-
121 пива не сваришь
• КАШИ <ПИВА obs> НЕ СВАРИШЬ < HE СВАРИТЬ> с кем coll, disapprov[VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не сваришь or infin (used as impers predic) only; fixed WO]=====⇒ you will not be able to reach an agreement, accomplish anything etc with s.o.:- you'll get nowhere with X.Большой русско-английский фразеологический словарь > пива не сваришь
-
122 concesión
f.1 concession, avowal, grant, allowance.2 compromise, concession.3 franchise, dealership, concession, licence.* * *1 concession, granting2 (de premio) awarding\hacer concesiones to make concessions* * *noun f.1) concession2) franchise, license* * *SF1) [en acuerdo, negociación] concession, granting2) (Jur, Pol) [de nacionalidad, libertad] granting3) [de un premio] award4) (Com) [de fabricación] licence, license (EEUU); [de venta] franchise; [de transporte] concession, contract* * *1) ( de premios) awarding; ( de préstamo) granting2) ( en una postura) concession3) (Com) dealership, concession, franchise* * *= concession, award, franchise, conferral, sop.Ex. Another point which we hope these introductory remarks make clear is that AACR2, even more than the 1967 version, is the result of give and take, of compromise, of negotiation, of concessions made graciously or grudgingly.Ex. The award of a charter, the establishment of an examination system, and a register of the qualified, rapidly created a 'near-monopoly in training' in the years between 1885 and 1909.Ex. The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex. Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.Ex. This economy was based on the premise that protectionism was not merely a sop to the agricultural interest but a responsible food policy that encouraged social cohesion.----* concesión de franquicias = franchising.* concesión de permisos de vigilancia = surveillance licensing.* hacer concesiones = make + allowances.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* * *1) ( de premios) awarding; ( de préstamo) granting2) ( en una postura) concession3) (Com) dealership, concession, franchise* * *= concession, award, franchise, conferral, sop.Ex: Another point which we hope these introductory remarks make clear is that AACR2, even more than the 1967 version, is the result of give and take, of compromise, of negotiation, of concessions made graciously or grudgingly.
Ex: The award of a charter, the establishment of an examination system, and a register of the qualified, rapidly created a 'near-monopoly in training' in the years between 1885 and 1909.Ex: The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex: Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.Ex: This economy was based on the premise that protectionism was not merely a sop to the agricultural interest but a responsible food policy that encouraged social cohesion.* concesión de franquicias = franchising.* concesión de permisos de vigilancia = surveillance licensing.* hacer concesiones = make + allowances.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* * *A (de premios) awarding; (de un préstamo) grantingB (en una postura) concessionno están dispuestos a hacer la menor concesión they are not prepared to make any concessions whatsoeverC ( Com) dealership, concession, franchise* * *
concesión sustantivo femenino
( de préstamo) granting
concesión sustantivo femenino
1 (adjudicación) awarding: la concesión del premio le vino muy bien, winning the prize was very good for him
2 (explotación, cesión) dealership, franchise: la concesión de automóviles ha cerrado, the automobile dealership has closed
3 (en una negociación, disputa) concession: tienes que hacer algunas concesiones si quieres llegar a un acuerdo, you have to make some concessions if you wish to reach an agreement
' concesión' also found in these entries:
Spanish:
engordar
- engrandecer
- para
- franquicia
English:
allowance
- as
- concession
- dealership
- may
- well
- clamp
- franchise
