-
1 express
ik'spres
1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expresar2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) expresarse3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) expresar4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) enviar por correo urgente
2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expreso2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) expreso, explícito
3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) urgente
4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) expreso2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) urgente, rápido•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway
express1 n rápidoexpress2 vb expresartr[ɪk'spres]1 (explicit) expreso,-a, claro,-a2 (fast - mail) urgente; (- train, coach) expreso1 urgente1 (rail) (tren nombre masculino) expreso1 expresar2 formal use (juice) exprimir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto express oneself expresarseexpress [ɪk'sprɛs, ɛk-] vt1) say: expresar, comunicar2) show: expresar, manifestar, externar Mex3) squeeze: exprimirto express the juice from a lemon: exprimir el jugo de un limónexpress adv: por correo exprés, por correo urgenteexpress adj1) explicit: expreso, manifiesto2) specific: específicofor that express purpose: con ese fin específico3) rapid: expreso, rápidoexpress n1) : correo m exprés, correo m urgente2) : expreso m (tren)n.• correo urgente s.m.adj.• categórico, -a adj.• explícito, -a adj.• expreso, -a adj.• urgente adj.adv.• por expreso adv.n.• estafeta s.f.• rápido s.m.v.• emitir v.• expresar v.• exprimir v.• representar v.• traducir v.
I
1. ɪk'sprestransitive verb expresar
2.
v refl
II
III
1) ( fast) < train> expreso, rápido; < bus> directo; <delivery/letter> exprés adj inv, urgente2) ( specific) (frml) <intention/wish> expreso, explícito
IV
adverb por correo exprés or expreso[ɪks'pres]1. VT1) (verbally, non-verbally) expresarthey expressed interest in... — expresaron su interés en...
I'd like to express my thanks to everyone for... — quiero expresar mi agradecimiento a todos por...
to express o.s. — expresarse
to express o.s. in or through — [+ art, music etc] expresarse a través de
2) (=send) [+ letter, parcel] enviar por correo urgente or exprés3) (Math) (=represent) expresar2. ADJexpress warranty — garantía f escrita
2) (=fast) [letter, delivery, mail] urgente, exprés; [laundry, photography service] rápidoto send sth by express delivery or mail — enviar algo por correo urgente or exprés, enviar algo exprés
3.ADVto send or post sth express — enviar algo por correo urgente or exprés
to travel express — viajar en un tren rápido or expreso
4.N (=train) expreso m, rápido m5.CPDexpress delivery service N — servicio m de entrega urgente
express train N — expreso m, rápido m
* * *
I
1. [ɪk'spres]transitive verb expresar
2.
v refl
II
III
1) ( fast) < train> expreso, rápido; < bus> directo; <delivery/letter> exprés adj inv, urgente2) ( specific) (frml) <intention/wish> expreso, explícito
IV
adverb por correo exprés or expreso -
2 present
I 'preznt adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) presente2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) presente3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) presente•- the present
- at present
- for the present
II pri'zent verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) entregar, hacer entrega de2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) presentar (a)3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) presentar4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) presentar5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) presentarse•- presentable
- presentation
- present arms
III 'preznt noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) regalo, presente, obsequiopresent1 adj1. presenteis Janet present? ¿está Janet?2. actualpresent2 n regaloat present en este momento / actualmentepresent3 vb presentar / entregarthe president presented the medals to the winners el presidente presentó las medallas a los ganadorestr['prezənt]1 (in attendance) presente2 (current) actual3 SMALLLINGUISTICS/SMALL presente1 SMALLLINGUISTICS/SMALL presente nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat present actualmente, en este momentofor the present de momento, por el momento, por ahorapresent company excepted exceptuando a los presentesthere's no time like the present no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy————————2 (offer - report, petition, bill, cheque) presentar; (- argument, ideas, case) presentar, exponer4 (give - difficulty, problem) plantear; (constitute) suponer, constituir, ser; (provide) presentar, ofrecer5 (introduce) presentar■ may I present Mr Brown? le presento al Sr. Brown6 (play) representar; (programme) presentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make somebody a present of something regalar algo a alguiento present itself (opportunity) presentarseto present oneself presentarsepresent [pri'zɛnt] vt1) introduce: presentarto present oneself: presentarse2) : presentar (una obra de teatro, etc.)3) give: entregar (un regalo, etc.), regalar, obsequiar4) show: presentar, ofrecerit presents a lovely view: ofrece una vista muy lindapresent ['prɛzənt] adj1) : actualpresent conditions: condiciones actuales2) : presenteall the students were present: todos los estudiantes estaban presentespresent ['prɛzənt] n1) gift: regalo m, obsequio m2) : presente mat present: en este momentoadj.• actual adj.• circunstante adj.• concurrente adj.• corriente adj.• presente adj.n.• actualidad s.f.• cortesía s.f.• cumplido s.m.• dádiva s.f.• oferta s.f.• presente s.m.• regalo s.m.v.• deparar v.• obsequiar v.• ofrecer v.• presentar v.
