Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

to+stick+it+out

  • 1 stick it out

    (to endure a situation for as long as necessary.) vydržať

    English-Slovak dictionary > stick it out

  • 2 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) prepichnúť, pichať
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (za)bodnúť
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) (pri)lepiť; zostať
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uviaznuť
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) konár
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    • uviaznut
    • uviaznut v hlave
    • v tycinke
    • vrazit
    • vpichnút
    • vlepit sa
    • vydržat
    • výprask
    • zapichnút
    • zastrcit
    • zastavit sa
    • zadriet sa
    • zadrhnút sa
    • zaskocit v krku
    • zlepit
    • zaklesnút sa
    • zostat ležat
    • zostat trcat
    • zostat v mysli
    • zniest
    • zostat stát
    • taktovka
    • svietnik
    • strcit
    • trcat
    • tycinkový
    • udržat si v pamäti
    • tycka
    • tkviet
    • tycinka
    • pripichnút
    • prepichnút
    • pritlct
    • pribit
    • prilepit
    • držat sa
    • držadlo
    • flauta
    • kmen
    • klada
    • byt napichnutý
    • byt pichnutý
    • bic
    • byt
    • bránit v pohybe
    • byt zabodnutý
    • divocina
    • plniace pero
    • pácidlo
    • palica
    • pichat
    • ozdobit
    • píštala
    • pralesy
    • podviest
    • lipnút
    • lízatko
    • kôl
    • lesy
    • lepivost
    • kolík
    • nabodnút
    • napichnút
    • neschopný herec
    • nalepit
    • okradnút
    • obložit

    English-Slovak dictionary > stick

  • 3 stick out

    1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) vytŕčať; vyplaziť
    2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) byť nápadný

    English-Slovak dictionary > stick out

  • 4 stick one's neck out

    (to take a risk.) riskovať

    English-Slovak dictionary > stick one's neck out

  • 5 jut

    past tense, past participle - jutted; verb
    ((usually with out) to stick out or project: His top teeth jut out.) vyčnievať, vystupovať
    * * *
    • vycnievat
    • vybiehat
    • výbežok
    • výstupok
    • výcnelok
    • vyvstávat
    • vystupovat

    English-Slovak dictionary > jut

  • 6 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemom
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) zatarasiť
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (na)pchať (sa), vopchať
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadrieť sa
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušiť
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zápcha; tlačenica
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) pekná kaša, galiba, nepríjemná situácia
    * * *
    • zacviknutie
    • vzpriecenie
    • vtlácat (sa)
    • vzpriecit
    • zatarasit
    • zámerné rušenie
    • zaváranina
    • zaseknút
    • zahradit
    • zámerne rušit
    • zovriet
    • stlacenie
    • stlácat
    • stisnutie
    • stisk
    • stlacit
    • upchat (sa)
    • tlacenica
    • urobit džem
    • tlacit sa
    • prekážat
    • domýšlavost
    • džem
    • hracka
    • hrat na jam session
    • rušit
    • rozdrvit
    • rušit (vysielanie)
    • rušit (úmyselne)
    • pchat sa
    • porucha (stroja)
    • lekvár
    • napchat
    • napratat
    • natriet džemom
    • nával
    • nepríjemná situácia

    English-Slovak dictionary > jam

  • 7 poke

    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) strčiť, štuchnúť
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) urobiť (dieru)
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) (vy)strčiť
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) štuchanec
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into
    * * *
    • vložit

    English-Slovak dictionary > poke

  • 8 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) projekt
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) štúdia, výskumná úloha
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) (vy)streliť
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) vyčnievať, vystupovať
    3) (to plan or propose.) navrhnúť, plánovať
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.) premietať
    - projection
    - projector
    * * *
    • vycnievat
    • projekt