* * *concesión nf1. [de préstamo, licencia] granting;[de premio] awarding; [de indulto, asilo, visado] granting2. [cesión] concession;una casa en la que no hay la menor concesión al lujo a house without the least concession to luxury;hacer concesiones (a) to make concessions (to);fue un debate duro y sin concesiones it was a tough debate, with no quarter given on either side[en tienda] concession;tienen la concesión exclusiva del producto en ese país they have the exclusive franchise for the product in that country;el servicio de limpieza fue dado en concesión a una empresa privada the contract for cleaning services was awarded to a private company* * *f1 concession;hacer concesiones make concessions2 COM dealership* * *1) : concession2) : awarding, granting -
123 necesario
adj.necessary, essential, indispensable, needful.* * *► adjetivo1 necessary\si fuera necesario if need be, if necessary* * *(f. - necesaria)adj.* * *ADJ1) [tras sustantivo] necessaryno disponen del dinero necesario para acabar las obras — they do not have the money they need o the money necessary to finish the work
haremos todo lo necesario para avanzar en las conversaciones de paz — we will do everything (that is) necessary to advance the peace talks
esta es una condición necesaria para que una democracia funcione — this is a necessary condition for a democracy to work
2)hacer necesario: estos graves incidentes hicieron necesaria la intervención de la policía — these serious incidents made it necessary for the police to intervene, these serious incidents made police intervention necessary
hacerse necesario: se hace necesaria una completa renovación antes de la próxima temporada — a complete overhaul is now necessary o required before next season
se hizo necesaria la intervención del estado en la economía — state intervention in the economy became necessary o was required
3)• ser necesario — to be needed, be necessary
no será necesaria la intervención del ejército — no military intervention will be needed o necessary
para hacerse monja son necesarios dos años en el noviciado — it takes two years as a novice to become a nun
fueron necesarias varias reuniones para llegar a un acuerdo — a number of meetings were needed to reach an agreement
haremos huelga si es necesario — if necessary we will go on strike, we will go on strike if need be
si fuera necesario — if necessary, if need be, if it should be necessary
de ser necesario — if necessary, if need be
4)• es necesario hacer algo, es muy necesario tener una infraestructura sólida — it is essential o vital to have a solid infrastructure
para ir a Francia no es necesario tener pasaporte — you don't need a passport o it is not necessary to have a passport to go to France
era necesario que continuara con el tratamiento — he needed to continue o it was necessary for him to continue with the treatment
* * *- ria adjetivo ( imprescindible) necessaryla situación hizo necesario su regreso inmediato — the situation demanded his immediate return (frml)
si es necesario se lo llevaré personalmente — if necessary o if need be, I'll take it to him myself
no es necesario que te quedes — there's no need o it isn't necessary for you to stay
* * *= necessary, requisite.Ex. Minor editorial changes have been made as necessary, and comments which were unintelligible from the tapes have been deleted.Ex. They expressed dissatisfaction with graduates they had employed who, whilst possessing the requisite technical skills, lacked judgement and flexibility in information.----* creer necesario = feel + need for.* cuando sea necesario = when necessary.* dar los pasos necesarios = take + steps.* demostrar ser necesario = prove + necessary.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* hacer esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer necesario = render + necessary.* muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.* no ser necesario = there + be + no question of.* resultar ser necesario = prove + necessary.* según sea necesario = as required.* ser muy necesario = be long overdue.* ser necesario = be needed, it + take.* siendo necesario = resulting in the need for.* sin ser necesario = gratuitous, gratuitously.* * *- ria adjetivo ( imprescindible) necessaryla situación hizo necesario su regreso inmediato — the situation demanded his immediate return (frml)
si es necesario se lo llevaré personalmente — if necessary o if need be, I'll take it to him myself
no es necesario que te quedes — there's no need o it isn't necessary for you to stay
* * *= necessary, requisite.Ex: Minor editorial changes have been made as necessary, and comments which were unintelligible from the tapes have been deleted.