I
1. prɪ'zent1)a) (give, hand over)to present something to somebody — entregarle* algo a alguien, hacerle* entrega de algo a alguien (frml)
to present somebody WITH something — obsequiar a alguien con algo (frml), obsequiarle algo a alguien (esp AmL frml)
b) ( confront)to present somebody WITH something: it presents me with a whole host of problems esto me plantea toda una serie de problemas; we were presented with a very difficult situation — nos vimos frente a una situación muy difícil
2) \<\<ticket/passport/account/motion/bill\>\> presentar; \<\<ideas\>\> presentar, exponer*3)a) ( constitute) ser*, constituir*b) ( provide) \<\<view/perspective\>\> presentar, ofrecer*4) (Cin, Theat, Rad, TV) presentar5) ( introduce) (frml) presentar6) ( Mil)
2.
v refla) ( arise) \<\<problem/opportunity\>\> presentarse, surgir*b) ( appear) (frml) \<\<person\>\> presentarsec) (display, show) presentarse
3.
vi ( Med) \<\<patient/disease\>\> presentarse
II 'prezṇt1) ( at scene) (pred)to be present — estar* presente
how many were present? — ¿cuántas personas había?
2) (before n)a) ( current) actualat the present time o moment — en este momento
b) ( Ling)
III 'prezṇt1) ua) ( current time)at present — en este momento, actualmente
for the present — por ahora, por el momento
there's no time like the present — (set phrase) no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
b) ( Ling)2) c ( gift) regalo mto give somebody a present — regalarle algo a alguien, hacerle* un regalo a alguien
I ['preznt]1. ADJ1) [person]to be present — (in place) estar presente; (at function) asistir, estar presente
he insisted on being present — se empeñó en estar presente or en asistir
how many others were present? — ¿cuántos más había?, ¿cuántos más estuvieron presentes?
nobody else was present — no había nadie más, nadie más estuvo presente
is there a doctor present? — ¿hay un médico (presente)?
present! — ¡presente!
ssh! there are ladies present — ¡sss! hay señoras delante
•
to be present at — [+ function] asistir a, estar presente en; [+ scene, accident] presenciar•
present company excepted — exceptuando a los presentes•
all present and correct — (Mil) todos presentes; hum somos todos los que estamos y estamos todos los que somos•
those present — los presentes2)to be present — [thing, substance] encontrarse
in some areas, fluoride is naturally present in the water supply — en algunas zonas, el flúor se encuentra de forma natural en el agua
3) (=current) actualhow long have you been in your present job? — ¿cuánto tiempo llevas en tu puesto actual?
a solution to the problems of the present day — una solución a los problemas actuales or de nuestros días
present-day(up) to the present time — hasta nuestros días, hasta los tiempos actuales
4) (Gram) presente2. N1) (=present time)•
for the present — de momento, por lo prontothat will be all for the present — de momento or por lo pronto esto es todo
•
up to the present — hasta ahora- live for the present- no time like the present2)at present — (=at this instant) en este momento; (=currently) ahora, actualmente
Mr Young isn't here at present — el Sr. Young no está aquí en este momento
as things are at present — como están las cosas ahora, como están las cosas actualmente
3) (Gram) (tiempo m) presente m4) (Jur)3.CPDpresent participle N — participio m activo, participio m (de) presente
II
['preznt]N (=gift) regalo m, obsequio m frm, presente m frm, literbirthday, Christmas, weddingto make sb a present of sth — regalar algo a algn; (fig) dar algo a algn medio regalado, servir algo a algn en bandeja
III [prɪ'zent]1. VT1) (=give)a) [+ prize, award] entregar, hacer entrega deto present sth to sb — entregar algo a algn, hacer entrega de algo a algn
they have presented a petition to Parliament — han hecho entrega de or han presentado una petición al parlamento
b) [+ gift]to present sb with sth, present sth to sb — regalar algo a algn, obsequiar a algn con algo more frm, obsequiar algo a algn (LAm)
2) (=introduce) presentarmay I present Miss Clark?, allow me to present Miss Clark — frm permítame presentarle a or le presento a la Srta. Clark
it gives me great pleasure to present... — es para mí un honor or placer presentarles a...
