-
1 Reap
v. trans.P. and V. θερίζειν,V. ἐξαμᾶν, P. ἐκθερίζειν.Reap the fruits of ( as reward): P. and V. καρποῦσθαι, ἐκκαρποῦσθαι (Thuc. 5, 28), ἀπολαύειν (gen.), V. ἐπαυρέσθαι (gen.) ( 2nd aor. mid. of ἐπαυρίσκειν), καρπίζεσθαι (Eur., Hipp. 432).You have reaped the fruits of his complaisance: P. τῆς φιλανθρωπίας τοὺς καρπούς κεκόμισθε (Dem. 304).Reap a harvest: καρπὸν θερίζειν (Plat., Phaedr. 260D), Ar. ἀμᾶν θέρος, V. ἐξαμᾶν θέρος, ἀμᾶσθαι θέρος.That Greece may prosper and ye may reap the fruits of your resolve: V. ὡς ἂν ἡ μὲν Ἑλλὰς εὐτυχῇ ὑμεῖς δʼ ἔχηθʼ ὁμοῖα τοῖς βουλεύμασιν (Eur., Hec. 330).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reap
-
2 reap
-
3 reap
θερίζω -
4 Fruit
subs.P. and V. καρπός, ὁ.Fruit of all kinds: V. παγκαρπία, ἡ.Fruits of the earth: P. and V. καρπός, ὁ, Ar. and V. ἄροτος, ὁ, στάχυς, ὁ, V. γῆς βλαστήματα, τά. γῆς φυτά, τά, P. τά ἐκ τῆς γῆς φυόμενα, τὰ ὡραῖα.Corn: P. and V. σῖτος, ὁ.Tree fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ. P. δένδρων καρπός, ὁ (Plat., Prot. 321B).Offspring: see Offspring.Time of fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ.First fruits: P. and V. ἀκροθίνια, τά (sing. sometimes in V.), ἀπαρχαί, αἱ (sing. Plat., Prot. 343B).met., fruits, results: P. and V. καρπός, ὁ (or pl.) (Dem. 328).You have enjoyed the fruits of his benevolence: P. τῆς φιλανθρωπίας... ὑμεῖς... τοὺς καρποὺς κεκόμισθε ( Dem 304).Reap the fruits of, v.: P. and V. καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), ἀπολαύειν (gen.), V. ἐπαυρέσθαι ( 2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.) (Eur., Hipp. 432).Bear fruit: V. καρποῦν (acc.).met., be of advantage: P. and V. ὠφελεῖν.Result: P. and V. συμβαίνειν, P. περιγίγνεσθαι.Now the curse bears fruit: V. νῦν ἀραὶ τελεσφόροι (Æsch., Theb. 655).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fruit
-
5 Harvest
subs.In gathering: P. συγκομιδή, ἡ.Reap the harvest: Ar. ἀμᾶν θέρος, V. ἐξαμᾶν θέρος, P. θέρος ἐκθερίζειν, καρπὸν θερίζειν (mid. in Ar.).They were engaged in gathering in the harvest: P. ἐν καρποῦ συγκομιδῇ ἦσαν (Thuc. 3, 15).——————v. trans.P. συγκομίζειν (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Harvest
-
6 Make
v. trans.P. and V. ποιεῖν, ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι.Make a living: V. συλλέγειν βίον; see Live.Construct: P. and V. συντιθέναι, συμπηγνύναι, συναρμόζειν, P. κατασκευάζειν, συνιστάναι, V. τεύχειν; see also Build.Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.Render: P. and V. ποιεῖν, καθιστάναι, παρέχειν (or mid.), P. παρασκευάζειν, ἀπεργάζεσθαι, Ar. and P. ἀποδεικνύναι, ἀποφαίνειν, Ar. and V. τιθέναι (rare P.), V. κτίζειν, τεύχειν.Compel: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, βιάζεσθαι, καταναγκάζειν, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.What makes you say this? P. τί παθὼν ταῦτα λέγεις;Bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).Produce, cause: P. and V. ποιεῖν, V. τεύχειν. P. ἀπεργάζεσθαι.In periphrastic expressions, use P. and V. ποιεῖσθαι, V. τιθέναι, τίθεσθαι; e.g., make haste: P. σπουδὴν ποιεῖσθαι.Make amedds for: see under Amends.Steal: P. διακλέπτειν; see Steal.Make for, hasten to: P. and V. ὁρμᾶσθαι εἰς (acc.).Seek: P. and V. ζητεῖν (acc.).Tend towards: P. and V. τείνειν εἰς (acc.), πρός (acc.), P. συντείνειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), or πρός (acc.); see Tend.Public support made rather for the Lacedaemonians: P, ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2. 