Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to+smear

  • 1 מסע השמצות

    smear campaign

    Hebrew-English dictionary > מסע השמצות

  • 2 דופי

    stain, blemish, fault, smear, smirch, slur; insult, slander

    Hebrew-English dictionary > דופי

  • 3 הכפשה

    abusing, degrading, smearing, mudslinging, smear; trampling

    Hebrew-English dictionary > הכפשה

  • 4 השמצה

    defamation, slander, mudslinging, smear, slur, vilification, vituperation, aspersion, denigration

    Hebrew-English dictionary > השמצה

  • 5 טפל

    adj. of secondary importance, subordinate, additional, extrinsic, extrinsical, incidental, minor, adjunctive, ancillary
    ————————
    v. be taken care of
    ————————
    v. to impute, ascribe; attach; smear, plaster
    ————————
    v. to stick, cling to
    ————————
    v. to take care; help

    Hebrew-English dictionary > טפל

  • 6 כתם

    v. be stained
    ————————
    v. to stain
    ————————
    stain, spot, blot, fleck, mark, mole, patch, smear, smirch, smudge, splash, splotch, blob, blur; fault, defect, stigma, taint, tarnish, discredit, attaint

    Hebrew-English dictionary > כתם

  • 7 מישטח

    surface, plane, stretch, level, floor, sheet, field, flat; platform; ramp; pad; smear (med.)

    Hebrew-English dictionary > מישטח

  • 8 מרח

    v. be smeared, spread; idled away (time)
    ————————
    v. to idle away; spread
    ————————
    v. to smear, spread; idle away

    Hebrew-English dictionary > מרח

  • 9 משטח

    surface, plane, stretch, level, floor, sheet, field, flat; platform; ramp; pad; smear (med.)

    Hebrew-English dictionary > משטח

  • 10 משטח רחם

    cervical smear

    Hebrew-English dictionary > משטח רחם

  • 11 רבב

    v. be stained
    ————————
    v. to stain
    ————————
    stain, taint, grease-spot, fleck, speck, speckle, slur, smear, smirch, blot; oil, fat

    Hebrew-English dictionary > רבב

  • 12 תפל

    adj. insignificant, pointless
    ————————
    adj. tasteless, insipid, vapid, unsavory, flavorless, savorless, distasteful, flat
    ————————
    v. be desalinated (water)
    ————————
    v. to desalinate (water)
    ————————
    v. to smear; ascribe

    Hebrew-English dictionary > תפל

  • 13 אפובלסמון

    אָפֹּובַּלְסְמֹון, אָפֹּולְסְמֹון,m. (ὀποβάλσαμον) juice of the balsam-tree, balsam. Gen. R. s. 27 היו מביאין א׳ ושףוכ׳ (read ושפין) they would take balsam and smear it on the stones (of the houses of the wealthy); Y.Shebi.V, 55d bot. רושמין בא׳ marked out with balsam. Y.Hor.III, 47c באפי בלסמון (corr. acc.). Gen. R. s. 39, beg. אפופל׳, אפופילסימון (corr. acc.). V. אֲפַרְסָמוֹן.

    Jewish literature > אפובלסמון

  • 14 אָפֹּובַּלְסְמֹון

    אָפֹּובַּלְסְמֹון, אָפֹּולְסְמֹון,m. (ὀποβάλσαμον) juice of the balsam-tree, balsam. Gen. R. s. 27 היו מביאין א׳ ושףוכ׳ (read ושפין) they would take balsam and smear it on the stones (of the houses of the wealthy); Y.Shebi.V, 55d bot. רושמין בא׳ marked out with balsam. Y.Hor.III, 47c באפי בלסמון (corr. acc.). Gen. R. s. 39, beg. אפופל׳, אפופילסימון (corr. acc.). V. אֲפַרְסָמוֹן.

