-
1 steel
[stiːl] noun, adjective1.(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc:steel knives/chisels
فولاذHe had a grip of steel (= a very strong grip).
2. verbto harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something:يَسْتَجْمِعُ قُوَّتَه وشَجاعَتَهHe steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.
-
2 naoružati se
-
3 prepararse duramente
• steel oneself -
4 terästäytyä
• steel oneself -
5 çelikosem
to steel oneself -
6 seinen Mut stählen
-
7 armarse
1 (proveerse) to provide oneself (de, with), arm oneself (de, with)■ se armó de pintura y pincel y se puso a pintar he provided himself with paint and paintbrush and began to paint2 (producirse) to be, break out* * *VPR1) [soldado, atracador] to arm o.s. (con, de with)2) (=proveerse)armarse de algo — to arm o.s. with sth
los periodistas, armados de prismáticos y teleobjetivos — the journalists, armed with binoculars and telephoto lenses
3) * (=organizarse)¡que follón se armó! — there was a big fuss
Dios 3)¡menudo escándalo se armó con lo de esa boda! — what a commotion there was with that wedding! *
4)armarse un lío >: me armé un lío tremendo con todas las direcciones que me diste — * I got into a real muddle * o mess with all the addresses you gave me
5) CAm to balk, shy6) CAm, Caribe (=obstinarse) to become obstinate; (=negarse) to refuse point blank; Ven [caballo] to come to a halt7) Méx * (=enriquecerse) to make a packet *8)armarse con algo — Ven to run off with sth
* * *
■armarse verbo reflexivo to arm oneself
figurado se armó de paciencia, he summoned up his patience
figurado se armó de valor, he plucked up courage
familiar se armó la gorda o la de Dios es Cristo, all hell broke loose
' armarse' also found in these entries:
Spanish:
montarse
- taco
- valor
- armar
- lío
English:
pluck up
- steel
- summon up
- tangle
- pluck
* * *vpr1. [con armas] to arm oneself;Figarmarse hasta los dientes to arm oneself to the teeth;Figarmarse de [valor, paciencia] to summon up;se armó de valor y le contó la verdad he plucked up his courage and told her the truthcon tantas instrucciones, me armé un lío tremendo with all those instructions I got into a terrible muddle;la que se va a armarse cuando se entere tu padre all hell's going to break loose when your father finds out;si no paras de una vez se va a armarse una buena if you don't stop that at once, there'll be trouble;se armó la gorda o [m5] la de San Quintín o [m5] la de Dios es Cristo o [m5] la de Troya all hell broke loose4. RP [consolidarse] to do well for oneself* * *v/r1 arm o.s.2:armarse de valor pluck up courage;armarse de paciencia be patient3:la que se va a armar fam all hell will break loose fam, the shit will really hit the fan pop* * *vrarmarse de valor : to steel oneself* * *armarse vb (producirse) to be -
8 stählen
v/t (abhärten) steel ( sich o.s.); seinen Körper / Willen stählen toughen ( oder harden) one’s body / harden one’s will* * *to harden* * *stäh|len ['ʃtɛːlən]1. vtKörper, Muskeln, Nerven, Charakter to harden, to toughenseinen Mut stä́hlen — to steel oneself
2. vrto toughen or harden oneself; (= sich wappnen) to steel oneself* * *stäh·len[ˈʃtɛ:lən]vt▪ etw \stählen to harden [or toughen] sth* * *transitives Verb (geh.) toughen; harden* * *stählen v/t (abhärten) steel (sich o.s.);seinen Körper/Willen stählen toughen ( oder harden) one’s body/harden one’s will* * *transitives Verb (geh.) toughen; harden* * *v.to anneal v. -
9 не давать себя разжалобить
General subject: steel oneself against compassion, steel oneself against pityУниверсальный русско-английский словарь > не давать себя разжалобить
-
10 acorazarse
1 (endurecerse) to steel oneself* * *VPR (=armarse de valor) to steel o.s. ( contra against)(=hacerse insensible) to become inured ( contra to)* * *vpr2. [insensibilizarse] to become hardened* * *v/r figprotect o.s. ( contra against) -
11 acorazar
v.1 to armor-plate, to armor.2 to shield.* * *1 (blindar) to armour (US armor), armour-plate (US armor-plate)1 (endurecerse) to steel oneself* * *1.VT to armour-plate, armor-plate (EEUU)2.See:* * *1.verbo transitivo (Mil) to armor-plate*2.acorazarse v pron ( defenderse) to protect oneself* * *1.verbo transitivo (Mil) to armor-plate*2.acorazarse v pron ( defenderse) to protect oneself* * *acorazar [A4 ]vt( Mil) to armor-plate*cámara acorazada strongroom1 (defenderse, escudarse) to protect oneself2 (hacerse insensible) to become hardened, become inured* * *♦ vtto armour-plate, to armour* * *v/t armor-plate, Brarmour-plate -
12 pripremiti se
vr pf prepare (oneself), get ready, make oneself ready; fig do one's homework; (na neugodnosti, tegobe) brace (oneself)? steel (oneself) for, fig batten down the hatches* * *• prepare• get ready -