8).Make free with: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Carry out (a promise, etc.): see Accomplish.Make light of: see Disregard.Make merry: P. and V. εὐωχεῖσθαι, κωμάζειν.Make of understand, interpret: P. ὑπολαμβάνειν (acc.), ἐκλαμβάνειν (acc.).Construct of: P. and V. συντιθέναι ἐκ (gen.).Be made of, be constructed of: P. συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).Make up, dress up, v. trans.: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν; v. intrans.: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.Trump up: P. and V. πλάσσειν, (acc.), P. κατασκευάζειν (acc.), συσκευάζειν (acc.).Help to make up: P. συγκατασκευάζειν (acc.).Constitute: P. and V. εἶναι, καθεστηκέναι (perf. of καθιστάναι).Help in forming: P. συγκατασκευάζειν.Make up (a quarrel. etc.): P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.) P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.Straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel: V. διʼ ὤτων δʼ εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν (Eur., Med. 1139).Make up for, make amends for: P. and V. ἀκεῖσθαι (acc.) ἀναλαμβάνειν (acc.), ἰᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).——————subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Make
См. также в других словарях:
Reap — may refer to: *Reap, to Harvest grain crops **Reaper, a horse drawn farm implement invented in 1831 and patented by Cyrus McCormick **Reaping hook, see Sickle *Grim Reaper (disambiguation) **Grim Reaper, see Death (personification) * Whatsoever a … Wikipedia
Reap — (r[=e]p), v. t. [imp. & p. p. {Reaped} (r[=e]pt); p. pr. & vb. n. {Reaping}.] [OE. repen, AS. r[=i]pan to seize, reap; cf. D. rapen to glean, reap, G. raufen to pluck, Goth. raupjan, or E. ripe.] 1. To cut with a sickle, scythe, or reaping… … The Collaborative International Dictionary of English
reap — UK US /riːp/ verb [T] ► to make a large amount of money or a big profit: »Outside shareholders reaped 25% of the dividends generated. reap $35 million/£1.9 billion, etc. »His company has reaped more than $800 million in federal contracts over the … Financial and business terms
reap what you sow — phrase used for saying that something happens to someone because of what they have done in the past Thesaurus: to be punishedsynonym punishment of being legally killedhyponym Main entry: reap * * * reap what you sow : to experience the same kind… … Useful english dictionary
reap — [ri:p] v [: Old English; Origin: reopan] 1.) [T] to get something, especially something good, as a result of what you have done reap the benefit/reward/profit (of sth) ▪ Those who do take risks often reap the rewards. 2.) you reap what you sow… … Dictionary of contemporary English
reap — reap, glean, gather, garner, harvest are comparable when they mean to do the work or a given part of the work of collecting ripened crops. Reap applies to the cutting down and usually collecting of ripened grain; in extension, it may suggest a… … New Dictionary of Synonyms
Reap — Reap, v. i. To perform the act or operation of reaping; to gather a harvest. [1913 Webster] They that sow in tears shall reap in joy. Ps. cxxvi. 5. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Reap — Reap, n. [Cf. AS. r[=i]p harvest. See {Reap}, v.] A bundle of grain; a handful of grain laid down by the reaper as it is cut. [Obs. or Prov. Eng.] Wright. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Reap The Whirlwind — can refer to: * Reap the Whirlwind (album), the 1999 album by 10,000 Cadillacs * Reap the Whirlwind (novel), the third book in the Star Trek: Vanguard series of Novels … Wikipedia
reap — [ rip ] verb transitive 1. ) to cut and gather a crop such as wheat 2. ) to get something as a result of something that you do: We will all reap the benefits of this important research. reap what you sow used for saying that something happens to… … Usage of the words and phrases in modern English
reap what you sow — reap what (you) sow to experience the results of your own actions. If we neglect our environment, we will surely reap what we sow. Usage notes: usually used to say that something bad is likely to result from an activity Etymology: from the idea… … New idioms dictionary