to be presented at court — (Brit) ser presentada en la corte
3) (=offer formally)•
to present one's apologies (to sb) — presentar sus excusas (ante algn)•
to present one's compliments (to sb) — presentar or ofrecer sus saludos (a algn)4) (=show) [+ documents, tickets] presentar, mostrar5) (=put forward, communicate) [+ report, proposal, evidence] presentar; [+ case, argument] exponer; (Parl) [+ bill] presentar•
the party has to present a more professional image — el partido debe presentar or proyectar una imagen más profesional•
she presented her plan to the meeting — expuso su proyecto a la reunión6) (=pose) [+ challenge] representar; [+ opportunity] presentar, ofrecer; [+ sight] ofrecerif you are old, getting fit can present a challenge — si es usted mayor, ponerse en forma puede representar un reto
7) (=provide, confront)to present sb with sth: the author presents us with a vivid chronicle of contemporary America — el autor nos brinda or ofrece una vívida crónica de la América contemporánea
•
she bought a new car and presented me with the bill — se compró un coche nuevo y me pasó la factura8) (=represent, portray) presentar9) (Comm) (=tender, submit) [+ bill] presentar, pasar; [+ cheque] presentar10) (Rad, TV) [+ programme] presentar; (Theat) [+ play] presentar, ofrecer el montaje de; (Art) [+ exhibition] exponer, presentar11) (Mil)present arms! — ¡presenten armas!
12)to present o.s. — [person] presentarse
•
to present o.s. as sth, he presents himself as a moderate, but he's not — se define a sí mismo como un moderado, pero no lo es13)to present itself — [opportunity, problem] surgir, presentarse
a problem has presented itself — ha surgido or se ha presentado un problema
2.VI(Med)to present with sth — [patient] presentarse con algo
to present with or as sth — [condition] presentarse en forma de algo
* * *
I
1. [prɪ'zent]1)a) (give, hand over)to present something to somebody — entregarle* algo a alguien, hacerle* entrega de algo a alguien (frml)
to present somebody WITH something — obsequiar a alguien con algo (frml), obsequiarle algo a alguien (esp AmL frml)
b) ( confront)to present somebody WITH something: it presents me with a whole host of problems esto me plantea toda una serie de problemas; we were presented with a very difficult situation — nos vimos frente a una situación muy difícil
2) \<\<ticket/passport/account/motion/bill\>\> presentar; \<\<ideas\>\> presentar, exponer*3)a) ( constitute) ser*, constituir*b) ( provide) \<\<view/perspective\>\> presentar, ofrecer*4) (Cin, Theat, Rad, TV) presentar5) ( introduce) (frml) presentar6) ( Mil)
2.
v refla) ( arise) \<\<problem/opportunity\>\> presentarse, surgir*b) ( appear) (frml) \<\<person\>\> presentarsec) (display, show) presentarse
3.
vi ( Med) \<\<patient/disease\>\> presentarse
II ['prezṇt]1) ( at scene) (pred)to be present — estar* presente
how many were present? — ¿cuántas personas había?
