-
121 kiburudisho
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] refreshment[English Plural] refreshments[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] rest[English Plural] rests[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] relaxation[English Plural] relaxations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] recreation[English Plural] recreations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] recuperation[English Plural] recuperations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] relief[English Plural] relief[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] alleviation (of pain)[English Plural] alleviations[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] flavor[English Plural] flavors[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[English Word] savor[English Plural] savor[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi[English Definition] the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth------------------------------------------------------------ -
122 savour
'seivə
1. verb(to eat, drink usually slowly in order to appreciate taste or quality: He savoured the delicious soup.) saborear- savoury
2. noun(something savoury served with eg alcoholic drinks.) entrante salado, canapétr['seɪvəSMALLr/SMALL]1 (taste, flavour) sabor nombre masculino, gusto1 saborearn.• gusto s.m.• sabor s.m. (UK)v.• saborear v.transitive verb/noun (BrE) savor I,II(US) ['seɪvǝ(r)]1.N sabor m, gusto m2.VT saborear* * *transitive verb/noun (BrE) savor I,II -
123 auskosten
v/t (trennb., hat -ge-) savo(u)r, enjoy to the full; ich habe es ausgekostet iro. I’ve had my fill of it* * *to savor; to savour* * *aus|kos|tenvt sep2) (geh = erleiden)etw áúskosten müssen — to have to suffer sth
* * *(to eat, drink usually slowly in order to appreciate taste or quality: He savoured the delicious soup.) savour* * *aus|kos·tenvt▪ etw \auskosten1. (genießen) to make the most of sthdas Leben \auskosten to enjoy life to the fullden Moment/seine Rache \auskosten to savour [or AM -or] the moment/one's revenge2. (fam: mitmachen, probieren) to have one's fill of sthetw \auskosten müssen to have to suffer sth* * *transitives Verb (geh.)* * *auskosten v/t (trennb, hat -ge-) savo(u)r, enjoy to the full;ich habe es ausgekostet iron I’ve had my fill of it* * *transitives Verb (geh.)* * *v.to savor v. -
124 genießen
v/t; genießt, genoss, hat genossen1. mit Freude: enjoy; richtig genießen relish, savo(u)r (auch fig.); (schwelgen in) revel in; er genoss es zu (+ Inf.) he enjoyed (+ Ger.)2. (zu sich nehmen) take; (essen) eat; (trinken) drink; kaum / nicht zu genießen Essen: (virtually) inedible; Trinken: (virtually) undrinkable; fig. Person: (almost) unbearable; Vorsicht3. fig. (Achtung, Ruf, Vorteil etc.) enjoy; jemandes Vertrauen genießen be in s.o.’s confidence; eine gute Ausbildung oder Erziehung genießen receive a good education; ich hab die Armee gründlich genossen iro. I’ve had enough ( oder just about all I can take) of the army* * *to delight in; to relish; to savor; to savour; to enjoy* * *ge|nie|ßen [gə'niːsn] pret geno\#ss [gə'nɔs] ptp geno\#ssen [gə'nɔsn]vt1) (lit, fig = sich erfreuen an) to enjoyer ist heute nicht zu geníéßen (inf) — he is unbearable today
das Essen ist kaum zu geníéßen — the meal is scarcely edible
der Wein ist kaum zu geníéßen — the wine is scarcely drinkable
See:* * *(to find pleasure in: He enjoyed the meal.) enjoy* * *ge·nie·ßen< genoss, genossen>[gəˈni:sn̩]vt1. (auskosten)2. (essen)▪ etw \genießen to eat sth▪ etw \genießen to enjoy sth4.* * *unregelmäßiges transitives Verb1) enjoyer hat eine gute Ausbildung genossen — he had [the benefit of] a good education
2) (geh.): (essen/trinken) eat/drinknicht mehr zu genießen sein — be no longer edible/drinkable
* * *1. mit Freude: enjoy;kaum/nicht zu genießen Essen: (virtually) inedible; Trinken: (virtually) undrinkable; fig Person: (almost) unbearable; → Vorsichtjemandes Vertrauen genießen be in sb’s confidence;Erziehung genießen receive a good education;ich hab die Armee gründlich genossen iron I’ve had enough ( oder just about all I can take) of the army* * *unregelmäßiges transitives Verb1) enjoyer hat eine gute Ausbildung genossen — he had [the benefit of] a good education
