Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+put+to+paper

  • 21 into

    ['intu]
    1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) em
    2) (against: The car ran into the wall.) contra
    3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) em
    4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) em
    * * *
    in.to
    ['intu] prep 1 dentro, de fora para dentro. the window looks into the street / a janela dá para a rua. 2 em. 3 na direção de. I was led into error / fui enganado. 4 acerca de, a respeito de. I am doing research into linguistics / estou pesquisando a respeito de lingüística. 5 passagem de um estado para outro. he cut the paper into strips / ele cortou o papel em tiras. the vase broke into pieces / o vaso quebrou em pedaços. 6 sl interessado em. he is really into pop music / ele está mesmo interessado em música pop. I am not into that / não gosto disso. 7 exprimir divisão em matemática. two into ten goes five times / dez dividido por dois são cinco. to get into trouble encontrar dificuldades. to go into the house entrar na casa. to grow into tornar-se. to run into colidir com. to take into consideration levar em consideração.

    English-Portuguese dictionary > into

  • 22 litter

    ['litə(r)] 1. noun
    1) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) lixo
    2) (a heap of straw etc for animals to lie on etc.) palha
    3) (a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens.) ninhada
    2. verb
    (to cover (the ground etc) with scattered objects: Papers littered the table.) espalhar
    * * *
    lit.ter
    [l'itə] n 1 liteira. 2 padiola, maca. 3 palha ou feno usados como cama para animais ou como cobertura para plantas. 4 ninhada. 5 desordem, confusão. 6 lixo, sujeira. 7 camada humífera (em floresta). • vt+vi 1 espalhar feno ou palha para fazer cama para animais. 2 dar à luz uma ninhada. 3 colocar em desordem ou confusão. 4 atirar lixo em lugares públicos.

    English-Portuguese dictionary > litter

  • 23 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) moinho
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) moinho
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) oficina
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) moer
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) agitar-se
    - millstone
    - millwheel
    * * *
    mill1
    [mil] n 1 moinho: engenho para moer ou triturar. 2 pugilato. 3 fábrica (em geral). 4 tecelagem. • vt+vi 1 moer, triturar, esfarelar, esfarinhar. 2 serrilhar. 3 fresar. 4 fabricar. paper-mill fábrica de papel. rolling-mill laminação, laminador. sugar-mill engenho de açúcar. to mill around/ about mover-se sem destino e de maneira confusa (multidão de pessoas). to put someone through the mill passar por uma experiência rigorosa, pôr à prova. wind mill moinho de vento.
    ————————
    mill2
    [mil] n milésimo de dólar.
    ————————
    mill3
    [mil] vt+vi sl roubar.

    English-Portuguese dictionary > mill

  • 24 nappy

    ['næpi]
    plural - nappies; noun
    ((American diaper) a piece of cloth or paper put between a baby's legs to soak up urine etc.) fralda
    * * *
    nap.py
    [n'æpi] n Brit fralda (também Amer diaper).

    English-Portuguese dictionary > nappy

  • 25 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) aviso
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenção
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) aviso
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) reparar
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of
    * * *
    no.tice
    [n'outis] n 1 observação, reparo. 2 atenção. 3 notificação, informação. 4 advertência, sinal. 5 boletim. 6 notícia, comentário. 7 aviso prévio. 8 instrução, ordem, orientação, direção. 9 crítica de um filme, concerto, peça de teatro, etc. • vt 1 notar, perceber, reparar. 2 noticiar. 3 mencionar, citar. 4 notificar. a month’s notice aviso prévio de trinta dias. at a moment’s notice a qualquer momento. at a week’s notice dentro de uma semana. eviction notice notificação de despejo. it escaped my notice não percebi. notice of engagement participação de noivado. on short notice sem aviso, em cima da hora, de repente. period of notice prazo de rescisão (de um contrato). term for giving notice (ou warning) prazo para notificar a cessação. the notice to quit o aviso prévio. till/ until further notice a) até novo aviso. b) até uma próxima mudança. to bring to his notice levar ao seu conhecimento. to come into notice tornar-se notório. to come under one’s notice chegar ao conhecimento de. to give notice informar, notificar. to give someone a month’s notice a) despedir alguém com notificação prévia de trinta dias. b) avisar alguém (inquilino) que tem de desocupar o imóvel dentro de trinta dias. to serve notice advertir. to take no notice of não tomar conhecimento de.

