Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+ring

  • 1 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) mynda hring (um)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Icelandic dictionary > ring

  • 2 ring back

    (to telephone (someone who has telephoned): If he is busy at the moment, he can ring me back; He'll ring back tomorrow.) hringja (aftur/tilbaka)

    English-Icelandic dictionary > ring back

  • 3 ring finger

    noun (the finger on which the wedding ring is worn (usually the third finger of the left hand).) baugfingur

    English-Icelandic dictionary > ring finger

  • 4 ring true

    (to sound true: His story does not ring true.) hljóma sannfærandi

    English-Icelandic dictionary > ring true

  • 5 ring a bell

    (to have been seen, heard etc before, but not remembered in detail: His name rings a bell, but I don't remember where I've heard it before.) láta kunnuglega í eyrum

    English-Icelandic dictionary > ring a bell

  • 6 ring binder

    noun (a looseleaf binder; a stiff cardboard file with metal rings inside for holding loose pages together.)

    English-Icelandic dictionary > ring binder

  • 7 ring off

    (to end a telephone call.) leggja á

    English-Icelandic dictionary > ring off

  • 8 emotion

    [i'məuʃən]
    1) (a (strong) feeling of any kind: Fear, joy, anger, love, jealousy are all emotions.) geðshræring
    2) (the moving or upsetting of the mind or feelings: He was overcome by/with emotion.) geðshræring
    - emotionally

    English-Icelandic dictionary > emotion

  • 9 halo

    ['heiləu]
    plural - halo(e)s; noun
    1) (a ring of light round the sun or moon.) rosabaugur
    2) (a similar ring of light round the head of a holy person in a picture etc.) geislabaugur

    English-Icelandic dictionary > halo

  • 10 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) setja, leggja
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) leggja á borð
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ákveða, áætla
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) setja/leggja fyrir
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) koma af stað
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) setjast
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) harðna
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stilla (á)
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) leggja hár
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) greypa, setja í umgjörð
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) setja beinbrot
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fastur, fyrirskipaður
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) staðráðinn
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) yfirlagður
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stífur, stirðnaður
    5) (not changing or developing: set ideas.) ósveigjanlegur
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) settur (e-u)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) samstæða, sett
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -tæki
    3) (a group of people: the musical set.) klíka, lið
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) lagning
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) leik-/sviðsmynd
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett, hrina
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Icelandic dictionary > set

  • 11 agitation

    noun uppnám, geðshræring; áróður

    English-Icelandic dictionary > agitation

  • 12 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) lausn
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svara
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) svara
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) fullnægja
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) samsvara
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone

    English-Icelandic dictionary > answer

  • 13 brass neck

    (shameless cheek or impudence: After breaking off the engagement she had the brass neck to keep the ring.) óskammfeilni

    English-Icelandic dictionary > brass neck

  • 14 carat

    ['kærət]
    1) (a measure of weight for precious stones.) karat (- 200mg)
    2) (a unit for stating the purity of gold: an eighteen-carat gold ring.) karat

    English-Icelandic dictionary > carat

  • 15 chime

    1. noun
    ((the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock.) hringing
    2. verb
    1) (to (cause to) ring: The church bells chimed.) hringja
    2) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) hringja

    English-Icelandic dictionary > chime

  • 16 conditioner

    noun (something which helps in conditioning: hair-conditioner.) hárnæring

    English-Icelandic dictionary > conditioner

  • 17 conviction

    [-ʃən]
    1) (the passing of a sentence on a guilty person: She has had two convictions for drunken driving.) sakfelling, dómur
    2) ((a) strong belief: It's my conviction that he's right.) sannfæring

    English-Icelandic dictionary > conviction

  • 18 corrosion

    [-ʒən]
    noun tæring; ryðgun

    English-Icelandic dictionary > corrosion

  • 19 diamond

    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) demantur
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) demantsnál
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) tígullaga form
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) tígull

    English-Icelandic dictionary > diamond

  • 20 disintegration

    noun tæring, eyðing

    English-Icelandic dictionary > disintegration

См. также в других словарях:

  • Ring finger — The ring finger on this hand is circled (left hand). Latin digitus annularis The ring finger is the fourth digit of the human hand, and the second most ulnar …   Wikipedia

  • Ring Ring (album) — Ring Ring Studio album by ABBA Released March 26, 1973 …   Wikipedia

  • Ring (Bruxelles) — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring 0 — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring Bruxelles — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring belge R0 — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring de bruxelles — Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring — Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ring armor — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ring blackbird — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ring canal — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»