-
1 появляться в обществе
Русско-английский синонимический словарь > появляться в обществе
-
2 показываться
show oneself, come in sight, appearshow up, appear -
3 показывать себя
show oneself; prove one's worthРусско-английский фразеологический словарь > показывать себя
-
4 не ударить лицом в грязь
разг., одобр.show oneself at one's best; put on the best front possible; do one's best; be equal to task; not disgrace oneself; not make a poor showing; not be found wanting; give a good account of oneself; make the best of a bad bargain (business, job); make the best of it; acquit oneself well; come out on top; come up to scratch; have done oneself proudТаким образом, теперешняя минута была важная; во-первых, надо было себя в грязь лицом не ударить, показать независимость... (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — So the present moment was important: to begin with, he had to show himself at his best, to show his independence.
В помещении штаба чисто сегодня не по-обычному... Приготовились, не хотели ударить в грязь лицом. (Д. Фурманов, Чапаев) — Today, Headquarters was unusually clean... Preparations had been made to put on the best front possible.
Полный гордости и сознания своей ответственности перед наукой, Петя сделал всё возможное, чтобы не ударить лицом в грязь. (В. Катаев, Хуторок в степи) — Proud and conscious of his responsibility, Petya did his very best to ensure the success of his venture.
Поскольку же сами они затеяли такой разговор и не он их, а они его убеждают отправиться совместно в таёжный поход... так и там, в деле, они, пожалуй, не ударят в грязь лицом. (С. Сартаков, Свинцовый монумент) — And since they had started this conversation themselves, and since they were trying to persuade him, and not vice versa, to make this trip into the taiga..., they would take care not to make a poor showing.
Был он в новом клетчатом пальто модного покроя, в тирольской шляпе с бантиком на боку, в синтетическом галстуке, сорящем разноцветные искры, приколотом к рубашке модной железякой, - уж постарались земляки, не ударили в грязь лицом, пододели старика! (В. Астафьев, Ночь космонавта) — The old man wore a new, modish, chequered coat, a Tyrolese hat with a sidebow and a sparkling necktie of some synthetic stuff held in place by a fashionable tie-pin. His pals had done themselves proud, dressing up the old man fit to kill!
Русско-английский фразеологический словарь > не ударить лицом в грязь
-
5 показать себя в невыгодном свете
1) General subject: show oneself at a disadvantage (с невыгодной стороны)Универсальный русско-английский словарь > показать себя в невыгодном свете
-
6 показать себя с невыгодной стороны
1) General subject: show oneself at a disadvantage, show oneself in an unfavourable light2) Makarov: show oneself to disadvantageУниверсальный русско-английский словарь > показать себя с невыгодной стороны
-
7 показать себя
to approve oneself smb; to declare oneself; to show oneself smbДополнительный универсальный русско-английский словарь > показать себя
-
8 В-122
В ЛУЧШЕМ ВИДЕ highly coll PrepP Invar adv or subj-compl with быть0 (subj: human or abstr, often все) fixed WOin the best way, very well: (just) finein fine fashion in the best possible way (one is (one looks, sth. is going etc)) as well as could be (one sth.) couldn't be better (one) couldn't look better (in limited contexts) as well as one can in the proper mannerпроявить (показать, выставить) себя \В-122 -show o.s. at one's bestshow o.s. in the best (possible) lightвсё будет в лучшем виде - everything will be shipshape.(Фёдор Иванович:) Придёт письмо... И вообще все будет в лучшем виде, вот увидишь (Розов 3). (EI.:) A letter will come...And everything will be fine, you'll see (3a).«Вот он (Аркадий), Прокофьич, - начал Николай Петрович, -приехал к нам наконец... Что? как ты его находишь?» - «В лучшем виде-с», - проговорил старик... (Тургенев 2). "So here is the young master, Prokofyich," began Nikolai Petrovich. "Come back to us at last....Well? How do you think he looks?" "Couldn't look better, sir," said the old man... (2c).Комбат грит (ungram-mat=говорит) мне: надо, мол, Федя, надо. А я ему: надо, мол, значит надо, заделаем в лучшем виде...» (Максимов 1). The battalion commander says to me: we've got to, Fedya, we've got to. So I say to him, well if we've got to, we've got to, we'll do it as well as we can..." (1a).