    English-Slovak dictionary > project

  • 9 slash

    [slæʃ] 1. verb
    1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) prerezať, (roz)seknúť
    2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) mlátiť
    3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') znížiť
    2. noun
    1) (a long cut or slit.) (zá)rez, sek
    2) (a sweeping blow.) (dlhá) rezná rana
    * * *
    • vystrihovat
    • zásek
    • zapráskat
    • zrazit
    • zrezat
    • znosit
    • zotat stromy
    • šikmá ciara
    • skritizovat
    • sekat
    • šikmá zlomková ciara
    • seknutie
    • skrátenie
    • secná rana
    • svištat
    • presekat
    • prešlahat
    • prekliesnit
    • prestrihovat
    • hnat sa
    • bicovat
    • bit bicom
    • rezná rana
    • pruh
    • rozpárat
    • rozsekat na kusy
    • radikálne skrátit
    • rezanie
    • radikálne zníženie
    • rozseknút
    • radikálne znížit
    • rez
    • rozrezat
    • porezat
    • polom
    • lomítko
    • letiet
    • kus zotatého lesa
    • mociarová nížina
    • odsudzovat

    English-Slovak dictionary > slash

  • 10 stamp

    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dupnúť
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) opečiatkovať, označiť
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) oznámkovať
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) dupnutie
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pečiatka
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) poštová známka
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) nálepka
    * * *
    • vryt
    • vlepit známku
    • vložit
    • výrazná známka
    • vtlacit trvalý rys
    • vytvorit dupaním
    • vtlácat
    • vtlacit
    • zaplatit kolkovné
    • známka (poštová)
    • znackovadlo
    • znacka
    • znackovac
    • šliapat kapustu
    • šliapnut
    • štempel
    • tip
    • tlac
    • trvalý vplyv
    • tlacit
    • dupat
    • etiketa
    • dupnutie
    • dupnút
    • dupat zlostou
    • frankovat
    • druh
    • dupanie
    • dupot
    • kladivo
    • karta
    • byt charakteristickou znám
    • dat
    • dodat ráz
    • charakter
    • dodat povahu
    • punc
    • razítko
    • raznica
    • razidlo
    • puncovat
    • opuncovat
    • opatrit peciatkou
    • peciatka
    • peciatkovat
    • oznámkovat
    • opeciatkovat
    • poštová známka
    • povaha
    • kolok
    • lisovat
    • nálepka
    • natlacit
    • nalepit známku
    • ofrankovat
    • odtlacok
    • odtisk
    • okolkovat

    English-Slovak dictionary > stamp

  • 11 protrude

    [prə'tru:d, ]( American[) prou-]
    (to stick out; to project: His teeth protrude.) vystupovať, vyčnievať

    English-Slovak dictionary > protrude

См. также в других словарях:

  • stick something out of something — ˌstick ˈout (of sth) | ˌstick sthˈout (of sth) derived to be further out than sth else or come through a hole; to push sth further out than sth else or through a hole • His ears stick out. • She stuck her tongue out at me. • Don t stick your arm… …   Useful english dictionary

  • stick it out — ► stick it out informal put up with or persevere with something difficult or disagreeable. Main Entry: ↑stick …   English terms dictionary

  • stick/stand out like a sore thumb — informal : to be very noticeable in usually a bad way I wasn t wearing the right clothes for the party, and I stuck out like a sore thumb. • • • Main Entry: ↑sore …   Useful english dictionary

  • stick something out —    If you stick something out, you continue to endure it in spite of the difficulties or unpleasant aspects of the situation.     Life is difficult here, but Luke is going to stick it out because he is determined to succeed …   English Idioms & idiomatic expressions

  • stick it out — to continue to do something to its end. I didn t really like the movie, but I stuck it out. Usage notes: often used in the phrase stick it out to the bitter end …   New idioms dictionary

  • stick it out — I think I can stick it out for another two weeks Syn: put up with it, grin and bear it, keep at it, keep going, stay with it, see it through; persevere, persist, carry on, struggle on; informal hang in there, soldier on, tough it out, nail one s… …   Thesaurus of popular words

  • stick it out — verb To persist or continue. Plenty of people begin the training, but few stick it out for the year or two necessary to become proficient …   Wiktionary

  • stick it out — stay until you finish, hang in there    Can you stick it out until six? Can you work until then? …   English idioms

  • stick it out — Q. Did you hear about the flasher who was thinking of retiring? A. He decided to stick it out for one more year! …   English expressions

  • stick it out — endure, continue She doesn t like her new job but plans to stick it out until she saves enough money to go to Europe …   Idioms and examples

  • stick neck out — stick (your) neck out to give an opinion which other people may not like or which other people are frightened to give. I m going to stick my neck out and predict a Republican victory. He s never been afraid of sticking his neck out …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»