    Jewish literature > אָפֹּובַּלְסְמֹון

  • 15 אָפֹּולְסְמֹון

    אָפֹּובַּלְסְמֹון, אָפֹּולְסְמֹון,m. (ὀποβάλσαμον) juice of the balsam-tree, balsam. Gen. R. s. 27 היו מביאין א׳ ושףוכ׳ (read ושפין) they would take balsam and smear it on the stones (of the houses of the wealthy); Y.Shebi.V, 55d bot. רושמין בא׳ marked out with balsam. Y.Hor.III, 47c באפי בלסמון (corr. acc.). Gen. R. s. 39, beg. אפופל׳, אפופילסימון (corr. acc.). V. אֲפַרְסָמוֹן.

    Jewish literature > אָפֹּולְסְמֹון

  • 16 דד

    דַּד, דַּדָּאch. sam(דד spigot.). Ab. Zar.26a she may smear poison לד׳ מאבראי on her breast outside.Pl. דַּדִּין, דַּדַּיָּא. Targ. Is. 32:12 (ed. Lag. תדין).Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 6) ותרין מזגין אילין תרין דדיא (not דדא) the two bottlers (in the riddle) are the two breasts. Gen. R. s. 98 יתברכון ד׳וכ׳ blessed are the breasts which nursed such a son.

    Jewish literature > דד

  • 17 דדא

    דַּד, דַּדָּאch. sam(דד spigot.). Ab. Zar.26a she may smear poison לד׳ מאבראי on her breast outside.Pl. דַּדִּין, דַּדַּיָּא. Targ. Is. 32:12 (ed. Lag. תדין).Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 6) ותרין מזגין אילין תרין דדיא (not דדא) the two bottlers (in the riddle) are the two breasts. Gen. R. s. 98 יתברכון ד׳וכ׳ blessed are the breasts which nursed such a son.

    Jewish literature > דדא

  • 18 דַּד

    דַּד, דַּדָּאch. sam(דד spigot.). Ab. Zar.26a she may smear poison לד׳ מאבראי on her breast outside.Pl. דַּדִּין, דַּדַּיָּא. Targ. Is. 32:12 (ed. Lag. תדין).Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 6) ותרין מזגין אילין תרין דדיא (not דדא) the two bottlers (in the riddle) are the two breasts. Gen. R. s. 98 יתברכון ד׳וכ׳ blessed are the breasts which nursed such a son.

    Jewish literature > דַּד

  • 19 דַּדָּא

    דַּד, דַּדָּאch. sam(דד spigot.). Ab. Zar.26a she may smear poison לד׳ מאבראי on her breast outside.Pl. דַּדִּין, דַּדַּיָּא. Targ. Is. 32:12 (ed. Lag. תדין).Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳ 6) ותרין מזגין אילין תרין דדיא (not דדא) the two bottlers (in the riddle) are the two breasts. Gen. R. s. 98 יתברכון ד׳וכ׳ blessed are the breasts which nursed such a son.

    Jewish literature > דַּדָּא

  • 20 זהם

    זָהַם(b. h.; cmp. זהה) ( to be glistening; cmp. צחן a. צחח)) to be filthy, smell offensively, be offensive.Part. זוֹהֵם, or part. pass, זָהוּם. Y.Ab. Zar. II, 41c bot. ר״ל אמר ככוס ז׳ (not בכוס) R. L. says, It is like drinking out of an offensive cup; השותה בכוס ז׳וכ׳ he who drinks (sacred wine) out of Y.Nidd.IV, end, 51b דם נידה זהום (Tosef. ib. IX, 10 זוהם; Bab. ib. 65b) the blood of a menstruant is sticky (or ill-smelling). Pi. זִיהֵם 1) to smear plants with rancid oil for keeping off vermin, (oth. opin.: to cover a wound in a tree with dung and tie it up. Shebi. II, 4. Y. ib. 33d (expl. מְזַהֲמִין of Mish.) מתלעין to keep the worms off. Ib. המְזַהֵם אינווכ׳ oiling a plant is merely like appointing a watchman (it does not advance growth). Y.Sabb.VII, 10a top, v. בָּחַל II.Part. pass. מְזוּהָם f. מְזוּהֶמֶת ill-smelling, filthy, offensive. Bekh.VI, 12 ומז׳ and an animal of offensive smell or sight. Ber.53b מז׳ an offensive-looking priest. Y.Gitt.VIII, 49d top מז׳ היא מלפניו she is disgusting to him (on account of her conduct); a. e.Pl. מְזוּהָמִים, מְזוּהָמִין; fem. מְזוּהָמוֹת. Ber. l. c. ידים מ׳ smelling hands (after a meal, when not perfumed). Lev. R. s. 16; Esth. R. to III, 1 מה … מ׳וכ׳ as ordure is offensive, so is he (the leper); a. e. 2) to declare unfit for priestly or levitical service ( or connection), to reject. Bekh.47a אין מְזַהֲמִיןוכ׳ the child is not rejected (as the child of a gentile).Y.Yeb.X, 11a; XIII, 13d bot. ואיןב״ד מזהמין אותה but the court does not declare her unfit to marry a priest. 3) (v. זוֹהֲמָא) part. pass. מְזוּהָם, pl. מְזוּהָמִין inclined to lasciviousness, unchaste. Sabb.145b bot. Hif. הִזְהִים to become unfit for offering through offensiveness. Pesik. Vayhi, p. 10a> לא הִזְהִימוּ (perh. to be read הוּזְהָמוּ Hof.; (Yalk. Num. 713 הוזמו, expl. הוסמו, corr. acc., or הוּמָמוּ as Num. R. s. 12, end, a. e., v. Bub. note to Pesik. l. c.).

