdagslig) bli strengereclamp down on slå ned på, prøve å stoppeIVverb \/klæmp\/(britisk, landbruk) kule, legge i en haug -
3 consolidate
kən'solideit(to make or become solid; to strengthen.) konsolidere, befeste, styrketryggeverb \/kənˈsɒlɪdeɪt\/1) konsolidere, befeste, styrke2) gå sammen, slå (seg) sammen, sammenslutte (firma, områder, pastorat e.l.), forene, samle til ett hele3) ( finans) konsolidere4) gjøre fast, gjøre tett5) bli fast, bli tett, fortettes, anta fast form, konsolideres, sette seg (om betong) -
4 fan
I 1. fæn noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) vifte, ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste på, få til å flamme oppII fæn noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan, beundrer, tilhenger, entusiastventilatorIsubst. \/fæn\/1) vifte2) ( teknikk) ventilator, vifte, blåser3) ( landbruk) frørensemaskin, kornrensemaskin4) (sjøfart, luftfart) propell(blad)5) ( på vindmølle) vingehjul6) (geologi, også alluvial fan) alluvialvifte, avleiringskjegle, avleiringsviftefan dance ( gammeldags) (naken)dans med store håndvifterhit the fan komme ut (bli plutselig vanskelig, flaut eller problemfylt)when the shit hits the fan ( vulgært) når helvete bryter løs, når det blir riktig jævligIIsubst. \/fæn\/1) ( hverdagslig) fan, supporter, entusiast, tilhenger, beundrer2) ( nedsettende) fanatiker, -idiotIIIverb \/fæn\/1) viftevinden viftet meg i ansiktet, vinden blåste svalende på ansiktet mitt2) ( også overført) få til å flamme opp, blåse liv i, puste til, blåse opp, egge opp, oppflamme3) spre i vifteform, legge i vifteform4) ( landbruk) rense (korn), blåse bort (agner)5) (amer., hverdagslig) skulke, skite ifan out spre i vifteform, spre segfan something (away) from vifte noe bort frafan the air fekte med armene i luften uten å treffe -
5 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ild, fyr, brann, bål2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) varmeapparat, ovn, kamin3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ild4) (enthusiasm: with fire in his heart.) glød5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) (under) ild2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brenne2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) sette fast i, oppildne3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) fyre av, skyte4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) løsne skudd, fyre, skyte5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) sikte mot, skyte6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) gi sparken•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under firebrann--------bål--------flamme--------fyr--------fyre--------varmeIsubst. \/ˈfaɪə\/1) ild, bål, varme, fyr2) ild (i ildsted), kaminild, bål3) ildebrann, brann4) ( militærvesen) ild, skuddløsning5) skinn (som av ild), glans6) feber7) ( overført) flamme, ild, hete, glød, entusiasme, inspirasjonbe on fire brenne, stå i lys lue( overført) være i fyr og flammebetween two fires ( også overført) under dobbelt ildbe under fire bli beskutt ( overført) være i ilden, være utsatt for kritikkcatch fire eller take fire ta fyr, bli brann, begynne å brenne, antennes, flamme oppeyes full of fire glødende øynefire! ilden er løs! ( militærvesen) gi ild!, fyr!fire and brimstone alle helvetes kvalerget on like a house on fire se ➢ house, 1go through fire and water for gå gjennom ild og vann forhave fire in one's belly ( overført) være i fyr og flammelight the fire tenne ilden, tenne båletmake a fire gjøre opp ildopen fire ( militærvesen) åpne ild åpen ildplay with fire ( spesielt overført) leke med ildenpour oil on the fire eller add fuel to the fire puste til ilden, fyre opp underput something to fire and sword herje, plyndre og brenneset fire to eller set on fire tenne fyr på, tenne på, antenne, sette fyr påstrike fire slå ildwhere's the fire? hvor brenner det? ( overført) hva er det som er galt?IIverb \/ˈfaɪə\/1) avfyre, fyre av (også overført), løsne skudd, skyte, brenne av2) sprenge3) antenne, sette fyr på, tenne fyr på4) ( hverdagslig) sparke, gi avskjed5) steke, brenne (tegl), tørke• fire tea6) ( veterinærfag) brenne7) mate (en dampkjele e.l.)8) ( overført) fyre opp (under), egge, stimulere, sette i brann, fylle9) ta fyr, tenne (om motor)10) bli het, bli rød, rødmefire a salute saluttere, gi salutt, avgi salutt, skyte saluttfire at skyte motfire away sette i gang, begynne skyte bort, skyte seg tom forfired case tom patronhylsefire off fyre av, løsne skudd, brenne avfire on skyte påfire somebody's imagination stimulere noens fantasi -
6 fortification
- fi-1) (walls etc built to strengthen an army, city, nation etc against attack: Fortifications surrounded the city.) befestning2) (the act of fortifying.) forsterking, tilsettingsubst. \/ˌfɔːtɪfɪˈkeɪʃ(ə)n\/1) ( militærvesen) befestning, forsterkning2) ( overført) forsterkning, styrking3) forskjæring (tilsetting av alkohol) -
7 fortify
1) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) befeste, forsterke2) (to strengthen or enrich (eg food, drink): Sherry is a fortified wine.) tilsette (vitaminer, alkohol o.l.), berike•forsterkeverb \/ˈfɔːtɪfaɪ\/1) ( militærvesen) befeste, bevæpne, styrke2) gjøre mer solid, gjøre sterkere, forsterke3) ( overført) styrke, bekrefte4) forskjære (blande mer alkohol i en drink)5) berikefortify oneself with something styrke seg på noe -
8 invigorate
in'viɡəreit(to strengthen or refresh: The shower invigorated her.) styrke, friske oppverb \/ɪnˈvɪɡəreɪt\/1) styrke, kvikke opp, live opp2) friske opp, styrke, oppmuntre -
9 reinforcement
1) (the act of reinforcing.) styrking, forsterkning2) ((in plural) men added to an army etc in order to strengthen it: As the enemy attacks increased, the general called for reinforcements.) forsterkningerforsterkningsubst. \/ˌriːɪnˈfɔːsmənt\/1) ( militærvesen) forsterkning, ekstra mannskap2) (teknikk, bygg) armering, forsterkning -
10 steel
sti:l 1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). stål2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) stålsette seg- steely- steeliness
- steel wool
- steelworksstål--------sverdIsubst. \/stiːl\/1) stål2) ( overført) stål3) sverd, våpen, klinge, stål4) ( historisk) fyrstål5) skjerpestål, hvessestål, slipestål6) knivblad7) borestål, bor8) (stål)spile (i korsett)as true as steel så god som gullcold steel blanke våpen, kaldt stålIIverb \/stiːl\/1) ( overført) herde, stålsette2) forståle, stålherde -
11 strong
stroŋ1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) sterk, robust, kraftig2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) sterk3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) sterk, kraftig4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) -manns•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength offast--------kraftig--------massiv--------sterkIadj. \/strɒŋ\/1) ( om fysikk) sterk, kraftfull2) energisk, iherdig, kraftig3) vektig, sterk4) stor, god5) urokkelig, sterk, fast6) solid, robust, kraftig7) håndfast8) frisk (og rask), restituert• do you feel strong again?9) stabil, solid, fast, stø10) ( etter antall) -manns11) kraftfull, uttrykksfull, sterk, tydelig12) bestemt, utpreget13) ivrig, varm, innbitt, overbevist14) skarp, sterk, stram, intens15) harsk, dårlig, illeluktende16) ( grammatikk) sterk17) ( språkvitenskap) (trykk)sterk18) ( hverdagslig) stadig stigendebe strong (up) on ( hverdagslig) legge stor vekt påstrong in numbers mannsterkIIadv. \/strɒŋ\/sterk, kraftigcome it rather strong gå litt vel langt smøre (for) tykt påcome on strong ( hverdagslig) ( sport) presse (ytterligere) på, forbedre sin posisjon betraktelig være pågående, åle seg innpå, presse seg påstill going strong ( hverdagslig) fremdeles i full vigør, fremdeles i fin form ( hverdagslig) i full gangstrong on god til, god i, flink til -
12 build up
1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) bygge/samle/hope seg opp2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) bygge opp, opparbeide, utvikle
См. также в других словарях:
strengthen — strength‧en [ˈstreŋθn, ˈstrenθn] verb 1. [intransitive, transitive] ECONOMICS if a currency strengthens, or something strengthens it, the currency increases in value: • The Singapore dollar has gradually strengthened against the pound and the… … Financial and business terms
strengthen — strengthen, *invigorate, fortify, energize, reinforce can mean to make strong or stronger. Strengthen is the most general term, applicable not only to persons or their physical, mental, or moral powers but also to things material or immaterial… … New Dictionary of Synonyms
Strengthen — Strength en, v. t. [imp. & p. p. {Strengthened}; p. pr. & vb. n. {Strengthening}.] 1. To make strong or stronger; to add strength to; as, to strengthen a limb, a bridge, an army; to strengthen an obligation; to strengthen authority. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
strengthen sb's hand — ► to improve someone s chances of success: »A deal with JFK airport would strengthen our hand in winning more overseas contracts. Main Entry: ↑strengthen … Financial and business terms
strengthen someone's hand (or hands) — enable a person to act more effectively. → strengthen … English new terms dictionary
strengthen — [v1] make more forceful, powerful add, add fuel to fire*, anneal, ascend, bolster, brace, build up, buttress, confirm, corroborate, empower, enhance, enlarge, establish, extend, fortify, harden, heighten, increase, intensify, invigorate, justify … New thesaurus
Strengthen — Strength en, v. i. To grow strong or stronger. [1913 Webster] The young disease, that must subdue at length, Grows with his growth, and strengthens with his strength. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
strengthen — index aid, bear (support), compound, concentrate (consolidate), corroborate, develop, document … Law dictionary
strengthen — (v.) c.1300, from STRENGTH (Cf. strength) + EN (Cf. en) (1). Related: Strengthened; strengthening … Etymology dictionary
strengthen — ► VERB ▪ make or become stronger. DERIVATIVES strengthener noun … English terms dictionary
strengthen — [streŋkthən, streŋthən; ] often [, strenthən] vt., vi. to increase in strength; make or become stronger strengthener n … English World dictionary