«Брат, постой... ведь тут всё-таки одно дело ты мне до сих пор не разъяснил: ведь ты жених (Катерины Ивановны), ведь ты всё-таки жених?..» - «Я жених... произошло всё в Москве, по моём приезде, с парадом, с образами, и в лучшем виде» (Достоевский 1). "Wait, brother...you still haven't explained one thing to me: are you her (Katerina Ivanovna's) fiance, are you really her fiance?..." "I am her fiance..., it all happened in Moscow after my arrival, with pomp, with icons, in the proper manner" (1a)...Да, я хорошо помню, что Перилло хотел уволить меня... Но, подумав, он дал мне испытательный срок - две недели, и чтобы не вылететь с работы, я решил проявить себя в лучшем виде (Соколов 1)....Yes, I remember quite well that Peri По wanted to fire me....But after thinking it over he gave me a probationary period-two weeks, and so as not to get kicked out of work I decided to show myself at my best (1a).Нет, ты объясни тогда: что ты называешь ханжеством? Ну, всё то, что делается не от сердца, а с задней мыслью, с желанием выставить себя в лучшем виде (Трифонов 4). No, you explain then: what do you call phony? Well, everything that's done not from the heart, but with an ulterior motive, with the desire to show oneself in the best light (4a). -
9 в лучшем виде
• В ЛУЧШЕМ ВИДЕ highly coll=====⇒ in the best way, very well:- (just) fine;- (one is <one looks, sth. is going etc>) as well as could be;- (one < sth.>) couldn't be better;- [in limited contexts] as well as one can;- show o.s. in the best (possible) light;♦ [Фёдор Иванович:] Придёт письмо... И вообще все будет в лучшем виде, вот увидишь (Розов 3). [El.:] A letter will come...And everything will be fine, you'll see (3a).♦ "Вот он [Аркадий], Прокофьич, - начал Николай Петрович, - приехал к нам наконец... Что? как ты его находишь?" - "В лучшем виде-с", - проговорил старик... (Тургенев 2). "So here is the young master, Prokofyich," began Nikolai Petrovich. "Come back to us at last....Well? How do you think he looks?" "Couldn't look better, sir," said the old man... (2c).♦ "Комбат грит [ungrammat = говорит] мне: надо, мол, Федя, надо. А я ему: надо, мол, значит надо, заделаем в лучшем виде..." (Максимов 1). "The battalion commander says to me: we've got to, Fedya, we've got to. So I say to him, well if we've got to, we've got to, we'll do it as well as we can..." (1a).♦ "Брат, постой... ведь тут всё-таки одно дело ты мне до сих пор не разъяснил: ведь ты жених [Катерины Ивановны], ведь ты всё-таки жених?.." - "Я жених... произошло всё в Москве, по моём приезде, с парадом, с образами, и в лучшем виде" (Достоевский 1). "Wait, brother...you still haven't explained one thing to me: are you her [Katerina Ivanovna's] fiance, are you really her йапсё?.."I am her Аапсё...; it all happened in Moscow after my arrival, with pomp, with icons, in the proper manner" (1a)♦...Да, я хорошо помню, что Перилло хотел уволить меня... Но, подумав, он дал мне испытательный срок - две недели, и чтобы не вылететь с работы, я решил проявить себя в лучшем виде (Соколов 1)....Yes, I remember quite well that Perillo wanted to fire me....But after thinking it over he gave me a probationary period-two weeks, and so as not to get kicked out of work I decided to show myself at my best (1a).♦ Нет, ты объясни тогда: что ты называешь ханжеством? Ну, всё то, что делается не от сердца, а с задней мыслью, с желанием выставить себя в лучшем виде (Трифонов 4). No, you explain then: what do you call phony? Well, everything that's done not from the heart, but with an ulterior motive, with the desire to show oneself in the best light (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в лучшем виде
-
10 оказаться настоящим джентльменом
General subject: show oneself a gentleman, to shew oneself a gentlemanУниверсальный русско-английский словарь > оказаться настоящим джентльменом
-
11 показать себя большим артистом
General subject: show oneself a great actor, to shew oneself a great actorУниверсальный русско-английский словарь > показать себя большим артистом
-
12 проявить жестокость
General subject: show oneself cruel, to shew oneself cruelУниверсальный русско-английский словарь > проявить жестокость
-
13 зарекомендовать
сов.зарекомендовать себя с хорошей стороны — show* oneself to advantage
зарекомендовать себя хорошим работником — prove oneself to be a good* worker
-
14 невыгодный
disadvantageous; ( в денежном отношении) unprofitable, non-lucrative, unremunerative; not paying разг.; ( неблагоприятный) unfavourableпоказать себя с невыгодной стороны — show* oneself to disadvantage, place oneself in an unfavourable light
ставить в невыгодное положение (вн.) — place at a disadvantage (d.), handicap (d.)
