-
41 construction
[-ʃən]1) ((a way of) constructing or putting together: The bridge is still under construction.) celtniecība2) (something built: That construction won't last long.) konstrukcija; būve; celtne* * *celtniecība; būve, konstrukcija, celtne; iztulkojums, izskaidrojums; uzbūve; konstruēšana -
42 crisis
plural - crises; noun1) (a deciding moment or turning-point (especially of an illness): Although she is still very ill, she has passed the crisis.)2) (a time of great danger or difficulty: a crisis such as the recent flooding; You can rely on her in a crisis.)* * *krīze -
43 crockery
['krokəri](earthenware and china dishes, eg plate, cups, saucers etc: I've washed the crockery but the cutlery is still dirty.)* * *māla trauki; zobi -
44 damp
[dæmp] 1. adjective(slightly wet: This towel is still damp.) mitrs; drēgns2. noun(slight wetness, especially in the air: The walls were brown with (the) damp.) mitrums; drēgnums- dampen- damper
- dampness
- damp down* * *drēgnums, mitrums; raktuvju gāze; nomāktība, grūtsirdība; samitrināt; apslāpēt; atvēsināt; samazināt svārstību amplitūdu; slāpēt; amortizēt; mitrs, drēgns -
45 degree
[di'ɡri:]1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) pakāpe2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) grāds3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) grāds4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) iegūt zinātnisko grādu•- to a degree* * *pakāpe; grāds; zinātnisks grāds; stāvoklis; šķira, kvalitāte; intervāls -
46 drawn
1) ((of curtains) pulled together or closed: The curtains were drawn, although it was still daylight.) (par aizkaru) aizvilkts2) ((of a game etc) neither won nor lost: a drawn match.) (par spēli) neizšķirts3) ((of a blade etc) pulled out of its sheath: a drawn sword.) (par nazi, zobenu) izvilkts4) ((of a person) strained and tired: His face was pale and drawn.) (par seju) izmocīts* * *neizšķirts; savilkts -
47 due
[dju:] 1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) pienākties2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) (pēc saraksta u.tml.) paredzēts; sagaidāms3) (proper: Take due care.) pienācīgs2. adverb(directly South: sailing due east.) taisni; tieši3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) (kādam) pienākošā daļa2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) nodevas; maksājumi; biedru nauda•- duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *pienācīga daļa; pienācīgs; paredzēts, sagaidāms -
48 embryo
['embriəu]plural - embryos; noun1) (a young animal or plant in its earliest stages in seed, egg or womb: An egg contains the embryo of a chicken; ( also adjective) the embryo child.)2) (( also adjective) (of) the beginning stage of anything: The project is still at the embryo stage.)•- embryological
- embryologist
- embryonic* * *embrijs -
49 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) vienādlīmeņa-; vienmērīgs2) (smooth: Make the path more even.) gluds; līdzens3) (regular: He has a strong, even pulse.) vienmērīgs4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) pārskaitļa-5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) ar vienādu punktu skaitu6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) (par temperatūru) vienmērīgs2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) izlīdzināt punktu skaitu2) (to make smooth or level.) nolīdzināt•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) pat2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) vēl pat•- even if- even so
- even though* * *vienmērīgi sadalīt; nolīdzināt; līdzens, gluds; vienādlīmeņa; vienmērīgs; nosvērts; pārskaitļa, pāra; pat; vēl pat -
50 extant
[ek'stænt, ]( American[) 'ekstənt](still existing.) pastāvošs; saglabājies* * *saglabājies, pastāvošs -
51 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) sasalt; aizsalt; pārvērsties ledū2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) salt3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) nosalt4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) sasaldēt5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) sastingt6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) iesaldēt2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) sals- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up* * *sals; iesaldēšana; pārvērsties ledū, sasaldēt; salt; sasalt; nosaldēt; sastingt; iesaldēt; galīgi pieņemt, standartizēt -
52 fresco
['freskəu]plural - fresco(e)s; noun(a picture painted on a wall while the plaster is still wet.) freska* * *fresku glezniecība; freska; gleznot freskas -
53 functional
1) (designed to be useful rather than to look beautiful: functional clothes; a functional building.) funkcionāls2) (able to operate: It's an old car, but it's still functional.) darboties spējīgs* * *funkcionāls -
54 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
55 hiding
I nounHe has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) slapstīties; bēguļotII noun(a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) pēriens* * *pēriens; slēpšana; slēpšanās -
56 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) augsts2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) augsts; garš3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) liels; augsts4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) galvenais; augstāks5) (noble; good: high ideals.) augsts; cēls6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) (par vēju) stiprs7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) (par skaņu) spalgs; augsts8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) (par balsi) augsts9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) (par gaļu) iesmacis10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vērtīgs2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) augstu; stipri- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) izcelt; izgaismot- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) augsto tehnoloģiju-- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *augstākā pakāpe, maksimums; augsta spiediena josla, anticiklons; eiforija ar halucinācijām, narkotisks apdullums; augsts; augstāks, galvenais; stiprs, liels; dārgs, augsts; spalgs, griezīgs; līksms, jautrs; cēls, augsts; labākais, augstākais; lepns, krāšņs; straujš; iesmacis; iereibis, piedzēries; narkotiku apdullināts; augstu; spēcīgi, stipri; dārgi; krāšņi, lepni -
57 hope
[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) cerēt2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) cerība2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) cerība3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) cerība•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes* * *cerība; cerēt -
58 how
1. adverb, conjunction1) (in what way: How do you make bread?) kā; kādā veidā2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) Kā jums patīk...?3) (by what means: I've no idea how he came here.) kādā veidā4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) kā; How are you? Kā [] klājas?5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) kā tad tā?•- however2. conjunction(in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) lai arī kā- how come
- how do you do?* * *kādā veidā?, kā ; cik?; cik -
59 however
1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) tomēr; taču2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) kā gan3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) lai cik; vienalga kā* * *lai cik, lai kā; taču, tomēr -
60 humility
[hju'miləti](modesty; humbleness: Despite his powerful position in the government, he was still a man of great humility.) pazemība; pieticībaSee also:- humble* * *pazemība
См. также в других словарях:
Still Standing (Monica album) — Still Standing Studio album by Monica Released … Wikipedia
Still Alive: The Remixes — ремиксовый альбом Лизы Мисковски Дата выпуска 11 ноября 2008 года Жанры различные Длительность 37:14 (стандартный выпуск) 58:26 (североамериканский выпуск) … Википедия
Still Game — Victor McDade (left) and Jack Jarvis Genre Sitcom Created by Greg Hemphill … Wikipedia
Still, still, still — Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will ist ein deutschsprachiges Weihnachtslied. Es ist auch im englischen Sprachraum bekannt, wobei es relativ originaltextgetreue und freiere Übersetzungen gibt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text … Deutsch Wikipedia
STILL — GmbH Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип общество с ограниченной ответств … Википедия
STILL GmbH — Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип … Википедия
Still GmbH — Тип общество с ограниченной ответственностью … Википедия
Still (компания) — STILL GmbH … Википедия
Still Feels Good — Studio album by Rascal Flatts Released September 25, 2007 Genre … Wikipedia
STILL — GmbH Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
STILL GmbH — Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia