Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+repeat+la

  • 1 repeat

    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) repetir
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) repetir
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) reproduzir
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) repetição
    - repeatedly
    - repetition
    - repetitive
    - repetitively
    - repetitiveness
    - repeat oneself
    * * *
    re.peat
    [rip'i:t] n 1 repetição, retransmissão. 2 Mus sinal de reprodução, estribilho. • vt+vi 1 repetir, reiterar. 2 fazer novamente. 3 contar, passar adiante (um segredo). 4 recitar. 5 cursar pela segunda vez. 6 ensaiar. 7 reproduzir, imitar. 8 votar fraudulentamente mais de uma vez. to repeat on someone sl arrotar, eructar.

    English-Portuguese dictionary > repeat

  • 2 repeat

    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) repetir
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) repetir
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) recitar
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) repetição, reprise
    - repeatedly - repetition - repetitive - repetitively - repetitiveness - repeat oneself

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > repeat

  • 3 repeat oneself

    (to repeat what one has already said: Listen carefully because I don't want to have to repeat myself.) repetir-se

    English-Portuguese dictionary > repeat oneself

  • 4 repeat oneself

    (to repeat what one has already said: Listen carefully because I don't want to have to repeat myself.) repetir-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > repeat oneself

  • 5 repeat

    repetir

    English-Portuguese dictionary of military terminology > repeat

  • 6 repeat

    English-Brazilian Portuguese dictionary > repeat

  • 7 to repeat on someone

    to repeat on someone
    sl arrotar, eructar.

    English-Portuguese dictionary > to repeat on someone

  • 8 chant

    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) entoar
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') entoar
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) cântico
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) cantilena
    * * *
    [tʃa:nt; tʃænt] n 1 canção, canto. 2 cantochão. 3 cântico, salmo. 4 modo cantado de falar, salmodia. • vt 1 cantar. 2 entoar como um salmo. 3 celebrar cantando, louvar em hinos. 4 salmodiar. 5 falar ou cantar de modo monótono. to chant the praises of elogiar, louvar alguém.

    English-Portuguese dictionary > chant

  • 9 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) eco
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ecoar
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) repetir
    * * *
    ech.o
    ['ekou] n (pl echoes) eco: 1 repetição de som, repercussão. 2 fig imitador. 3 Mus repetição de um som ou de uma frase. • vt+vi 1 ecoar: a) ressoar. b) repetir, repercutir. 2 fig arremedar. to cheer to the echo aplaudir calorosamente.

    English-Portuguese dictionary > echo

  • 10 paraphrase

    ['pærəfreiz] 1. verb
    (to repeat, in speech or writing, in different words: He paraphrased the poem in modern English.) parafrasear
    2. noun
    (something which repeats something else in different words: He made a paraphrase of the poem.) paráfrase
    * * *
    par.a.phrase
    [p'ærəfreiz] n paráfrase. • vt+vi parafrasear.

    English-Portuguese dictionary > paraphrase

  • 11 pardon

    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) perdoar
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) perdoar
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) perdão
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) perdão
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) desculpe
    - I beg your pardon
    - pardon me
    * * *
    par.don
    [pa:dən] n 1 perdão, indulto. 2 graça. 3 absolvição. • vt 1 perdoar. 2 escusar. 3 absolver. general pardon anistia geral. he was pardoned foi-lhe concedido o perdão. I beg your pardon perdoe-me, desculpe-me. (I) beg your pardon? como disse? pardon me for interrupting desculpe-me interromper.

    English-Portuguese dictionary > pardon

  • 12 quote

    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citar
    2) (to name (a price).) citar
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) citar
    - quotation marks
    * * *
    [kwout] n cotação, citação. • vt+vi 1 citar, notar. 2 cotar.

    English-Portuguese dictionary > quote

  • 13 recall

    [ri'ko:l] 1. verb
    1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) chamar de novo
    2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) recordar
    2. noun
    1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) chamada
    2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) memória
    * * *
    re.call
    [rik'ɔ:l] n 1 revocação, chamada de volta. 2 Mil toque de chamada. 3 recordação, lembrança. 4 revogação, anulação. 5 Amer destituição de funcionários públicos, por votação popular. 6 recolha de produtos defeituosos. • vt 1 revocar, chamar de volta, mandar voltar. 2 recordar, lembrar, evocar. 3 revogar, anular, cancelar. 4 destituir, demitir. beyond recall impossível de lembrar. total recall capacidade de lembrar nos mínimos detalhes.

    English-Portuguese dictionary > recall

  • 14 recite

    (to repeat aloud from memory: to recite a poem.) recitar
    - recitation
    * * *
    re.cite
    [ris'ait] vt+vi 1 repetir (uma lição). 2 relatar, contar, narrar. 3 recitar, declamar. to recite one’s adventures contar ou narrar as suas aventuras.

    English-Portuguese dictionary > recite

  • 15 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.)
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) dizer
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.) dizer
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) dizer
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) direito a pronunciar-se
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say
    * * *
    [sei] n 1 fala, palavra. 2 ocasião para falar. • vt+vi (ps, pp said) 1 falar, dizer, afirmar. I am sorry to say / lamento dizer. I should just say so! / é isto mesmo!, é isto o que queria dizer! do you say so? / está falando sério? you don’t say so / não me diga. so he says / é o que ele afirma, é o que ele diz. 2 exprimir, declarar, anunciar, pôr em palavras. he said his say / ele disse o que tinha a dizer. as I was about to say / como ia dizendo. that is well said / isto é bem formulado. that is saying a great deal / isto é bem significativo. all I wanted to say was... / somente queria dizer... he has nothing to say / ele não tem nada a dizer. he is said to be a drunkard / ele é tido como beberrão. 3 recitar, repetir. he says mass / ele celebra a missa. she says her prayers / ela reza. say the word! / diga sim!, aceite! 4 supor, dar como exemplo. (let’s) say twenty / digamos vinte. shall we say Haydn / por exemplo Haydn. does that mean to say that...? / isto quer dizer que...? I should say that... / estou inclinado a acreditar que... it says / diz-se, consta que. 5 explicar, dar uma opinião. let him have his say / deixe-o falar. when all is said / pensando bem, em suma. when all is said and done / no fim das contas. there is much to be said for it / tem muito a favor disto. I say! escute!, ora essa!, não diga! it is said ou they say diz-se, consta que. never say die! coragem! no sooner said than done dito e feito. say away! sl diga logo! says who? sl o que você pensa? so to say por assim dizer. that is to say isto quer dizer, em outras palavras. to say nothing of sem mencionar.

    English-Portuguese dictionary > say

  • 16 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) peço desculpa
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) pesaroso
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) lamentável
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) perdão!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) desculpe
    * * *
    sor.ry
    [s'ɔri] adj 1 triste, preocupado, pesaroso, contrito, arrependido. 2 miserável, lamentável, pobre, fraco, que causa dó. 3 melancólico, desanimado. (I am) sorry! perdão! desculpe! sinto muito! sorry? como disse? repita, por favor. sorry about that desculpe-me, por favor, perdão. to be sorry for somebody ter pena de alguém. I am sorry for her / tenho pena dela. to be sorry for something estar arrependido, desejar não ter feito alguma coisa. I am sorry for it / estou arrependido. to give a sorry excuse dar uma desculpa esfarrapada.

    English-Portuguese dictionary > sorry

  • 17 go over

    1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) rever
    2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) repassar
    3) (to list: He went over all her faults.) enumerar
    4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) ser recebido

    English-Portuguese dictionary > go over

  • 18 reel off

    (to say or repeat quickly and easily, without pausing: He reeled off the list of names.) enumerar

    English-Portuguese dictionary > reel off

  • 19 run over

    1) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) atropelar
    2) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) rever

    English-Portuguese dictionary > run over

  • 20 word-perfect

    adjective (repeated, or able to repeat something, precisely in the original words: a word-perfect performance; He wants to be word-perfect by next week's rehearsal.) textualmente perfeito

    English-Portuguese dictionary > word-perfect

См. также в других словарях:

  • Repeat Offender — Studioalbum von Richard Marx Veröffentlichung 6. Juli 1989 Aufnahme 1988–1989 Label …   Deutsch Wikipedia

  • repeat — vb 1 Repeat, iterate, reiterate, ingeminate can all mean to say again. Repeat, the word in ordinary use, may apply to what is said or uttered or done again, whether once or many or an indefinite number of times {repeat a command} {the teacher… …   New Dictionary of Synonyms

  • repeat — [ri pēt′; ] for n., also [ rē′pēt΄] vt. [ME repeten < OFr repeter < L repetere < re , again + petere, to demand, rush at, fall: see FEATHER] 1. to say or utter again; reiterate [to repeat a remark] 2. to say over or through; recite (a… …   English World dictionary

  • repeat — repeat, repetition The modern use of repeat in broadcasting, meaning ‘a radio or television programme that has been transmitted before’, with its attributive use as in repeat showing, repeat fee, etc., has tended to put repetition in the shade… …   Modern English usage

  • Repeat — Re*peat ( p?t ), v. t. [imp. & p. p. {Repeated}; p. pr. & vb. n. {Repeating}.] [F. r[ e]p[ e]ter, L. repetere; pref. re re + petere to fall upon, attack. See {Petition}.] [1913 Webster] 1. To go over again; to attempt, do, make, or utter again;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repeat yourself — phrase to say or write the same words or idea that you said before, often without realizing that you are doing it Sally sometimes becomes confused and repeats herself. Thesaurus: to say something again, or to repeat someone s else s wordssynonym… …   Useful english dictionary

  • Repeat Performance (album) — Repeat Performance were a series of budget compilation albums issued by Charisma Records in 1980. The first of the series was a Various Artists compilation, subsequent albums showcased an artist on the label. BG4, claimed to be a compilation of… …   Wikipedia

  • Repeat and fade — is a musical direction used in sheet music as a notational shortcut to more formal notations such as Dal Segno .cite book| title = Melody in Songwriting: Tools and Techniques for Writing Hit Songs| edition = | last = Perricone | first = Jack|… …   Wikipedia

  • Repeat - The Best of Jethro Tull - Vol II — Saltar a navegación, búsqueda Repeat The Best of Jethro Tull Vol II Grandes éxitos de Jethro Tull Publicación 9 de septiembre de 1977 (UK) 7 de noviembre de 1977 (EE. UU.) …   Wikipedia Español

  • repeat business — ➔ business * * * repeat business UK US noun [U] COMMERCE ► the fact that a customer returns to buy more products or services from the same company: »To build repeat business from happy clients you must be honest. »More than half our bookings came …   Financial and business terms

  • repeat order — ➔ order1 * * * repeat order UK US noun [C] COMMERCE ► another order from a customer who has ordered the same thing before: »Some salespeople rely on established customers to provide repeat orders rather than actively seeking new business. »Repeat …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»