быть, оказаться в невыгодном положении — be at a disadvantage
-
15 развёртываться
развернуться2. ( проявляться) show* oneself, display oneself3. ( принимать широкий размах) spread*4. воен. ( переходить в более широкий и глубокий порядок) deploy7. страд. к развёртывать -
16 высовываться
I несовер. - высовываться; совер. - высунуться
lean out, hang out; show oneself, thrust oneself forward
II страд. от высовывать* * *высовываться; высунуться lean out, hang out* * *buttobtrudeprotrudepush -
17 высунуться
несовер. - высовываться; совер. - высунуться
lean out, hang out; show oneself, thrust oneself forward* * *высовываться; высунуться lean out, hang out* * *popprotrudepush -
18 зарекомендовать
сов.зарекомендова́ть себя́ (как; тв.) — have / acquire / establish a reputation (as, for)
зарекомендова́ть себя́ с хоро́шей стороны́ — show oneself to (good) advantage
зарекомендова́ть себя́ хоро́шим рабо́тником — prove (oneself) to be a good worker
-
19 невыгодный
1) ( в денежном отношении) unprofitable, non-lucrative, unremunerative; not paying разг.2) ( неблагоприятный) disadvantageous; unfavourableпоказа́ть себя́ с невы́годной стороны́ — show oneself to disadvantage, place oneself in an unfavourable light
ста́вить в невы́годное положе́ние (вн.) — place (d) at a disadvantage, handicap (d)
быть / оказа́ться в невы́годном положе́нии — be at a disadvantage
3) ( непривлекательный) unattractive -
20 высунуться
несовер. - высовываться; совер. - высунутьсяlean out, hang out; show oneself, thrust oneself forward
См. также в других словарях:
show oneself — ► show oneself (or one s face) allow oneself to be seen; appear in public. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show oneself — index report (present oneself) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
show oneself or one's face — allow oneself to be seen; appear in public. → show … English new terms dictionary
show oneself — appear in public … English contemporary dictionary
show — ► VERB (past part. shown or showed) 1) be, allow, or make visible. 2) exhibit or produce for inspection or viewing. 3) represent or depict in art. 4) display or allow to be perceived (a quality, emotion, or characteristic). 5) demonstrate or… … English terms dictionary
show — [shō] vt. showed, shown or showed, showing [ME schewen < OE sceawian, akin to Ger schauen, to look at < IE base * (s)keu , to notice, heed > L cavere, to beware, OE hieran, to HEAR] 1. to bring or put in sight or view; cause or allow to… … English World dictionary
show one's face — ► show oneself (or one s face) allow oneself to be seen; appear in public. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show — v. & n. v. (past part. shown or showed) 1 intr. & tr. be, or allow or cause to be, visible; manifest; appear (the buds are beginning to show; white shows the dirt). 2 tr. (often foll. by to) offer, exhibit, or produce (a thing) for scrutiny etc.… … Useful english dictionary
show — I n. theatrical presentation performance program 1) to direct; do, produce, put on, stage; promote; sponsor a show 2) to catch (colloq.), see, take in a show 3) a chat (BE), talk; floor; ice; peep; Punch and Judy; sound and light; talent; TV;… … Combinatory dictionary
show — verb (past participle shown or showed) 1》 be, allow, or cause to be visible. ↘exhibit or produce for inspection. ↘present (a film or television programme) on a screen for viewing. ↘represent or depict in art. ↘(show oneself or one … English new terms dictionary
Oneself (artist) — Oneself Origin United States Genres Hip hop Years active 1995–present Members Oneself Oneself is an America … Wikipedia