    English-Portuguese dictionary > notice

  • 26 pad

    I 1. [pæd] noun
    1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) almofada
    2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) bloco
    3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) plataforma
    2. verb
    (to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) almofadar
    - pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb
    (to walk softly: The dog padded along the road.) caminhar
    * * *
    pad1
    [pæd] n 1 estrada, caminho. 2 cavalo estradeiro. 3 bandoleirismo. 4 ruído surdo de passos. • vi 1 percorrer a pé. 2 andar ou correr com passos surdos. to pad it ou to pad the hoof sl andar a pé.
    ————————
    pad2
    [pæd] n 1 almofada, coxim. 2 enchimento, chumaço. 3 almofada de carimbo. 4 protetor de mata-borrão para escrivaninhas. 5 bloco para apontamentos. 6 selim, selote. 7 Med pelota: almofada de funda herniária. 8 hipotênar: parte polpuda e mole do lado de baixo das patas de alguns animais, como lebre, raposa, lobo, lontra. 9 joelheira. 10 Sports caneleira: proteção para as pernas. 11 folha flutuante de planta aquática. 12 sl apartamento, moradia. • vt 1 almofadar, acolchoar, rechear, colocar enchimento. 2 encher com palavras ocas (discurso). a pad of fat camada adiposa sob a pele. heating pad almofada elétrica para aquecimento. ink pad almofada de carimbo. launching pad plataforma de lançamento (foguetes). memo pad bloco de notas. to pad out escrever ou falar mais do que o necessário, Brit encher lingüiça. warming pad almofada elétrica.

    English-Portuguese dictionary > pad

  • 27 paperweight

    noun (a small, heavy object which can be put on top of pieces of paper to keep them in place, also used as an ornament.) pesa-papéis
    * * *
    pa.per.weight
    [p'eipəweit] n pesa-papéis.

    English-Portuguese dictionary > paperweight

  • 28 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) estoiro
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) gasosa
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) rebentar
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) saltar
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) sair num pulo
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) enfiar
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop
    * * *
    pop1
    [pɔp] n 1 estouro, estalo. 2 tiro, detonação. 3 sl pistola. 4 instante. 5 soda: bebida efervescente. • vi 1 estourar, estalar. 2 atirar, disparar. 3 mover-se rapidamente. 4 esbugalhar, arregalar (os olhos). 5 pôr de repente. 6 rebentar pipoca. to pop along esquivar-se. to pop in entrar subitamente. to pop one’s clog sl morrer. to pop out, to pop the light extinguir, apagar. to pop the question to someone coll pedir alguém em casamento. to pop up aparecer súbita ou inesperadamente. to pop upon encontrar inesperadamente. to pop with envy arrebentar de inveja.
    ————————
    pop2
    [pɔp] n coll papai, pai.
    ————————
    pop3
    [pɔp] abbr 1 popular (popular). 2 population (população).

    English-Portuguese dictionary > pop

  • 29 programme

    ['prəuɡræm]
    1) ((a booklet or paper giving the details of) the planned events in an entertainment etc: According to the programme, the show begins at 8.00.) programa
    2) (a plan or scheme: a programme of reforms.) programa
    3) ((British and American usually program) a set of data, instructions etc put into a computer.) programa
    - programmer
    * * *
    pro.gramme
    [pr'ougræm] n Brit = link=program program.

    English-Portuguese dictionary > programme

  • 30 sheet

    [ʃi:t]
    1) (a broad piece of cloth eg for a bed: She put clean sheets on all the beds.) lençol
    2) (a large, thin, usually flat, piece: a sheet of paper/glass.) folha
    * * *
    [ʃi:t] n 1 lençol. 2 pedaço largo e fino de qualquer coisa. 3 folha de papel. the book is still in sheets / o livro ainda não está encadernado. 4 folheto, jornal. 5 chapa, lâmina, superfície larga e plana. the rain comes down in sheets / a chuva cai torrencialmente. 6 Poet vela. 7 Naut escota. • vt cobrir com lençol. balance sheet balancete. news sheet folheto. scandal sheet tablóide, jornal sensacionalista. to be a blank sheet ser um livro em branco. to be between the sheets estar na cama. to be white as a sheet estar branco como um lençol. to sheet down chover muito forte, torrencialmente.