13 приучать себя
General subject: accustom oneself (к чему-л.), habituate (к чему-л.), accustom oneself, steel oneself (к чему-л.-to) -
14 набиратися
= набратися1) ( скупчуватися) to accumulate, to assemble, to collect2) (переймати, навчатися, засвоювати) to learn, to acquireнабиратися нових сил — to get stronger ( firmer); to recruit one's forces, to find fresh power
набиратися розуму — to grow wise; to learn sense
набиратися сміливості — to grow bold, to take one's courage in both hands
набиратися терпіння — to be patient, to have patience, to arm oneself with patience, to steel oneself
3) ( напиватися доп'яну) to get drunk, to get loaded4) -
15 запасаться
I (чем-л.)несовер.- запасаться; совер. - запастисьprovide oneself (with); stock upII страд. от запасатьзапасаться терпением — to steel oneself; to be patient; to have patience; to arm oneself with patience
-
16 запастись
(чем-л.)несовер.- запасаться; совер. - запастисьprovide oneself (with); stock upзапастись терпением — to steel oneself; to be patient; to have patience; to arm oneself with patience
-
17 sich stählen
(körperlich, geistig, seelisch)1. to harden oneself2. to toughen oneselfto steel oneself -
18 собраться с духом
1) General subject: brace energies, brace heart, brace up, gather up courage, pluck up heart, pull together, recollect courage, recollect spirits, summon up courage, take courage in both hands, take heart, take heart of grace, to re-collect ( one's) courage, pick up courage, pluck up courage, pluck up spirit, pull oneself together, summon courage, summon courage, summon up spirit, take a deep breath (чаще встречается в художественной литературе), steel oneself, screw up one's courage, take a fortifying breath2) Colloquial: psych up3) American: get up the nerve (Jack got up the nerve to ask Ruth to dance with him.Джек собрался с духом и пригласил Рут на танец.) -
19 acerarse
• hardboard• harden into a crust• steel oneself• strengthen oneself• toughen -
20 вооружаться терпением
to be patient, to have patience, to arm oneself with patience, to steel oneselfРусско-английский словарь по общей лексике > вооружаться терпением
См. также в других словарях:
steel oneself — the coach gives us tips on how to steel ourselves before a game Syn: brace oneself, nerve oneself, summon (up) one s courage, screw up one s courage, gear oneself up, prepare oneself, get in the right frame of mind; fortify oneself, harden… … Thesaurus of popular words
steel oneself — BRACE ONESELF, nerve oneself, summon (up) one s courage, screw up one s courage, gear oneself up, prepare oneself, get in the right frame of mind; fortify oneself, harden oneself; informal psych oneself up; poetic/literary gird (up) one s loins.… … Useful english dictionary
steel oneself against — verb prepare mentally or emotionally for something unpleasant • Syn: ↑steel onself for, ↑brace oneself for, ↑prepare for • Hypernyms: ↑inure, ↑harden, ↑indurate • Verb Frames … Useful english dictionary
steel oneself — (Roget s IV) v. Syn. brace oneself, fortify, screw up one s courage; see prepare 1 … English dictionary for students
steel oneself — verb To separate mind and body or concentrate in preparation for a rigorous or possibly painful task (e.g. a boxer steeling himself for a match) … Wiktionary
steel — oneself … Thesaurus of popular words
steel — I n. 1) to make, produce steel 2) to temper steel 3) stainless steel 4) a bar; ingot; sheet; slab; strip of steel 5) (misc.) cold steel ( bayonet, knife used in close combat ) II v. 1) (D; refl.) to steel for (to steel oneself for the next… … Combinatory dictionary
steel — /stil / (say steel) noun 1. iron in a modified form, artificially produced, containing a certain amount of carbon (more than in wrought iron and less than in cast iron) and other constituents, such as chromium, molybdenum, etc., and possessing a… …
steel onself for — verb prepare mentally or emotionally for something unpleasant • Syn: ↑steel oneself against, ↑brace oneself for, ↑prepare for • Hypernyms: ↑inure, ↑harden, ↑indurate • Verb Frames … Useful english dictionary
steel — ► NOUN 1) a hard, strong grey or bluish grey alloy of iron with carbon and usually other elements, used as a structural material and in manufacturing. 2) a rod of roughened steel on which knives are sharpened. 3) strength and determination:… … English terms dictionary
steel — [v] prepare oneself animate, brace, buck up*, cheer, embolden, encourage, fortify, gird, grit teeth*, harden, hearten, inspirit, make up one’s mind*, prepare, rally, ready, reinforce, strengthen; concept 35 Ant. fail, weaken … New thesaurus