Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

to+reap

  • 1 Reap

    v. trans.
    P. and V. θερίζειν,V. ἐξαμᾶν, P. ἐκθερίζειν.
    Reap the fruits of ( as reward): P. and V. καρποῦσθαι, ἐκκαρποῦσθαι (Thuc. 5, 28), πολαύειν (gen.), V. ἐπαυρέσθαι (gen.) ( 2nd aor. mid. of ἐπαυρίσκειν), καρπίζεσθαι (Eur., Hipp. 432).
    You have reaped the fruits of his complaisance: P. τῆς φιλανθρωπίας τοὺς καρπούς κεκόμισθε (Dem. 304).
    Reap a harvest: καρπὸν θερίζειν (Plat., Phaedr. 260D), Ar. μᾶν θέρος, V. ἐξαμᾶν θέρος, μᾶσθαι θέρος.
    That Greece may prosper and ye may reap the fruits of your resolve: V. ὡς ἂν ἡ μὲν Ἑλλὰς εὐτυχῇ ὑμεῖς δʼ ἔχηθʼ ὁμοῖα τοῖς βουλεύμασιν (Eur., Hec. 330).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reap

  • 2 reap

    [ri:p]
    (to cut and gather (corn etc): The farmer is reaping the wheat.) θερίζω

    English-Greek dictionary > reap

  • 3 reap

    θερίζω

    English-Greek new dictionary > reap

  • 4 Fruit

    subs.
    P. and V. καρπός, ὁ.
    Fruit of all kinds: V. παγκαρπία, ἡ.
    Fruits of the earth: P. and V. καρπός, ὁ, Ar. and V. ροτος, ὁ, στχυς, ὁ, V. γῆς βλαστήματα, τά. γῆς φυτά, τά, P. τά ἐκ τῆς γῆς φυόμενα, τὰ ὡραῖα.
    Corn: P. and V. σῖτος, ὁ.
    Tree fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ. P. δένδρων καρπός, ὁ (Plat., Prot. 321B).
    Offspring: see Offspring.
    Time of fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ.
    First fruits: P. and V. ἀκροθνια, τά (sing. sometimes in V.), παρχαί, αἱ (sing. Plat., Prot. 343B).
    met., fruits, results: P. and V. καρπός, ὁ (or pl.) (Dem. 328).
    You have enjoyed the fruits of his benevolence: P. τῆς φιλανθρωπίας... ὑμεῖς... τοὺς καρποὺς κεκόμισθε ( Dem 304).
    Reap the fruits of, v.: P. and V. καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), πολαύειν (gen.), V. ἐπαυρέσθαι ( 2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.) (Eur., Hipp. 432).
    Bear fruit: V. καρποῦν (acc.).
    met., be of advantage: P. and V. ὠφελεῖν.
    Result: P. and V. συμβαίνειν, P. περιγίγνεσθαι.
    Now the curse bears fruit: V. νῦν ἀραὶ τελεσφόροι (Æsch., Theb. 655).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fruit

  • 5 Harvest

    subs.
    Crop: P. and V. καρπός, ὁ, θέρος, τό, Ar. and V. ροτος, ὁ, στχυς, ὁ.
    In gathering: P. συγκομιδή, ἡ.
    Reap the harvest: Ar. μᾶν θέρος, V. ἐξαμᾶν θέρος, P. θέρος ἐκθερίζειν, καρπὸν θερίζειν (mid. in Ar.).
    They were engaged in gathering in the harvest: P. ἐν καρποῦ συγκομιδῇ ἦσαν (Thuc. 3, 15).
    ——————
    v. trans.
    P. συγκομίζειν (Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Harvest