    English-Portuguese dictionary > sheet

  • 31 stabilize

    [-bi-]
    verb (to make (more) stable: He put a wedge of paper under the table to stabilize it.) estabilizar
    * * *
    sta.bil.ize
    [st'eibilaiz] vt 1 estabilizar, firmar. 2 manter fixo. 3 equilibrar.

    English-Portuguese dictionary > stabilize

  • 32 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) fornecimento
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) fornecimento
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acçOes
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) vulgar
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) vender
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) armazenar
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock
    * * *
    [stɔk] n 1 estoque, sortimento, fundo, mercadoria, inventário. 2 suprimento, reserva, coleção. 3 gado, animais de fazenda. 4 capital, apólices, ações. 5 fundo público, subscrição pública. 6 linhagem, raça, família, origem, descendência. 7 suporte, cabo, coronha. 8 matéria-prima. 9 Cook caldo (de carne ou de peixe). 10 Theat várias peças apresentadas por uma companhia em um só teatro. 11 coisa ou pessoa estúpida, pateta. 12 alvo de ridicularização. 13 tora, tronco, haste. 14 stocks a) Naut picadeiros de carreira. b) tronco: armação de madeira com furos nos quais se prendiam as pernas e os braços de condenados. 15 Bot cavalo (de enxerto), planta que fornece olhos para enxerto. 16 bloco, cepo, base de madeira. 17 assentador para bigorna. 18 cubo de roda. 19 Zool colônia de corais, colméia. 20 Bot (também stock gillyflower) goiveiro. 21 Bot rizoma. 22 espécie de gravata larga e alta. 23 stocks meias curtas, soquetes. • vt+vi 1 pôr em estoque, estocar, armazenar, suprir. 2 acumular, prover. 3 manter em estoque. 4 abastecer, suprir. 5 prover-se. 6 colocar cabo ou coronha. 7 prover de gado, soltar animais para criação. 8 lançar rebentos novos. 9 brotar, ramificar-se. 10 cultivar, plantar. • adj 1 mantido em estoque. 2 de uso corrente. 3 relativo ao gado. 4 relativo ao estoque. 5 comum, ordinário, normal. a stock of knowledge um tesouro de conhecimentos. floating stock capital em circulação. live stock gado, rebanho. on the stocks em depósito, em construção (diz-se de navios). out of stock em falta, esgotado. stock and block tudo, o total. stock in bank capital depositado em banco. stock phrase lugar-comum. stock piece peça de grande atração. stocks and shares ações, bônus. stock size tamanho normal. stocks payable in foreign standard fundos em moeda estrangeira. to have in stock ter em estoque. to put stock in valorizar. to stock up abastecer de, suprir com. to stock up with abastecer-se de. to take stock a) inventariar, fazer balanço ou inventário. b) fig considerar, avaliar. to take stock in Com comprar ações.

    English-Portuguese dictionary > stock

  • 33 strip

    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) raspar
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) despir(-se)
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) esvaziar
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) privar
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) tira
    2) (a strip cartoon.) história em quadradinhos
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) equipamento
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.) de striptease
    * * *
    strip1
    [strip] n 1 tira, faixa. 2 Amer (também comic strip) história em quadrinhos (em jornal ou revista). 3 faixa, pista (para avião). 4 striptease: ato de tirar a roupa dançando, em espetáculo de variedades. 5 uniforme de uma determinada cor usado por time de futebol.
    ————————
    strip2
    [strip] vt 1 desnudar. 2 despir-se. 3 despojar, esfolar, pelar, descascar. 4 Naut desmantelar. 5 tirar, roubar, privar. 6 separar as folhas (do fumo) do talo. 7 espanar, desgastar os dentes de uma engrenagem. 8 debulhar. 9 cortar em tiras. to strip a cow ordenhar uma vaca.

