-
61 GAR
сокр.брит. guided aircraft rocket -
62 rkt
сокр.тех. rocket -
63 fusée antichar
antitank rocket ou missile -
64 fusée porteuse
-
65 galop
n. m.1. 'Rocket', 'roasting', reprimand. Attends qu'il rentre, je vais lui filer un de ces galops! As soon as he gets through that door, he'll hear a few home truths from me!2. Faire quelque chose au petit galop ( les mains basses): To 'take something in one's stride', to do something effortlessly. -
66 incendier
v. trans. To 'haul someone over the coals', to reprimand. Il s'est drôlement fait incendier par sa belle-doche; His mother-in-law gave him one hell of a rocket. -
67 ramasser
v. trans.a To get 'nabbed', 'collared', to get picked up by the police.b To 'get a rocket', to get a sound telling-off.c (sch.): To 'get ploughed', to fail an exam.a To take a tumble, to fall down.b To 'come a cropper', to 'come unstuck', to suffer a setback.3. Etre à ramasser à la petite cuillère: To be 'dead-beat', to be tired-out. -
68 saucée
n. f.1. 'Downpour', heavy shower.2. 'Rocket', talking-to, reprimand. -
69 savon
n. m.1. 'Rocket', 'roasting', severe reprimand. Je lui ai passe un de ces savons! I certainly tore a strip off him!2. 'Trade', job, occupation. Il vend des bagnoles d'occase, et pourtant c'est pas son savon! He's down to selling second- hand cars which certainly wasn't his calling! -
70 schlague
n. f.1. 'Birch', instrument used for beating (castigation).2. 'Thrashing', beating, castigation.3. 'Rocket', 'roasting', severe reprimand. -
71 secouée
n. f.1. 'Rocket', 'telling-off', reprimand.2. Une secouée de: 'Oodles', vast quantities of. Il y a toujours une secouée de mecs pour des lurbins comme ça! There's no shortage of volunteers for jobs like that! -
72 secouer
I.v. trans.1. To 'nick', to 'pinch', to steal. Il m'a secoué mes sèches! He whipped my fags!2. To 'give someone a dressing-down', to tell someone off in no uncertain manner. Après sa dernière connerie, il s'est drôlement fait secouer le paletot! After that last bloomer of his, he got the rocket he deserved!II.v. trans. reflex.1. To 'snap out of it', to 'pull oneself together', to shake oneself out of a state of lethargy or depression.2. To 'get a move on', to snap out of a state of idleness. -
73 shampooing
n. m. Passer un shampooing à quelqu'un: To 'give someone a rocket', to tell someone off in no uncertain manner. Il s'est fait passer un shampooing maison! They certainly tore a strip off him! -
74 soigné
adj. 'A-1', 'smashing', first-class. Il s'est tapé une engueulade soignée de sa belle-doche! He got a right rocket from his mother-in-law! J'ai un rhume tout ce qu'il y a de soigné! Keep your distance, I've got a stinking cold! -
75 sonner
v. trans.1. To 'bash', to pummel, to beat up. Qu'est-ce qu'il s'est fait sonner dans le dernier round! The other chap beat the living daylights out of him at the end of the fight!2. To 'give someone a rocket', to tell someone off in no uncertain manner (also: sonner les cloches à quelqu'un).3. To 'strike someone dumb', to stun someone into silence with an apt or scathing repartee.4. On ne t'a pas (also: on ne vous a pas) sonné! (iron.): Who asked you for your advice?! — Keep your comments to yourself! -
76 suif
n. m.1. Argument, quarrel, bitter disagreement. Chercher du suif à quelqu'un: To pick a quarrel with someone. Se mettre en suif: To 'fly off the handle', to have a fit oftemper. Etre en suif: To be in a foul mood.3. 'Rocket', 'roasting', telling-off. Flanquer un suif à quelqu'un: To 'haul someone over the coals'.4. Se faire du suif: To worry oneself sick about something. -
77 tabac
