Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to+reach

  • 21 εξικνήται

    ἐξικνέομαι
    reach: pres subj mp 3rd sg
    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres subj mp 3rd sg
    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξικνήται

  • 22 ἐξικνῆται

    ἐξικνέομαι
    reach: pres subj mp 3rd sg
    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres subj mp 3rd sg
    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξικνῆται

  • 23 εξικνεόμενον

    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξικνεόμενον

  • 24 ἐξικνεόμενον

    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξικνεόμενον

  • 25 εξικνουμένας

    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem acc pl (attic epic doric)
    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen sg (doric)
    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem acc pl (attic epic doric)
    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > εξικνουμένας

  • 26 ἐξικνουμένας

    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem acc pl (attic epic doric)
    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen sg (doric)
    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem acc pl (attic epic doric)
    ἐξικνουμένᾱς, ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐξικνουμένας

  • 27 εξικνουμένη

    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic)
    ——————
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem dat sg (attic epic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem dat sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > εξικνουμένη

  • 28 εξικνουμένων

    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξικνουμένων

  • 29 ἐξικνουμένων

    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξικνουμένων

  • 30 εξικνούμενον

    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξικνούμενον

  • 31 ἐξικνούμενον

    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξικνούμενον

  • 32 επιφθανόντων

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut gen pl
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres imperat act 3rd pl
    ἐπιφθᾱνόντων, ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut gen pl (epic)
    ἐπιφθᾱνόντων, ἐπιφθάνω
    reach first: pres imperat act 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > επιφθανόντων

  • 33 ἐπιφθανόντων

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut gen pl
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres imperat act 3rd pl
    ἐπιφθᾱνόντων, ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut gen pl (epic)
    ἐπιφθᾱνόντων, ἐπιφθάνω
    reach first: pres imperat act 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιφθανόντων

  • 34 επιφθάνει

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd sg
    ἐπιφθά̱νει, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιφθά̱νει, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > επιφθάνει

  • 35 ἐπιφθάνει

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd sg
    ἐπιφθά̱νει, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπιφθά̱νει, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιφθάνει

  • 36 επιφθάνουσι

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιφθά̱νουσι, ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιφθά̱νουσι, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιφθάνουσι

  • 37 ἐπιφθάνουσι

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιφθά̱νουσι, ἐπιφθάνω
    reach first: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιφθά̱νουσι, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιφθάνουσι

  • 38 επιφθάνω

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres subj act 1st sg
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 1st sg
    ἐπιφθά̱νω, ἐπιφθάνω
    reach first: pres subj act 1st sg (epic)
    ἐπιφθά̱νω, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > επιφθάνω

  • 39 ἐπιφθάνω

    ἐπιφθάνω
    reach first: pres subj act 1st sg
    ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 1st sg
    ἐπιφθά̱νω, ἐπιφθάνω
    reach first: pres subj act 1st sg (epic)
    ἐπιφθά̱νω, ἐπιφθάνω
    reach first: pres ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιφθάνω

  • 40 εφικνήται

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres subj mp 3rd sg
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres subj mp 3rd sg
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εφικνήται

См. также в других словарях:

  • Reach for the Top — is a Canadian game show in which teams of high school students participate in local, provincial and eventually national trivia tournaments. The non televised tournaments held at high schools throughout Canada during the year are known as… …   Wikipedia

  • Reach (Halo) — Saltar a navegación, búsqueda Reach, colonia y centro de mando para la UNSC; en el universo de Halo es el mayor astillero de naves de combate de la humanidad. Contenido 1 Historia 2 El ejército de la colonia Reach 3 …   Wikipedia Español

  • Reach — may mean one of the following: Companies Organizations * Reach (agency), the name of the eGovernment agency of the government of Ireland * REACH Global Services Ltd, a company operating a large cable network in Asia Pacific * Society for Remedial …   Wikipedia

  • Reach Out — Saltar a navegación, búsqueda «Reach Out» Sencillo de Hilary Duff del álbum Best of Hilary Duff Publicación 16 de noviembre de 2008 Género(s) …   Wikipedia Español

  • reach´er — reach «reech», verb, noun. –v.t. 1. to get to; arrive at; come to: »to reach the top of a hill, to reach the end of a book, to reach an agreement. Your letter reached me yesterday. SYNONYM(S): attain, gain. 2. to stretch out; …   Useful english dictionary

  • Reach Out (disambiguation) — Reach Out is a web based service that helps young Australians.Reach Out may also refer to:* Reach Out I ll Be There , a 1966 song by The Four Tops also known as Reach Out (I ll Be There) * Reach Out (The Four Tops album), a 1967 album by The Four …   Wikipedia

  • reach — [rēch] vt. [ME rechen < OE ræcan, akin to Ger reichen < IE * rēiĝ , to stretch out, extend the hand, akin to base * reĝ , straight, stretch, direct > RIGHT] 1. to thrust out or extend (the hand, etc.) 2. to extend to, or touch, by… …   English World dictionary

  • Reach — Reach, v. t. [imp. & p. p. {Reached} (r[=e]cht) ({Raught}, the old preterit, is obsolete); p. pr. & vb. n. {Reaching}.] [OE. rechen, AS. r[=ae]can, r[=ae]cean, to extend, stretch out; akin to D. reiken, G. reichen, and possibly to AS. r[=i]ce… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reach Global Services — Ltd. is a telecommunications company headquartered in Hong Kong with interests in more than 40 submarine cables (including AJC, APCN2, China US, Japan US, RNAL, Sea Me We 3) and international satellite systems, mainly servicing the Asia Pacific… …   Wikipedia

  • Reach — Reach, n. 1. The act of stretching or extending; extension; power of reaching or touching with the person, or a limb, or something held or thrown; as, the fruit is beyond my reach; to be within reach of cannon shot. [1913 Webster] 2. The power of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reach-Stacker — Zwei Reach Stacke …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»