  • 6 Make

    v. trans.
    P. and V. ποιεῖν, ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι.
    Make ( acquire) money: Ar. and P. ἐργάζεσθαι χρήματα (Ar., Eq. 840).
    Make a living: V. συλλέγειν βίον; see Live.
    Reap as profit: P. and V. κερδαίνειν; see Gain.
    Construct: P. and V. συντιθέναι, συμπηγνναι, συναρμόζειν, P. κατασκευάζειν, συνιστάναι, V. τεύχειν; see also Build.
    Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.
    Render: P. and V. ποιεῖν, καθιστναι, παρέχειν (or mid.), P. παρασκευάζειν, ἀπεργάζεσθαι, Ar. and P. ποδεικνύναι, ποφαίνειν, Ar. and V. τιθέναι (rare P.), V. κτίζειν, τεύχειν.
    Make oneself ( show oneself): P. and V παρέχειν ἑαυτόν (with acc. of adj.).
    Compel: P. and V. ναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, βιάζεσθαι, καταναγκάζειν, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.
    What makes you say this? P. τί παθὼν ταῦτα λέγεις;
    Bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
    Produce, cause: P. and V. ποιεῖν, V. τεύχειν. P. ἀπεργάζεσθαι.
    In periphrastic expressions, use P. and V. ποιεῖσθαι, V. τιθέναι, τθεσθαι; e.g., make haste: P. σπουδὴν ποιεῖσθαι.
    Make amedds for: see under Amends.
    Make away with: P. and V. φανίζειν, πεξαιρεῖν.
    Steal: P. διακλέπτειν; see Steal.
    Make for, hasten to: P. and V. ὁρμᾶσθαι εἰς (acc.).
    Seek: P. and V. ζητεῖν (acc.).
    Tend towards: P. and V. τείνειν εἰς (acc.), πρός (acc.), P. συντείνειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), or πρός (acc.); see Tend.
    Public support made rather for the Lacedaemonians: P, ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2. 8).
    Make free with: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Make good (losses, etc.): P. and V. ναλαμβνειν, κεῖσθαι, ἐξιᾶσθαι; see Retrieve.
    Carry out (a promise, etc.): see Accomplish.
    Make light of: see Disregard.
    Make merry: P. and V. εὐωχεῖσθαι, κωμάζειν.
    Make of understand, interpret: P. ὑπολαμβνειν (acc.), ἐκλαμβνειν (acc.).
    Construct of: P. and V. συντιθέναι ἐκ (gen.).
    Be made of, be constructed of: P. συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).
    Make out, pretend: Ar. and P. προσποιεῖσθαι; see Understand, Interpret, Represent.
    Make over, hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι.
    Make up, dress up, v. trans.: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν; v. intrans.: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.
    Complete (a number, etc.): P. and V. ἐκπληροῦν. P. ἀναπληροῦν.
    Trump up: P. and V. πλάσσειν, (acc.), P. κατασκευάζειν (acc.), συσκευάζειν (acc.).
    Help to make up: P. συγκατασκευάζειν (acc.).
    Constitute: P. and V. εἶναι, καθεστηκέναι (perf. of καθιστάναι).
    Help in forming: P. συγκατασκευάζειν.
    Make up (a quarrel. etc.): P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.) P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλεσθαι.
    Straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel: V. διʼ ὤτων δʼ εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν (Eur., Med. 1139).
    Make it up, be reconciled: P. and V. καταλλάσσεσθαι, διαλεσθαι; see under Reconcile.
    Make up for, make amends for: P. and V. κεῖσθαι (acc.) ναλαμβνειν (acc.), ᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).
    ——————
    subs.
    Form: P. and V. σχῆμα, τό; see Form.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Make

См. также в других словарях:

  • Reap — may refer to: *Reap, to Harvest grain crops **Reaper, a horse drawn farm implement invented in 1831 and patented by Cyrus McCormick **Reaping hook, see Sickle *Grim Reaper (disambiguation) **Grim Reaper, see Death (personification) * Whatsoever a …   Wikipedia

  • Reap — (r[=e]p), v. t. [imp. & p. p. {Reaped} (r[=e]pt); p. pr. & vb. n. {Reaping}.] [OE. repen, AS. r[=i]pan to seize, reap; cf. D. rapen to glean, reap, G. raufen to pluck, Goth. raupjan, or E. ripe.] 1. To cut with a sickle, scythe, or reaping… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reap — UK US /riːp/ verb [T] ► to make a large amount of money or a big profit: »Outside shareholders reaped 25% of the dividends generated. reap $35 million/£1.9 billion, etc. »His company has reaped more than $800 million in federal contracts over the …   Financial and business terms

  • reap what you sow — phrase used for saying that something happens to someone because of what they have done in the past Thesaurus: to be punishedsynonym punishment of being legally killedhyponym Main entry: reap * * * reap what you sow : to experience the same kind… …   Useful english dictionary

  • reap — [ri:p] v [: Old English; Origin: reopan] 1.) [T] to get something, especially something good, as a result of what you have done reap the benefit/reward/profit (of sth) ▪ Those who do take risks often reap the rewards. 2.) you reap what you sow… …   Dictionary of contemporary English

  • reap — reap, glean, gather, garner, harvest are comparable when they mean to do the work or a given part of the work of collecting ripened crops. Reap applies to the cutting down and usually collecting of ripened grain; in extension, it may suggest a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Reap — Reap, v. i. To perform the act or operation of reaping; to gather a harvest. [1913 Webster] They that sow in tears shall reap in joy. Ps. cxxvi. 5. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reap — Reap, n. [Cf. AS. r[=i]p harvest. See {Reap}, v.] A bundle of grain; a handful of grain laid down by the reaper as it is cut. [Obs. or Prov. Eng.] Wright. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reap The Whirlwind — can refer to: * Reap the Whirlwind (album), the 1999 album by 10,000 Cadillacs * Reap the Whirlwind (novel), the third book in the Star Trek: Vanguard series of Novels …   Wikipedia

  • reap — [ rip ] verb transitive 1. ) to cut and gather a crop such as wheat 2. ) to get something as a result of something that you do: We will all reap the benefits of this important research. reap what you sow used for saying that something happens to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • reap what you sow — reap what (you) sow to experience the results of your own actions. If we neglect our environment, we will surely reap what we sow. Usage notes: usually used to say that something bad is likely to result from an activity Etymology: from the idea… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»