n. m.1. (abbr. bureau de tabac): Tobacconist's. (In France the licence to sell tobacco nearly always goes with that of selling alcoholic drinks, and the Café-Tabac with its distinctive red diamond-shaped sign is part of the typical French scenery.)2. Fumer du tabac de Chine (joc. & iron.): To smoke 'o.p.'s', to cadge 'smokes' from other people. (The jocularity of the expression stems from the pun on Chine with the meaning of 'cadging', not 'China'.)3. Un mauvais tabac. A 'bad business', a bad state of affairs. C'est un mauvais tabac d'être à court de fric le 20 du mois! It's a sorry thing to have run out of housekeeping money after only three weeks!4. 'Rocket', 'roasting', telling-off. Passer un tabac à quelqu'un: To tear a strip off someone.5. Faire tout un tabac: To 'make a song- and-dance about something', to kick up a fuss.6. Passer quelqu'un à tabac: To give someone 'the third degree', to beat someone up. (The passage à tabac is always associated with alleged police brutality.)7. Coup de tabac (Naval slang): 'Spot of rough weather', storm.8. Se donner un tabac terrible: To give oneself no end of trouble, to spare oneself no effort.9. Faire un tabac terrible (th.): To have a rip-roaring success in a stage production.10. C'est du même tabac! It's six of one, half a dozen of the other! — It's much of a muchness! — It's the same thing! -
78 lance-roquettes porté à l'épaule
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > lance-roquettes porté à l'épaule
-
79 flèche
COS sfrezzaEN dart, bold, rocket -
80 fusée
COS rucchettaEN rocket, flare
См. также в других словарях:
Rocket Racing League — Type Private Industry Air racing · Sports · Entertainment Aerospace engineering Founded 2005 Headquarters New York, Bost … Wikipedia
Rocket propellant — is mass that is stored, usually in some form of propellant tank, prior to being used as the propulsive mass that is ejected from a rocket engine in the form of a fluid jet to produce thrust.Chemical rocket propellants are most commonly used,… … Wikipedia
Rocket (Buscapé) — is the protagonist and narrator in the movie Cidade de Deus (City of God). His nickname also means Firecracker. He was portrayed in the movie by Alexandre Rodrigues while his younger self is played by Luis Otávio.ChildhoodRocket s real name is… … Wikipedia
Rocket (Galactik Football) — Rocket is a main protagonist in the animated series, Galactik Football. He captains the Snow Kids and plays as mid fielder. He is a quiet, shy and serious young man who takes his position as captain extremely seriously. He is the 4th to get the… … Wikipedia
Rocket Power — From left to right: Otto, Reggie, Sam, Twister Format Comedy Created by Klasky Csupo … Wikipedia
Rocket (disambiguation) — Rocket refers to a vehicle, missile, or aircraft that creates thrust by expelling burned fuel as exhaust at a high rate.It can also refer to a rocket engine.Rocket may also refer to:;In media: *Rocket (comics), a DC Comics character * The Rocket… … Wikipedia
Rocket artillery — is a type of artillery equipped with rocket launchers instead of conventional guns or mortars. Types of rocket artillery pieces include multiple rocket launchers. HistoryPre modern historyThe use of rockets as some form of artillery dates back to … Wikipedia
Rocket to Russia — Studioalbum von Ramones Veröffentlichung 4. November 1977 Label Sire Records SR 6 … Deutsch Wikipedia
Rocket jump — (англ. «прыжок от ракеты», рокет джамп) популярный вид трюка в шутерах от первого лица, при котором игрок стреляет из ракетницы (Rocket Launcher) или другого «взрывного» оружия себе под ноги с одновременным прыжком. При этом, теряя… … Википедия
Rocket de Montreal — Rocket de Montréal Gründung 1999 Auflösung 2003 Geschichte Rocket de Montréal 1999 – 2003 P.E.I. Rocket seit 2003 … Deutsch Wikipedia
Rocket Robin Hood — known in French as Robin Fusée , is a Canadian animated television series produced by Krantz Films, Inc. from 1966 to 1969. It takes the characters and conflicts associated with the classic legend of Robin Hood and sets it in a futuristic, outer … Wikipedia