    Jewish literature > זהם

См. также в других словарях:

  • Smear — (senkrechter, weißer Strich unter der Lichtquelle) Als Smear oder auch Smear Effekt bezeichnet man bei digitalen Kameras weiße Streifen im Bild, die bei besonders hellen Lichtquellen im Bildbereich auftreten. Wenn die Lichtquelle eine… …   Deutsch Wikipedia

  • smear — [smɪə ǁ smɪr] noun [countable] an attempt to harm someone by spreading untrue stories about them: • Was this just another political smear? • The media had launched a smear campaign against him. smear verb [transitive] : • Republicans were trying… …   Financial and business terms

  • smear´er — smear «smihr», verb, noun, adjective. –v.t. 1. to cover or stain with anything sticky, grease or dirty: »She smeared her fingers with jam. 2. to rub or spread (oil, grease, or paint): »to smear paint on one s hands. 3. to rub or wipe (a brush,… …   Useful english dictionary

  • Smear Campaign — Студийный альбом Napalm Death …   Википедия

  • smear´i|ness — smear|y «SMIHR ee», adjective, smear|i|er, smear|i|est. 1. marked by a smear or smears; smeared. 2. tending to smear. –smear´i|ness …   Useful english dictionary

  • smear|y — «SMIHR ee», adjective, smear|i|er, smear|i|est. 1. marked by a smear or smears; smeared. 2. tending to smear. –smear´i|ness …   Useful english dictionary

  • Smear — (sm[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Smeared} (sm[=e]rd); p. pr. & vb. n. {Smearing}.] [OE. smeren, smerien, AS. smierwan, smyrwan, fr. smeoru fat, grease; akin to D. smeren, OHG. smirwen, G. schmieren, Icel. smyrja to anoint. See {Smear}, n.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Smear Campaign — Album par Napalm Death Sortie 18 septembre 2006 Enregistrement Foel Studios Durée 45:02 Genre grindcore Producteur …   Wikipédia en Français

  • smear — [smir] vt. [ME smerien < OE smerian, to anoint, akin to Ger schmieren < IE base * smeru , grease > OIr smir, marrow & (prob.) L medulla, marrow] 1. to cover, daub, or soil with something greasy, sticky, or dirty 2. to apply or daub… …   English World dictionary

  • Smear — Smear, n. [OE. smere,. smeoru fat, grease; akin to D. smeer, G. schmeer, OHG. smero, Icel. smj[ o]r, Sw. & Dan. sm[ o]r butter, Goth. sma[ i]r[thorn]r fatness, smarna dung; cf. Lith. smarsas fat. Cf. {Smirch}.] 1. A fat, oily substance; oinment.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Smear Campaign — can refer to: * Smear Campaign , a 2006 album by the band Napalm Death. * Smear campaign, a political tactic that are deliberate attempts by an individual or group to malign another individual or group s reputation …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»