Ex: They expressed dissatisfaction with graduates they had employed who, whilst possessing the requisite technical skills, lacked judgement and flexibility in information.* creer necesario = feel + need for.* cuando sea necesario = when necessary.* dar los pasos necesarios = take + steps.* demostrar ser necesario = prove + necessary.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* hacer esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer necesario = render + necessary.* muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.* no ser necesario = there + be + no question of.* resultar ser necesario = prove + necessary.* según sea necesario = as required.* ser muy necesario = be long overdue.* ser necesario = be needed, it + take.* siendo necesario = resulting in the need for.* sin ser necesario = gratuitous, gratuitously.* * *1 (imprescindible) necessaryno dispone del dinero necesario she doesn't have enough money, she doesn't have the necessary moneyme sentía necesario I felt neededla situación hizo necesario su regreso inmediato the situation necessitated o required o demanded his immediate return ( frml), the situation made it necessary for him to return immediatelysu apoyo me es muy necesario I really need her support, her support is vital to mesi es necesario se lo llevaré personalmente if necessary o if need be, I'll take it to him myselfno será necesario abrir todas las cajas it won't be necessary to open all the boxes, we/they won't need to o have to open all the boxesno es necesario que te quedes toda la noche there's no need o it isn't necessary for you to stay all night, you don't have to o you don't need to stay all nightes necesario que cooperemos todos we must all cooperateno compres más de lo necesario don't buy more than you/we need, don't buy more than is necessary2 (inevitable) ‹consecuencia/efecto› inevitable* * *
necesario
haré lo que sea necesario I'll do whatever's necessary;
si es necesario if necessary, if need be;
no es necesario there's no need, it isn't necessary;
me sentía necesario I felt needed
necesario,-a adjetivo necessary: es necesario actuar, we must act
es necesario que así suceda, it has to be this way
no es necesario que grites, there is no need to shout
si fuera necesario, if need be
' necesario' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- como
- estimar
- facilitar
- imponerse
- martirizar
- necesaria
- precisa
- preciso
- consigo
- creer
- haber
- menester
- parecer
- someter
English:
essential
- making
- necessary
- needful
- now
- push
- required
- arise
- far
- pinch
- require
- requisite
* * *necesario, -a adj1. [que hace falta] necessary;me llevé la ropa necesaria para una semana I took enough clothes for a week;me eres muy necesaria I really need you;es necesario hacerlo it needs to be done;es necesario descansar regularmente you need to rest regularly;hacer necesario algo to make sth necessary;no es necesario que lo hagas you don't need to do it;si es necesario if need be, if necessary2. [inevitable] inevitable;el desempleo es consecuencia necesaria de la desindustrialización unemployment is an inevitable consequence of deindustrialization* * *adj necessary* * *1) : necessary2)si es necesario : if need be3)hacerse necesario : to be required* * *necesario adj necessaryes necesario hacer algo to have to do something / must do something -
124 a ajunge la o înţelegere cu cineva
to reach an agreement / an arrangement with smb.to make / to arrange a settlement with smb.to come to terms / to make with smb.Română-Engleză dicționar expresii > a ajunge la o înţelegere cu cineva
-
125 unanimità
f unanimityall'unanimità unanimously* * *unanimità s.f. unanimity: assoluta unanimità, absolute unanimity; eletto a unanimità di voti, elected with a unanimous vote; la sua proposta fu accettata all'unanimità, his proposal was accepted unanimously; raggiungere l'unanimità, to reach unanimous agreement.* * *[unanimi'ta]sostantivo femminile invariabile unanimityall'unanimità — with one accord, as one man; [ votare] unanimously
* * *unanimità/unanimi'ta/f.inv.unanimity; all'unanimità with one accord, as one man; [ votare] unanimously. -
126 benehmen
be·neh·men *1. be·neh·men *sich \benehmen to behave [oneself];benimm dich! behave yourself!;sich wie jd \benehmen to behave like sb;der Junge benimmt sich wie sein Vater the boy takes after his father;sich gut \benehmen to behave well [or oneself];der Kleine hat sich den ganzen Abend gut benommen the little one was well-behaved [or on his best behaviour] all evening;sich schlecht \benehmen to behave badly, to misbehavekein \benehmen haben to have no manners, to be bad-manneredsich mit jdm ins \benehmen setzen to get in touch with [or contact] sb;sich mit jdm über etw akk ins \benehmen setzen to try to reach [or come to] an agreement with sb about sth;im \benehmen mit jdm with the consent of sb -