2) (before n)a) ( current) actualat the present time o moment — en este momento
b) ( Ling)
III ['prezṇt]1) ua) ( current time)at present — en este momento, actualmente
for the present — por ahora, por el momento
there's no time like the present — (set phrase) no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
b) ( Ling)2) c ( gift) regalo mto give somebody a present — regalarle algo a alguien, hacerle* un regalo a alguien
-
3 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) señal2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) señal, panel, letrero3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) gesto, seña4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) signo
2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) firmar2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) firmar3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) hacer señas•- signpost
- sign in/out
- sign up
sign1 n1. señal / seña2. letrero / señalthe sign said "Beware of the dog" en el letrero ponía "Cuidado con el perro"3. signo4. señal / indiciosign2 vb1. firmarsign here, please firma aquí, por favor2. fichartr[saɪn]1 (symbol) signo, símbolo■ there was no sign of them anywhere no se los veía por ninguna parte, no había ni rastro de ellos■ all the signs are that... todo parece indicar que...1 (letter, document, cheque, etc) firmar■ sign your name here, please firme aquí, por favor2 (player, group) fichar (on/up, -)3 (gesture) hacer una seña/señal1 (write name) firmar2 (player, group) fichar (for/with, por)3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (use sign language) comunicarse por señas, hablar por señas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas a sign of como muestra dea sign of the times un signo de los tiempos que corrento make the sign of the cross hacer la señal de la cruzto sign one's own death warrant firmar su propia sentencia de muertesign language lenguaje nombre masculino por señassign of the zodiac signo del zodíacosign ['saɪn] vt1) : firmarto sign a check: firmar un chequesign vi1) : hacer una señashe signed for him to stop: le hizo una seña para que se parara2) : comunicarse por señassign n1) symbol: símbolo m, signo mminus sign: signo de menos2) gesture: seña f, señal f, gesto m3) : letrero m, cartel mneon sign: letrero de neón4) trace: señal f, indicio mn.• amago s.m.• aparato s.m.• asomo s.m.• huella s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• letrero s.m.• marca s.f.• muestra s.f.• rótulo s.m.• seña s.f.• señal s.f.• signo (Matemática) s.m.• vestigio s.m.v.• escriturar v.• firmar v.• subscribir v.• suscribir v.saɪn
I
1)a) c u ( indication) señal f, indicio mall the signs are that... — todo parece indicar que...
b) c ( omen) presagio m2) c ( gesture) seña f, señal fto make a sign to somebody — hacerle* una seña or una señal a alguien
to make the sign of the cross — hacerse* la señal de la cruz, santiguarse*
3) ca) (notice, board) letrero m, cartel m; ( in demonstration) pancarta fb) ( road sign) señal f (vial)4) cplus/minus sign — signo (de) más/menos
b) ( Astrol) signo m
II
1.
a) ( write signature on) firmarb) ( hire) \<\<actor\>\> contratar; \<\<player\>\> fichar, contratar
2.
vi1)a) ( write name) firmarb) ( Busn)2)a) ( gesture)to sign TO somebody to + INF: she signed to me to sit down — me hizo una seña or una señal para que me sentara
b) ( use sign language) comunicarse* por señas
3.
v reflhe signed himself (as) J. Bell — se firmaba J. Bell, firmaba con el nombre de J. Bell
Phrasal Verbs:- sign for- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up[saɪn]1. N1) (=indication) señal f, indicio m ; (Med) síntoma mit's a sign of rain — es señal or indicio de lluvia
he searched for a sign of recognition on her face — buscó en su rostro una señal or muestra de reconocimiento
there was no sign of life — no había señales or rastro de vida
it was seen as a sign of weakness — se interpretaba como una muestra or señal de flaqueza
at the first sign of a cold, take vitamin C — al primer indicio de un resfriado, tome vitamina C
it's a good/bad sign — es buena/mala señal
to show signs of sth/doing sth — dar muestras or señales de algo/de hacer algo
the economy is beginning to show signs of recovery — la economía está dando muestras or señales de recuperarse
the storm showed no sign of abating — la tormenta no daba muestras or señales de calmarse
2) (=gesture) seña fto communicate by signs — hablar or comunicarse por señas
to make the sign of the Cross — hacerse la señal de la cruz, santiguarse
3) (=notice) letrero m ; (=road sign) señal f (de tráfico); (=direction indicator) indicador m ; (=shop sign) letrero m, rótulo m ; (US) (carried in demonstration) pancarta f4) (=written symbol) símbolo m ; (Math, Mus, Astrol) signo mwhat sign are you? — ¿de qué signo eres?
plus/minus sign — signo de más/menos
2. VT1) [+ contract, agreement, treaty] firmarshe signs herself B. Smith — firma con el nombre B. Smith
signed and sealed — firmado y lacrado, firmado y sellado
2) (=recruit) [+ player] fichar, contratar; [+ actor, band] contratar3) (=use sign language)the programme is signed for the hearing-impaired — el programa incluye traducción simultánea al lenguaje de signos para aquellos con discapacidades auditivas
3. VI1) (with signature) firmardotted linesign here please — firme aquí, por favor
2) (=be recruited) (Sport) firmar un contratohe has signed for or with Arsenal — ha firmado un contrato con el Arsenal, ha fichado por el Arsenal (Sp)
3) (=signal) hacer señas4) (=use sign language) hablar con señas4.CPDsign language N — lenguaje m por señas
sign painter, sign writer N — rotulista mf
- sign for- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *[saɪn]
I
1)a) c u ( indication) señal f, indicio mall the signs are that... — todo parece indicar que...
