-
1 put one's finger on
(to point out or describe exactly; to identify: She put her finger on the cause of our financial trouble.) spomenúť si; nájsť -
2 finger
['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) prst2) (the part of a glove into which a finger is put.) prst3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) pásik; plátok; jazyk2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) ohmatať- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on* * *• špicel• šlohnút• špiclovat• siahnut si• sledovat• ukradnút• uchopit• ukázat• fízel• doporucit• dotknút sa• hrat• byt v pätách• cvok• chytac• chápadlo• rucicka (tech.)• rucicka• prst• prúžok• oznacit za vhodného• palec• oznacit prstoklady• plátok• práskac• kúpit za pät prstov• ohmatat -
3 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsteň2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) krúžok, koliesko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kruh, koliesko4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang2. verb( verb)1) (to form a ring round.) obklopiť dookola, vytvoriť kruh2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) (za)krúžkovať3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) krúžkovať•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvoniť2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolať3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvoniť4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvoniť5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znieť6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznieť2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonenie2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefónny hovor3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, prízvuk•- ring back
- ring off
- ring true* * *• utriet• volebný boj• vencit• uvádzat v aréne• veniec• vytrubovat• vydávat zvuk• zacinkat• zápasisko• zatelefonovat• zakrúžkovat• zazvonit• zahnat zver oblúkom• zatelefonovanie• zazvonenie• zvitok• zvoncek• zvucanie• zvonit• zväz• zvucat• zniet• zotriet• zvonenie• zvuk• zniet v hlave• sada zvonov• skupina• skupinka• spolocnost• syndikát• stopa• tlct• urobit kruh• tón• hladko zvítazit• halový kruh• gang• hlásat• kartel• býcia aréna• banda• bit• aréna• cvicit v manéži• clánok retaze• dat krúžok• cinknút• ring• prstenec• robit kruh• prsten• prstienok• rocný kruh• pás• partia• porazit• krúžkovat• kruh• krúžok• koncern• kotúc• krájat• koliesko• letokruh• medzikružie• mat zvuk• malá obruc• nakrájat• odbíjat• obklopovat• okrúžkovat• opakovat• obrúcka• obehnút do kruhu• ohrada• okruh -
4 (not to) turn a hair
(to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) ani okom nemihnúť -
5 (not to) turn a hair
(to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) ani okom nemihnúť -
6 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• železnicná výhybka• špicka• stanica• hrot• bod• bodka• desatinná bodka• rádová ciarka -
7 nip
[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) poštípať; uhryznúť2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) odštiknúť3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) štípať4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) (od)skočiť si5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) spáliť2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) poštípanie, uhryznutie2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) chlad3) (a small drink, especially of spirits.) hlt; pohárik•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud* * *• úštipok• uštipnutie• vziat• vypit si• zahatit• zamedzit• zlisovat• zatknút• zbalit• zaštípat• zlodej• zobrat• zvierat• spálit• sarkazmus• slza• skocit• štípat• štiplavost• stlacit• srkat• stisnutie• srknutie• stlacenie• tlacit• uhryznutie• tisnút• urezat koniec• upíjat• ukradnút• prerušit• prefúknut• prištiknút• glg• hlt• dúšok• hrýzt• jedovatá poznámka• chytat• chlad• ostro napomenút• oziabanie• ostrý vtip• pálit• ostrá chut• poštípat• potiahnut• pokúsat• lízat• liznutie• kúsok• mrazík -
8 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) omotať2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) zabaliť, zababušiť2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) pléd, štóla- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *• zábal• zabalit• zakryt• zahalit• šál• teplý odev• prikrývka• balit• ovinút• omotat• obal
См. также в других словарях:
put the finger on someone — put the finger on (someone) very informal to tell someone in authority, especially the police, that someone has committed a crime. If Big Joe finds out you put the finger on him, you won t live long enough to spend the reward money … New idioms dictionary
put the finger on — (someone) very informal to tell someone in authority, especially the police, that someone has committed a crime. If Big Joe finds out you put the finger on him, you won t live long enough to spend the reward money … New idioms dictionary
put the finger on — ► put the finger on informal inform on. Main Entry: ↑finger … English terms dictionary
put the finger on — phrasal : to point out or identify to the police or other authorities : inform on put the finger on the other members of the gang * * * put the finger on (informal) To identify as a guilty person • • • Main Entry: ↑finger … Useful english dictionary
put the finger on someone — tv. to identify someone (for someone else, such as the police). (Underworld.) □ The old lady put the finger on the punk who mugged her. □ Tyrone put the finger on the killer, then got out of town fast … Dictionary of American slang and colloquial expressions
put the finger on — phrasal to inform on < put the finger on…heroin pushers Barrie Zwicker > … New Collegiate Dictionary
put the finger on — informal inform on. → finger … English new terms dictionary
put the finger on — identify, point at … English contemporary dictionary
put the finger on — see finger1 … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
put (your) finger on (something) — to discover the exact reason why a situation is the way it is, especially when something is wrong. I know there s something wrong, but I can t put my finger on exactly what it is. (often negative) I think you ve just put your finger on the… … New idioms dictionary
put your finger on — to find out the exact nature of (something) : ↑identify I feel that something is wrong but I can t quite put my finger on the problem. • • • Main Entry: ↑finger … Useful english dictionary