127 ciągn|ąć
impf Ⅰ vt 1. (przesuwać, wlec) to drag, to pull [osobę, zwierzę]; to draw, to pull [wóz, wagon]; to tow [przyczepę]- ciągnąć kogoś za rękę to drag sb (along) by the hand- ciągnąć kogoś za nogi to drag sb by the legs- ciągnąć kogoś za płaszcz to pull sb by the coat- ciągnąć coś po ziemi to drag sth along the ground- ciągnąć zabawkę na sznurku to pull a toy along on a string- ciągnąć palcem po czymś to draw one’s finger along sth- sanie ciągnięte przez dwa konie a sleigh drawn by two horses ⇒ pociągnąć12. (zabierać kogoś ze sobą) to drag [sb] along- ciągnąć kogoś do kina to drag sb along to the cinema- ciągnął rodzinę ze sobą he dragged his family along with him- ciągnąć kogoś na wódkę to drag sb off for a drink3. (prowadzić, wieść) to carry out [pracę]; to carry on [naukę]; to run, to carry on [gospodarstwo]- on ledwo ciągniepot. he just gets by- ciągnęła życie samotnie she led a solitary life4. (wydobywać, wybierać) to draw- ciągnąć wodę ze studni to draw water from a well- ciągnąć sieci z jeziora to draw in (fishing) nets from a lake5. (wchłaniać) to drink, to sip [napój, herbatę]; to consume [elektryczność]- ciągnąć lemoniadę przez słomkę to drink a. suck lemonade through a straw- rośliny ciągną pożywienie z ziemi plants draw sustenance from the earth- ciągnąć dym z fajki/papierosa to draw on a pipe/cigarette6. (przyciągać) to draw- magnes ciągnie metale a magnet attracts metals- ciężki plecak ciągnął ją do tyłu her heavy rucksack pulled her backwards- wir rzeki ciągnął go na dno the river eddy was sucking him under7. (pociągać, wabić) [lektura, sport] to draw- ciągnie ją scena/estrada/cyrk she’s drawn to the theatre/stage/circus- ciągnęło go do alkoholu he was drawn to alcohol- papierosy nigdy mnie nie ciągnęły I was never interested in a. drawn to smoking- ciągnie go złe towarzystwo he’s drawn to bad company- nie ciągnnie mnie tam I’ve no desire to go there8. (szarpać, targać) to pull, to tug [osobę]- ciągnąć kogoś za rękaw/włosy to pull sb’s sleeve/hair- ciągnąć psa za ogon to pull a dog’s tail- ciągnąć gwóźdź obcęgami to pull at a nail with pliers9. (rozciągać) to draw out, to stretch (out) [sznur, gumę] 10. (przedłużać) to carry on, to continue [przedstawienie, roboty, poszukiwanie]- ciągnąć dalej opowiadanie to carry on with a story- nie chciałem ciągnąć rozmowy I didn’t want to prolong the conversation- nie ma sensu ciągnąć tego tematu there’s no point in drawing a. dragging the issue out ⇒ pociągnąć111. (uzyskiwać) to derive [zyski, korzyści, dochody] (z czegoś from sth) ⇒ wyciągnąć 12. (zakładać) to run, to lay [kabel, linię kolejową]; (budować) to run (up), to build [mur, ścianę, komin] 13. Techn. to draw [drut] 14. Górn. to haul [materiały, urobek] Ⅱ vi 1. (wiać, dmuchać) z ogrodu ciągnęła woń róż the scent of roses wafted in from the garden- chłód ciągnie od morza there’s a cool breeze in off the sea- od rzeki ciągnęło chłodem there was a cool breeze off the river- piec dobrze/źle ciągnie the chimney draws well/doesn’t draw well- ależ tu ciągnie it’s so draughty in here2. (przemieszczać się) to head- wojska ciągnęły na północ the troops have headed a. pushed north- szosami ciągnęły tłumy uchodźców crowds of refugees were moving along the roads- ranny łoś ciągnął w las the wounded elk headed off a. made off into the forest3. (nadchodzić) [burza, chmury] to draw near, to near 4. (być amatorem) ciągnąć do czegoś to be drawn to [sportu, lekkiego życia] 5. (mówić dalej) to continue, to go on- czy mogę ciągnąć dalej? may I continue?6. pot. (jechać) [samochód] to do pot.- ciągnąć setką to be doing a hundredⅢ ciągnąć się 1. (zajmować obszar) [las, pustynia, droga] to stretch (out)- ciągnąć się kilometrami to stretch for miles- ciągnąć się w nieskończoność to stretch into infinity- kolejka ciągnie się do końca budynku the queue goes right to the end of the building- korek ciągnie się do skrzyżowania the traffic jam goes up to the roundabout- droga ciągnie się aż do jeziora the road goes all the way to the lake2. (wlec się) to trail- ciągnąć się z tyłu to trail behind- pociąg z sapaniem ciągnął się pod górę the train chugged its way uphill3. (szarpać jeden drugiego) to pull one another- ciągnąć się za włosy to pull each other’s hair4. (trwać długo) [spotkanie, film] to drag on; [dzień, wieczór] to wear on- ciągnąć się bez końca to go on forever- dyskusja ciągnęła się w nieskończoność the