b) c ( omen) presagio m2) c ( gesture) seña f, señal fto make a sign to somebody — hacerle* una seña or una señal a alguien
to make the sign of the cross — hacerse* la señal de la cruz, santiguarse*
3) ca) (notice, board) letrero m, cartel m; ( in demonstration) pancarta fb) ( road sign) señal f (vial)4) cplus/minus sign — signo (de) más/menos
b) ( Astrol) signo m
II
1.
a) ( write signature on) firmarb) ( hire) \<\<actor\>\> contratar; \<\<player\>\> fichar, contratar
2.
vi1)a) ( write name) firmarb) ( Busn)2)a) ( gesture)to sign TO somebody to + INF: she signed to me to sit down — me hizo una seña or una señal para que me sentara
b) ( use sign language) comunicarse* por señas
3.
v reflhe signed himself (as) J. Bell — se firmaba J. Bell, firmaba con el nombre de J. Bell
Phrasal Verbs:- sign for- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up -
4 project
1. 'pro‹ekt noun1) (a plan or scheme: a building project.) proyecto2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) estudio, trabajo
2. prə'‹ekt verb1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) proyectar, lanzar2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) sobresalir3) (to plan or propose.) proyectar, planear4) (to make a picture or a film appear on a screen.) proyectar•- projection
- projector
project n proyecto1 (gen) proyecto2 SMALLEDUCATION/SMALL trabajo, estudio1 (gen) proyectar2 (extrapolate) extrapolar1 sobresalir, resaltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto project oneself proyectarseproject [prə'ʤɛkt] vt1) plan: proyectar, planear2) : proyectar (imágenes, misiles, etc.)project viprotrude: sobresalir, salirproject ['prɑ.ʤɛkt, -ʤɪkt] n: proyecto m, trabajo m (de un estudiante)research project: proyecto de investigaciónn.• dibujo s.m.• máquina s.f.• planta s.f.• proyecto s.m.v.• proyectar v.• resaltar v.• rodar v.• sobresalir v.(§pres: -salgo, -sales...) fut/c: -saldr-•)
I 'prɑːdʒekt, 'prɒdʒekta) ( scheme) proyecto m; (before n)project manager — director, -tora m,f de proyecto
b) ( Educ) trabajo mc) ( housing project) ( in US) complejo m de viviendas subvencionadas
II
1. prə'dʒekt1)a) \<\<beam/shadow/image\>\> proyectarb) ( convey) \<\<personality/image/voice\>\> proyectar2) (frml) \<\<missile\>\> lanzar*, proyectar3)a) ( extrapolate) \<\<costsends\>\> hacer* una proyección de, extrapolarb) ( forecast) pronosticar*the projected route runs through... — según los planes or según está previsto, la ruta pasaría por...
2.
vi ( jut out) sobresalir*1. ['prɒdʒekt]N1) (=scheme, plan) proyecto m2) (Scol, Univ) trabajo m2. [prǝ'dʒekt]VT1) (=estimate) [+ costs, expenditure] hacer una proyección de2) (=forecast) preverthe population of Britain is projected to rise slowly over the next ten years — se prevé que la población de Gran Bretaña aumentará lentamente durante los próximos diez años
3) (=plan) (usu passive)there were demonstrations against his projected visit — hubo manifestaciones en contra de su programada or prevista visita
it stood in the path of a projected motorway — estaba situado en un lugar por donde estaba previsto que pasara una autopista
4) (=throw, send forward) [+ object] frm lanzar; [+ light] proyectarthe impact projected him forward onto the windscreen — con el impacto salió despedido contra el parabrisas
to project one's voice — [singer, actor] proyectar la voz
5) (=show) [+ slide, image] proyectar6) (=communicate, represent) [+ image, personality] proyectar7) (Psych)I project my own rage/fear onto the children — proyecto mi propia cólera/mi propio miedo en los niños
8) (Math) proyectar3. [prǝ'dʒekt]VI1) (=jut out) sobresalir2) (=communicate, enunciate) proyectarse4.['prɒdʒekt]CPDproject leader N — jefe(-a) m / f de proyecto
project management N — administración f de proyectos
project manager N — director(a) m / f de proyecto(s)
* * *
I ['prɑːdʒekt, 'prɒdʒekt]a) ( scheme) proyecto m; (before n)project manager — director, -tora m,f de proyecto
b) ( Educ) trabajo mc) ( housing project) ( in US) complejo m de viviendas subvencionadas
II
1. [prə'dʒekt]1)a) \<\<beam/shadow/image\>\> proyectarb) ( convey) \<\<personality/image/voice\>\> proyectar2) (frml) \<\<missile\>\> lanzar*, proyectar3)a) ( extrapolate) \<\<costs/trends\>\> hacer* una proyección de, extrapolarb) ( forecast) pronosticar*the projected route runs through... — según los planes or según está previsto, la ruta pasaría por...