2) (geh.): (essen/trinken) eat/drinknicht mehr zu genießen sein — be no longer edible/drinkable
* * *v.(§ p.,pp.: gnoß, genossen)= to enjoy v.to relish v.to savor v. -
125 Geschmack
m; -(e)s, Geschmäcke oder umg., hum. Geschmäcker1. von Essen etc.: taste (auch Empfindung); (Aroma) auch flavo(u)r; die Suppe hat nur wenig / einen seltsamen Geschmack the soup doesn’t have much taste / has a strange taste; Gewürze (je) nach Geschmack hinzufügen add spices to taste2. nur Sg.; Sinn: (sense of) taste; ich habe gar keinen Geschmack mehr auch I can’t taste anything any more3. (ästhetisches Empfinden) taste; (Vorliebe) taste, liking (an + Dat for); Geschmack haben have (good) taste; keinen Geschmack haben have no (sense of) taste; einen teuren Geschmack haben have expensive tastes; der Geschmack von heute today’s tastes ( oder fashions); was hat sie für einen musikalischen Geschmack? what are her musical tastes ( oder tastes in music)?; gegen den guten Geschmack verstoßen offend (against) good taste; es zeugt nicht gerade von Geschmack it doesn’t say much for his etc. taste(s); es ist nicht jedermanns Geschmack it’s not everyone’s taste; Geschmack finden an (+ Dat) (get oder come to) like; den Geschmack verlieren an (+ Dat) lose one’s taste for; auf den Geschmack kommen acquire a taste for it, get to like it, get hooked umg.; jemanden auf den Geschmack bringen whet s.o.’s appetite (for s.th.); wir werden dich schon auf den Geschmack bringen! you’ll get to like it soon enough; ist es so nach deinem Geschmack? meist iro. is it to your liking ( oder taste)?; ( das ist) ein Mann nach meinem Geschmack! that’s the kind of man I like, that’s my kind of man; jeder nach seinem Geschmack everyone to his own taste; die Geschmäcker sind verschieden umg., hum. oder über Geschmack lässt sich streiten auch there’s no accounting for taste(s); ohne Geschmack geschmacklos; mit Geschmack geschmackvoll* * *der Geschmacktaste; flavouring; tastefulness; savor; palate; flavour; tang; flavoring; penchant; savour* * *Ge|schmạck [gə'ʃmak]m -(e)s, ordm;e or (hum, inf) ordm;er[gə'SmEkə, gə'ʃmɛkɐ] (lit, fig) taste; (= Aroma auch) flavour (Brit), flavor (US); (S Ger = Geruch) smell; (no pl = Geschmackssinn) sense of tasteje nach Geschmack — to one's own taste
Salz ( je) nach Geschmack hinzufügen — add salt to taste
seinen Geschmack bilden or entwickeln (lit) — to develop one's sense of taste; (fig) to acquire a sense of the aesthetic
er hat einen guten Geschmack (fig) — he has good taste
das ist nicht mein/nach meinem Geschmack — that's not my/to my taste
die Geschmäcker sind verschieden — tastes differ
* * *der1) (taste: The tea has a wonderful flavour.) flavour2) (satisfaction: Is the meal to your liking?) liking3) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) taste4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) taste5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) taste* * *Ge·schmack[gəˈʃmak, pl gəˈʃmɛkə, pl gəˈʃmɛkɐ]meinen... \Geschmack haben (schmecken) to have a... taste3. (ästhetisches Empfinden) tastemit \Geschmack eingerichtet tastefully furnishedmit sicherem \Geschmack with unerring good tasteeinen guten/keinen guten \Geschmack haben to have good/bad tasteetw ist nicht mein/nach meinem \Geschmack sth is not to my taste, sth is not my cup of tea faman etw dat \Geschmack finden [o etw dat \Geschmack abgewinnen] to develop [or acquire] a taste for sthauf den \Geschmack kommen to acquire a taste for sth, to grow to like sthfür meinen \Geschmack for my tasteetw ist im \Geschmack... the taste of sth is...je nach \Geschmack according to tastedie Geschmäcker sind verschieden tastes differ4.* * *der; Geschmack[e]s, Geschmäcke od. ugs. scherzh.: Geschmäcker1) tasteeinen guten/schlechten Geschmack haben — have good/bad taste