discussion dragged on and on- obiad ciągnął się w milczeniu dinner dragged on in silence- proces ciągnął się przez kilka lat the trial dragged on for several years5. (unosić się) [chmura, dym, kurz] to drift; [zapach] to waft- ta sprawa będzie się jeszcze długo za nim ciągnęła the affair will hang over him for a long time to come6. (być wleczonym) to trail- ciągnąć się za kimś to trail behind sb- pasek od płaszcza ciągnął się za nim po ziemi his coat belt was trailing on the ground behind him7. (być ciągliwym) [substancja] to be stringy; [cukierek] to be chewy- ciągnący się klej thick glue■ ciągnąć losy a. węzełki to draw lots- ciągnąć ton a. nutę to hold a note- ciągnąć weksel Handl. to draw a bill- ciągnąć w swoją stronę to look after one’s own interests- nie dojdą do porozumienia, bo każdy ciągnie w swoją stronę they won’t reach an agreement because they’re pulling in different directions- mówią, że działają dla dobra ogółu, ale wiadomo, że każdy ciągnie w swoją stronę they say they’re acting for the good of society, but everyone knows they’re all just looking after number one- ciągnąć kogoś za język to draw sb (out)- ciągnąć kogoś za uszy to pull sb through- ciągnąć za sobą nogi to shamble (along)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągn|ąć
-
128 come to terms
1) to reach an agreement or understanding:يَتَّفِق، يَتَصالَحThey came to terms with the enemy.
2) to find a way of living with or tolerating (some personal trouble or difficulty):يَتَفاهَم، يَتَسامَحHe managed to come to terms with his illness.
См. также в других словарях:
reach an agreement on sth — reach (an) agreement on sth ► to make an agreement after careful thought or discussion: »The company is understood to have reached an agreement with its principal backers. »The four leaders reached agreement on an $820 million state construction… … Financial and business terms
agreement — a‧gree‧ment [əˈgriːmənt] noun [countable] 1. an arrangement or promise to do something, made by two or more people or organizations: • Under the agreement, the company will distribute our products in North America. • What happens if the warring… … Financial and business terms
Reach for the Top — is a Canadian game show in which teams of high school students participate in local, provincial and eventually national trivia tournaments. The non televised tournaments held at high schools throughout Canada during the year are known as… … Wikipedia
reach´er — reach «reech», verb, noun. –v.t. 1. to get to; arrive at; come to: »to reach the top of a hill, to reach the end of a book, to reach an agreement. Your letter reached me yesterday. SYNONYM(S): attain, gain. 2. to stretch out; … Useful english dictionary
reach agreement on sth — reach (an) agreement on sth ► to make an agreement after careful thought or discussion: »The company is understood to have reached an agreement with its principal backers. »The four leaders reached agreement on an $820 million state construction… … Financial and business terms
agreement — noun 1 contract/decision ADJECTIVE ▪ draft ▪ The draft agreement will be available before the meeting. ▪ formal, signed, written ▪ binding … Collocations dictionary
agreement — n. contract, settlement, treaty 1) to come to, conclude, enter into, negotiate, reach, work out an agreement 2) to carry out an agreement 3) to break, violate; denounce an agreement 4) a binding; contractual; ironclad; legal; tacit; tentative… … Combinatory dictionary
reach — ▪ I. reach reach 1 [riːtʆ] verb [transitive] 1. to increase or improve to a particular level or amount: • Sales are expected to reach 1.2 billion euros this year. 2. to succeed in making someone see an advertisement, hear about a product etc: •… … Financial and business terms
agreement */*/*/ — UK [əˈɡriːmənt] / US [əˈɡrɪmənt] noun Word forms agreement : singular agreement plural agreements 1) [countable] an arrangement or decision about what to do, made by two or more people, groups, or organizations Our agreement was that you would… … English dictionary
agreement — a|gree|ment W1S1 [əˈgri:mənt] n 1.) an arrangement or promise to do something, made by two or more people, companies, organizations etc ▪ a trade agreement agreement with ▪ Does your employer have an agreement with a union? agreement on ▪ an… … Dictionary of contemporary English
agreement — a|gree|ment [ ə grimənt ] noun *** 1. ) count an arrangement or decision about what to do, made by two or more people, groups, or organizations: Our agreement was that you would pay by the first of the month. Check the terms of your lease… … Usage of the words and phrases in modern English