2.
vi ( jut out) sobresalir* -
5 presentar
presentar ( conjugate presentar) verbo transitivo 1 ‹ obra de arte› to present; ‹ colección de moda› to present, exhibit ‹ trabajo› to hand in; ‹ renuncia› to hand in, submit ‹ queja› to file, make; ‹ cargos› to bring;◊ presentaron una denuncia they reported the matter (to the police), they made an official complaint;presentar pruebas to present evidencef) (Mil):2 (TV) ‹ programa› to present, introduce 3 ‹ persona› to introduce; 4 ‹novedad/ventaja› to offer; ‹ síntoma› to show presentarse verbo pronominal 1 ‹ a concurso› to enter sth; ‹ a elecciones› to take part in sth;◊ se presenta como candidato independiente he's running (AmE) o (BrE) he's standing as an independent;presentarse para un cargo to apply for a post 2 [dificultad/problema] to arise, come up; [ oportunidad] to arise 3 ( darse a conocer) to introduce oneself
presentar verbo transitivo
1 (un programa, pruebas, etc) to present
2 (un producto) to launch
3 (a una persona) to introduce
4 (síntomas, características, etc) to have, show
5 (disculpas) to give, present (condolencias) to give, pay
6 (la dimisión) to hand in
7 (una queja) to file, make ' presentar' also found in these entries: Spanish: alegar - compeler - convenir - dimisión - esquema - revestir - dar - demanda - denuncia - introducir - licitar - moción - queja - querella - renuncia English: bring forward - charge - claim - field - file - hand in - host - introduce - lay - lodge - make out - model - pay - present - press - produce - put in - put on - put up - register - render - replay - report - represent - rerun - respect - serve up - set out - show - slant - star - submit - table - this - bring - come - display - enter - exhibit - float - hand - notice - propose - put - retake - sponsor - tender
См. также в других словарях:
represent oneself — index demean (deport oneself) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
represent oneself to be — index impersonate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
represent — rep•re•sent [[t]ˌrɛp rɪˈzɛnt[/t]] v. t. 1) to serve to stand for or denote, as a word or symbol does; symbolize: In this story the black bird represents evil[/ex] 2) to express or designate by some symbol, character, or the like: to represent… … From formal English to slang
represent — v 1. exemplify, stand for, symbolize; serve as an example of, be a sample or specimem of; illustrate, epitomize, embody, personify, typify; be a case or an instance of, give an idea of; be regarded as, be the equivalent of. 2. express, designate … A Note on the Style of the synonym finder
represent — represent, depict, portray, delineate, picture, limn can mean to present an image or lifelike imitation of (as in art). Represent implies a placing before the mind as if real or as if living through the medium of one of the arts (as painting,… … New Dictionary of Synonyms
represent to oneself — index conjure Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
represent — verb 1) a character representing a single quality Syn: symbolize, stand for, personify, epitomize, typify, embody, illustrate 2) the initials that represent her qualification Syn: stand for, designate, denote; literary betoken … Thesaurus of popular words
pose as — represent oneself as, pretend to be; model … English contemporary dictionary
Indiana v. Edwards — Infobox SCOTUS case Litigants = Indiana v. Edwards ArgueDate = March 26 ArgueYear = 2008 DecideDate = June 19 DecideYear = 2008 FullName = State of Indiana v. Ahmad Edwards USVol = 554 USPage = Citation = Prior = Conviction reversed by the… … Wikipedia
act — I (New American Roget s College Thesaurus) n. & v. See action, drama, conduct, affectation, representation, rule. II (Roget s IV) n. 1. [An action] Syn. action, deed, performance, exploit; see action 2 . 2. [An official or legal s … English dictionary for students
personate — v 1. act, portray, play, playact, perform; represent, depict, play or perform a role, take a part, create a role or character; make believe, act out, enact; interpret, characterize, read, delineate, draw, paint, sketch, render; project, realize… … A Note on the Style of the synonym finder