-
61 gyakran találkozol vele?
do you see much of him? -
62 Язычок введет в грешок
See Кто много болтает, тот много врет (К)Cf: Не cannot speak well that cannot hold his tongue (Am.). Не who talks much errs much (makes many mistakes) (Am.). In a multitude of words there wants not sin (Am.). Much talking, much erring (Am.). Talk much and err much (Am.). Talk much, err much (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Язычок введет в грешок
-
63 eras
* * ** * ** * *
Del verbo ser: ( conjugate ser)
eras es:
2ª persona singular (tú) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
eras
ser
eras see◊ ser
ser ( conjugate ser) cópula
1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;
es sorda de nacimiento she was born deaf;
es inglés/católico he's English/(a) Catholic;
era cierto it was true;
sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still;
que seas muy feliz I hope you'll be very happy;
(+ me/te/le etc)
ver tb imposible, difícil etc
2 ( hablando de estado civil) to be;
es viuda she's a widow;
ver tb estar 1 cópula 2
3 (seguido de nombre, pronombre) to be;
ábreme, soy yo open the door, it's me
4 (con predicado introducido por `de'):
soy de Córdoba I'm from Cordoba;
es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors';
no soy de aquí I'm not from around here
5 (hipótesis, futuro):
¿será cierto? can it be true?
verbo intransitivo
1
b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …
2a) (tener lugar, ocurrir):
¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;
¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq);
¿qué va a ser de nosotros? what will become of us?
3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;
son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos;
somos diez en total there are ten of us altogether
4 (indicando finalidad, adecuación) eras para algo to be for sth;
( en locs)
¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq);
como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what;
hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done;
el lunes o cuando sea next Monday or whenever;
puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like;
de ser así (frml) should this be so o the case (frml);
¡eso es! that's it!, that's right!;
es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?;
es que no sé nadar the thing is I can't swim;
lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something;
estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes;
o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago;
o sea que no te interesa in other words, you're not interested;
o sea que nunca lo descubriste so you never found out;
(ya) sea …, (ya) sea … either …, or …;
sea como sea at all costs;
sea cuando sea whenever it is;
sea donde sea no matter where;
sea quien sea whoever it is;
si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for …
( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;
serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived;
ver tb v impers
eras v impers to be;
eras v aux ( en la voz pasiva) to be;
fue construido en 1900 it was built in 1900
■ sustantivo masculino
1
◊ eras humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):
2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people
(al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas
Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes
(adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave
♦ Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit
' eras' also found in these entries:
Spanish:
primicia
-
64 много
much, plenty, many, a great deal, a lot of, quite a few• Много более удобный (= Гораздо более удобный) метод состоит в том, чтобы... - A far more convenient approach is to...• Не требуется много усилий для того, чтобы увидеть, что... -It does not require much reflection to see that...• Однако задача становится много проще, если... - The problem, however, becomes much simpler if...• Относительно... известно не слишком много. - Not very much is known about...• Только много позднее (было обнаружено и т. п.), что... - It was only much later that... -
65 Сладок мед, да не по пуду в рот
See Хорошего понемножку (X)Cf: Abundance of things engenders disdainfulness (Br.). Eat your honey, but stop when you are full (Am.). Even too much honey nothing else than gall (Br.). If in excess even nectar is poison (Br.). Nothing in excess is best (Am.). Too much honey cloys the stomach (Br.). Too much of a good thing (Am., Br.). Too much of a good thing is worse than none at all (Am.). Too much pudding chokes the dog (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Сладок мед, да не по пуду в рот
-
66 pude
* * ** * ** * *
Del verbo poder: ( conjugate poder)
pude es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
poder
pude
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a pude venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 pude con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su pude we are in her powerb) (Pol)
estar en el pude to be in power;
tomar el pude to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en pude de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por pude (AmL) or (Esp) por pudees to get married by proxy
4
pude adquisitivo purchasing power
pude see◊ poder
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' pude' also found in these entries:
Spanish:
carcajada
- evitar
- otra
- otro
- penetrar
- tonta
- tonto
- aguantar
- antes
- callar
- convencer
- mejor
- remediar
- tiempo
English:
able
- grade
- hear
- resist
- sit through
- stand
- best
- bring
- glimpse
- instead
- keep
- stop
- summon
- unavoidably
* * *vb → poder -
67 trayendo
* * ** * ** * *
Del verbo traer: ( conjugate traer)
trayendo es:
el gerundio
Multiple Entries:
traer
trayendo
traer ( conjugate traer) verbo transitivo
1 ( de un lugar a otro) to bring;
¿qué te trae por aquí? what brings you here?