das ist [nicht] mein od. nach meinem Geschmack — that is [not] to my taste
das verstößt gegen den guten Geschmack — that offends against good taste
über Geschmack lässt sich nicht streiten — there's no accounting for taste[s]
an etwas (Dat.) Geschmack finden od. gewinnen — acquire a taste for something; take a liking to something
2) o. Pl. (Geschmackssinn) sense of taste* * *die Suppe hat nur wenig/einen seltsamen Geschmack the soup doesn’t have much taste/has a strange taste;Gewürze (je) nach Geschmack hinzufügen add spices to tasteich habe gar keinen Geschmack mehr auch I can’t taste anything any morean +dat for);Geschmack haben have (good) taste;keinen Geschmack haben have no (sense of) taste;einen teuren Geschmack haben have expensive tastes;der Geschmack von heute today’s tastes ( oder fashions);was hat sie für einen musikalischen Geschmack? what are her musical tastes ( oder tastes in music)?;gegen den guten Geschmack verstoßen offend (against) good taste;es ist nicht jedermanns Geschmack it’s not everyone’s taste;den Geschmack verlieren an (+dat) lose one’s taste for;auf den Geschmack kommen acquire a taste for it, get to like it, get hooked umg;jemanden auf den Geschmack bringen whet sb’s appetite (for sth);wir werden dich schon auf den Geschmack bringen! you’ll get to like it soon enough;jeder nach seinem Geschmack everyone to his own taste;die Geschmäcker sind verschieden umg, hum oderüber Geschmack lässt sich streiten auch there’s no accounting for taste(s);* * *der; Geschmack[e]s, Geschmäcke od. ugs. scherzh.: Geschmäcker1) tasteeinen guten/schlechten Geschmack haben — have good/bad taste
das ist [nicht] mein od. nach meinem Geschmack — that is [not] to my taste
über Geschmack lässt sich nicht streiten — there's no accounting for taste[s]
an etwas (Dat.) Geschmack finden od. gewinnen — acquire a taste for something; take a liking to something
auf den Geschmack kommen — acquire the taste for it; get to like it
2) o. Pl. (Geschmackssinn) sense of taste* * *m.flavor (US) n.flavoring (US) n.flavour (UK) n.flavour n.gusto n.savor (US) n.savour (UK) n.smack n.taste n.tastefulness n. -
126 savour
'seivə 1. verb(to eat, drink usually slowly in order to appreciate taste or quality: He savoured the delicious soup.) nyte- savoury2. noun(something savoury served with eg alcoholic drinks.) småsnadder, finkrydret snacksdufte--------smakIsubst. \/ˈseɪvə\/ eller savor1) (karakteristisk) smak2) ( overført) bismak, duft, atmosfære, krydder3) ( gammeldags) duft, aroma4) ( overført) tiltrekningif the salt have lost his savour ( bibelsk) når saltet mister sin kraftII1) ( også overført) smake på, lukte på2) nyte, finne nytelse i3) ( overført) sette smak på, krydresavour of lukte av, smake av bære preg av, ha et anstrøk av tyde på, vitne om -
127 delektować się
(-uję, -ujesz); vrdelektować się czymś — to savour (BRIT) lub savor (US) sth
* * *ipf.+ Dat. relish, savor ( sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > delektować się
-
128 deleitar
v.1 to delight.El helado deleita a los chicos Ice cream delights the kids.2 to be delighted by, to be happy about, to be delighted about, to be pleased by.Nos deleita la ópera We are delighted by the opera.3 to enjoy, to be happy to.Me deleita ver las estrellas I enjoy looking at the stars.* * *1 to delight, please1 to delight (con/en, in), take delight (con/en, in)* * *verb* * *1.VT to delight, charm2.See:* * *1.verbo transitivo to delight2.deleitarse v prondeleitarse + ger — to delight in -ing, enjoy -ing
* * *= enchant, delight, please, wallow in.Ex. The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.Ex. Libraries must begin seriously to assess how well they are anticipating, meeting, and delighting students and faculty.Ex. By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.Ex. This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.----* deleitar los oídos = please + the ears.* deleitarse = savour [savor, -USA], relish, gloat.* deleitarse con = revel in.* deleitarse en = delight in.* deleitarse mirando = feast + Posesivo + eyes on.* * *1.verbo transitivo to delight2.deleitarse v prondeleitarse + ger — to delight in -ing, enjoy -ing