    English-Portuguese dictionary > strip

  • 34 wallpaper

    noun (paper used to decorate interior walls of houses etc: My wife wants to put wallpaper on the walls but I would rather paint them.) papel de parede
    * * *
    wall.pa.per
    [w'ɔ:lpeipə] n papel de parede. • vt+vi revestir (paredes) com papel.

    English-Portuguese dictionary > wallpaper

  • 35 wastepaper basket

    ['weispeipə] (a basket or other (small) container for waste paper: Put those old letters in the wastepaper basket.) cesto dos papéis
    * * *
    waste.pa.per bask.et
    [weist p'eipə ba:skit] n cesto de lixo.

    English-Portuguese dictionary > wastepaper basket

  • 36 stabilise

    [-bi-]
    verb (to make (more) stable: He put a wedge of paper under the table to stabilize it.) estabilizar

    English-Portuguese dictionary > stabilise

  • 37 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cabeça
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) cabeça
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) cabeça
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) cabeça, chefe
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) cabeça
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) nascente
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) topo, cabeceira
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) frente
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) cabeça
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) chefe
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) (por) pessoa, (por) cabeça
    12) (a headland: Beachy Head.) promontório
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) colarinho
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) encabeçar
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) encabeçar
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) rumar para
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) intitular
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) cabecear
    - - headed
    - header - heading - heads - headache - headband - head-dress - headfirst - headgear - headlamp - headland - headlight - headline - headlines - headlong - head louse - headmaster - head-on - headphones - headquarters - headrest - headscarf - headsquare - headstone - headstrong - headwind - above someone's head - go to someone's head - head off - head over heels - heads or tails? - keep one's head - lose one's head - make head or tail of - make headway - off one's head

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > head

  • 38 litter

    ['litə(r)] 1. noun
    1) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) lixo
    2) (a heap of straw etc for animals to lie on etc.) palha
    3) (a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens.) ninhada
    2. verb
    (to cover (the ground etc) with scattered objects: Papers littered the table.) espalhar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > litter

  • 39 nappy

    ['næpi]
    plural - nappies; noun
    ((American diaper) a piece of cloth or paper put between a baby's legs to soak up urine etc.) fralda

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nappy

  • 40 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) aviso, anúncio
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenção
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) notificação
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) notar
    - noticeably - noticed - notice-board - at short notice - take notice of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > notice

См. также в других словарях:

  • put on paper — index note (record), record Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • put on paper — See: BLACK AND WHITE …   Dictionary of American idioms

  • put on paper — See: BLACK AND WHITE …   Dictionary of American idioms

  • put\ on\ paper — See: black and white …   Словарь американских идиом

  • paper — pa per, v. t. [imp. & p. p. {papered} (p[=a] p[ e]rd); p. pr. & vb. n. {papering}.] 1. To cover or line with paper, especially with wallpaper; to furnish with paper hangings; to wallpaper; as, to paper a room or a house. [1913 Webster +PJC] 2. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • put (something) to bed — 1. to finish dealing with something. This is an opportunity for us to put some of these problems to bed. 2. to get a newspaper, magazine, or book ready to be printed. You put the paper to bed and you re proud of it, but the next morning you find… …   New idioms dictionary

  • put down — Synonyms and related words: Parthian shot, abase, abasement, abash, account for, accredit with, accrete to, acknowledge, affront, annihilate, ante, ante up, apply to, ascribe to, aspersion, asphyxiate, assign to, atrocity, attach to, attribute to …   Moby Thesaurus

  • put pen to paper — phrase to start writing something He was inspired to put pen to paper and compose a poem. Thesaurus: to write somethingsynonym Main entry: pen * * * put (or set) pen to paper write or begin to write something * * * put pen …   Useful english dictionary

  • put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… …   Dictionary of contemporary English

  • put/set pen to paper — see ↑pen, 1 • • • Main Entry: ↑paper put/set pen to paper : to write or begin to write something She thought about writing a novel for several years before she finally put pen to paper. • • • Main Entry: ↑p …   Useful english dictionary

  • Paper — Pa per (p[=a] p[ e]r), n. [F. papier, fr. L. papyrus papyrus, from which the Egyptians made a kind of paper, Gr. pa pyros. Cf. {Papyrus}.] 1. A substance in the form of thin sheets or leaves intended to be written or printed on, or to be used in… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»