2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause;
3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have;
4
traerse verbo pronominal
1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along);
2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se trayendoán esas dos? what are those two up to?
trayendo see◊ traer
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache
(llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement
♦ Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less
* * * -
68 Блины, и те надоедают
See Хорошего понемножку (X)Cf: Too good is stark nought (Br.). Too much of a good thing is good for nothing (Br.). Too much of a good thing is worse than none at all (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Блины, и те надоедают
-
69 Говорит бело, а делает черно
See Мягко стелет, да жестко спать (M)Cf: Fine words dress ill deeds (Br.). A saint's words and a cat's claws (Br.). There are daggers behind men's smiles (Am.). Too much courtesy, too much craft (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Говорит бело, а делает черно
-
70 Дурак кричит, умный молчит
See Глупый болтает, а умный думает (Г)Cf: Full vessels give the least sound (Br.). Не who knows does not speak; he who speaks does not know (Am.). Knowledge talks lowly; ignorance talks loudly (Am.). People who know little talk much; people who know much talk little (Am.). A wise head makes a close mouth (Br.). The wise man keeps his own counsel (Am., Br.). Wise men have their mouths in their heart, fools their heart in their mouth (Br.). Wise men silent, fools talk (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дурак кричит, умный молчит
-
71 Дым столбом, а огня не видно
See Много слов, а мало дела (М)Cf: Great cry but little wool (Am.). Much smoke, little fire (Br.). Much talk, little work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дым столбом, а огня не видно
-
72 За все браться - ничего не сделать
See За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (3)Var.: Кто /сразу/ за всё берётся, тому ничего не удаётсяCf: Doing everything is doing nothing (Am.). Не who undertakes too much seldom succeeds (Br.). Who undertakes too much seldom succeeds (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За все браться - ничего не сделать
-
73 И калачи приедаются
See Хорошего понемножку (X)Cf: Too much of a good thing is good for nothing (Br.). Too much of a good thing is worse than none at all (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > И калачи приедаются
-
74 Ласковый взгляд, да на сердце яд
See Кошачья лапка мягка, да коготок востер (К)Cf: The fox is all courtesy and all craft (Am.). Full of courtesy, full of craft (Br.). Too much courtesy, too much craft (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ласковый взгляд, да на сердце яд
-
75 Масло по маслу не приправа
See Хорошего понемножку (X)Cf: Butter to butter is no relish (Br.). Too good is stark nought (Br.). Too much of a good thing is worse than none at all (Am.). Too much of one thing is good for nothing (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Масло по маслу не приправа
-
76 Слово бело, да дело черно
See Мягко стелет, да жестко спать (М)Cf: Fine words dress ill deeds (Br.). Too much courtesy, too much craft (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Слово бело, да дело черно
-
77 Во всяком хлебе мякина есть
See Без худа добра не бывает (Б)Cf: In much corn is some cockle (Br.). No corn without chaff (Br.). Nothing is perfect (Am., Br.). There is no wheat without chaff (Br.). There's no corn without chaff (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Во всяком хлебе мякина есть
-
78 Все хорошо в меру
See Хорошего понемножку (X)Var.: Во всём надо знать меру Cf: Enough is as good as a feast Am., Br.). Measure is a treasure (Am.). Moderation in all things (Am., Br.). Safety lies in the middle course (Br.). There is a measure in all things (Am., Br.). There is enough where there is not too much (Br.). Without measure medicine will become poison (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Все хорошо в меру
-
79 Где много слов, там мало дела
See Кто много говорит, тот мало делает (К)Var.: Где много толков, там мало толкуCf: Big talker, little doer (Am.), Great talkers are little doers (Br.). Great talkers, little doers (Am.). Much talk, little work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где много слов, там мало дела
-
80 Дураку семь верст не крюк
See За дурной головой и ногам непокой (3)Cf: Little wit in the head makes much work for the feet (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дураку семь верст не крюк
См. также в других словарях:
not see much of — not meet very often, see infrequently … English contemporary dictionary
Much — Much, adv. [Cf. Icel. mj[ o]k. See {Much}, a.] To a great degree or extent; greatly; abundantly; far; nearly. Much suffering heroes. Pope. [1913 Webster] Thou art much mightier than we. Gen. xxvi. 16. [1913 Webster] Excellent speech becometh not… … The Collaborative International Dictionary of English
much — see much cry and little wool much would have more you can have too much of a good thing … Proverbs new dictionary
much — [[t]mʌ̱tʃ[/t]] ♦ 1) ADV GRADED: ADV after v You use much to indicate the great intensity, extent, or degree of something such as an action, feeling, or change. Much is usually used with so , too , and very , and in negative clauses with this… … English dictionary
Much Ado About Nothing — For other uses, see Much Ado About Nothing (disambiguation). Facsimile of the title page of the quarto version of Much adoe about Nothing Much Ado About Nothing is a comedy written by William Shakespeare about two pairs of lovers, Benedick and… … Wikipedia
much */*/*/ — UK [mʌtʃ] / US adverb, determiner, pronoun Word forms much : comparative more UK [mɔː(r)] / US [mɔr] superlative most UK [məʊst] / US [moʊst] Summary: Much can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun):… … English dictionary
see — [[t]si͟ː[/t]] ♦ sees, seeing, saw, seen 1) VERB: no cont When you see something, you notice it using your eyes. [V n] You can t see colours at night... [V n ing] I saw a man making his way towards me … English dictionary
Much Ado About Nothing (2012 film) — Much Ado About Nothing Directed by Joss Whedon Produced by Joss Whedon Ba … Wikipedia
much less — Not to mention • • • Main Entry: ↑less * * * still/much/even/less phrase used after a negative statement in order to emphasize that it applies even more to what you say next They are not interested in reading p … Useful english dictionary
(Much) Wenlock (UK Parliament constituency) — (Much) Wenlock Former Borough constituency for the House of Commons 1290 (1290)–1885 (1885) (Much) Wenlock was a constituency represe … Wikipedia
Much Apu About Nothing — The Simpsons episode Episode no. 151 Prod. code 3F20 Orig. airdate May 5, 1996[1] Show runner(s) Bill Oakley Josh W … Wikipedia