* * *= enchant, delight, please, wallow in.Ex: The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
Ex: Libraries must begin seriously to assess how well they are anticipating, meeting, and delighting students and faculty.Ex: By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.Ex: This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.* deleitar los oídos = please + the ears.* deleitarse = savour [savor, -USA], relish, gloat.* deleitarse con = revel in.* deleitarse en = delight in.* deleitarse mirando = feast + Posesivo + eyes on.* * *deleitar [A1 ]vtto delightdeleitarse + GER to delight IN -ING, enjoy -INGte deleitas haciéndome sufrir ¿no? you delight in o enjoy making me suffer, don't you?* * *
deleitar ( conjugate deleitar) verbo transitivo
to delight
deleitarse verbo pronominal◊ deleitarse haciendo algo to delight in doing sth, enjoy doing sth
deleitar verbo transitivo to delight
' deleitar' also found in these entries:
Spanish:
recrear
English:
delight
* * *♦ vtto delight;la música clásica nos deleita we love classical music;me deleitaba escucharla cantar I loved listening to her sing* * *v/t delight* * *deleitar vt: to delight, to please
См. также в других словарях:
Savor — Sa vor, n. [OE. savour, savor, savur, OF. savor, savour, F. saveur, fr. L. sapor, fr. sapere to taste, savor. See {Sage}, a., and cf. {Sapid}, {Insipid}, {Sapor}.] [Written also {savour}.] 1. That property of a thing which affects the organs of… … The Collaborative International Dictionary of English
savor — [n1] taste, flavor odor, piquancy, relish, salt, sapidity, sapor, scent, smack, smell, spice, tang, tinge, zest; concept 614 savor [n2] distinctive quality affection, attribute, character, characteristic, excitement, feature, flavor, interest,… … New thesaurus
savor of — [phrasal verb] savor of (something) formal : to seem to suggest or involve (something unpleasant) That suggestion savors of [=smacks of] hypocrisy. • • • Main Entry: ↑savor … Useful english dictionary
Savor — Sa vor, v. i. [imp. & p. p. {Savored}; p. pr. & vb. n. {Savoring}.] [Cf. OF. savorer, F. savourer. See {Savor}, n.] [Written also {savour}.] 1. To have a particular smell or taste; with of. [1913 Webster] 2. To partake of the quality or nature;… … The Collaborative International Dictionary of English
Savor — Sa vor, v. t. 1. To perceive by the smell or the taste; hence, to perceive; to note. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] 2. To have the flavor or quality of; to indicate the presence of. [R.] [1913 Webster] That cuts us off from hope, and savors… … The Collaborative International Dictionary of English
savor — index partake, relish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
savor — SAVÓR, savori, s.m. (pop.) Samur. Trimis de gall, 20.09.2008. Sursa: DLRM … Dicționar Român
savor — early 13c., from O.Fr. savour, from L. saporem (nom. sapor) taste, flavor, related to sapere to have a flavor (see SAPIENT (Cf. sapient)). The verb (c.1300) is from O.Fr. savourer, from L.L. saporare, from L. sapor. Related: Savored; savoring … Etymology dictionary
savor — n *taste, flavor, tang, relish, smack Analogous words: *quality, property, character, attribute: peculiarity, individuality, characteristic, distinctiveness (see corresponding adjectives at CHARACTERISTIC): *impression, impress, print, stamp … New Dictionary of Synonyms
savor — [sā′vər] n. [ME < OFr savour < L sapor, akin to sapere: see SAP1] 1. a) that quality of a thing which acts on the sense of taste or of smell b) a particular taste or smell 2. characteristic quality; distinctive property 3 … English World dictionary
savor — savorer, n. savoringly, adv. savorless, adj. savorous, adj. /say veuhr/, n. 1. the quality in a substance that affects the sense of taste or of smell. 2. a particular taste or smell. 3. distinctive quality or property. 4. power to excite or… … Universalium