-
1 to put some ginger in it
strādāt ar aizrautību -
2 to put some scent
sasmaržoties -
3 to put some snap in something
padarīt kaut ko dzīvāku -
4 put up
1) (to raise (a hand etc).) []celt2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) []celt3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) izkārt; izlikt (apskatei)4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) pacelt (cenu)5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) izrādīt (pretestību u.tml.)6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) sagādāt; nodrošināt7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) izmitināt -
5 put by
(to save or preserve for the future: I have put by some money for emergencies.) ietaupīt; iekrāt -
6 oil
[oil] 1. noun(a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) eļļa2. verb(to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) []eļļot- oils- oily
- oilfield
- oil paint
- oil painting
- oil palm
- oil-rig
- oil-tanker
- oil-well
- strike oil* * *eļļa; naftas produkts, nafta; eļļas krāsas; vaskadrānas tērps; ieeļļot, ietaukot; izkust -
7 menthol
['menƟəl](a sharp-smelling substance got from peppermint oil used to help give relief from colds etc: If you have a cold put some menthol in boiling water and breathe in the steam; Some cigarettes contain menthol.) mentols -
8 antiseptic
[ænti'septik]noun, adjective((of) a substance that destroys bacteria (eg in a wound): You ought to put some antiseptic on that cut; an antiseptic cream.) antiseptika; antiseptisks, dezinficējošs* * *antiseptisks līdzeklis; antiseptisks -
9 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
10 plaster
1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) apmetums2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) ģipsis3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plāksteris2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) apmest2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) uztriept•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastisks* * *plāksteris; ģipsis; apmetums; sviests; banknote; uzlikt plāksteri; apmest; pārklāt; aplīmēt, nolīmēt; bombardēt, apšaudīt; sakaut; smagi sakaut -
11 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) ēna2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) gaismēna3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) nojume; markīze; saulessargs4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tonis; nokrāsa5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) mazumiņš2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) aizēnot; aizsegt (no gaismas)2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) ēnot; padarīt tumšāku3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) veidot krāsu pāreju; (par krāsām) pāriet•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade* * *ēna; nianse, nokrāsa; mazumiņš; pustumsa, krēsla; markīze; abažūrs; loga aizklājs; aizsargstikls; gars; aptumšot; aizēnot; ēnot; mainīt nokrāsu; izzust; mīkstināt; nedaudz pazemināt -
12 table
['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) galds2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tabula3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) pie galda sēdošie•- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *galds; galda biedri; ēdiens; plāksne; tabula, saraksts; likt uz galda; sastādīt tabulu; iesniegt apspriešanai; atlikt apspriešanu -
13 array
[ə'rei] 1.1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) sakārtojums; kārtība2) (clothes: in fine array.) (grezns) tērps2. verb1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) sakārtot2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) (grezni) ietērpt* * *sakārtojums, kārtība; ierinda; tērps; grezns tērps; zvērināto saraksts; sakārtot; nostādīt ierindā; ietērpt; grezni ietērpt; sastādīt zvērināto sarakstu -
14 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) stacija2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stacija; bāze; punkts; nodaļa; iecirknis; depo3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) postenis2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) izvietot; izvietoties; nostāties* * *stacija; pozīcija; bāze; garnizons; pasta nodaļa; sabiedriskais stāvoklis; aitu ferma; novietot, izvietot; izvietot -
15 apply
1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) uzlikt; pielikt2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) pielietot; lietot3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) griezties (pie kāda); lūgt4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) attiekties5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) attiekties•- applicable
- applicability
- applicant
- application
- apply oneself/one's mind* * *lietot; pielikt, uzlikt; attiekties; lūgt, griezties -
16 arrange
[ə'rein‹]1) (to put in some sort of order: Arrange these books in alphabetical order; She arranged the flowers in a vase.) sakārtot2) (to plan or make decisions (about future events): We have arranged a meeting for next week; I have arranged to meet him tomorrow.) norunāt3) (to make (a piece of music) suitable for particular voices or instruments: music arranged for choir and orchestra.) aranžēt•- arrangements* * *sakārtot; nokārtot; norunāt, vienoties; piemērot, pārveidot; aranžēt -
17 bait
[beit] 1. noun(food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) ēsma2. verb(to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) uzlikt ēsmu* * *ēsma; kārdinājums; insekticīds, žurku inde; atpūta ceļā; dzīšana ar suņiem; uzspraust ēsmu; pievilināt, kārdināt; dzīt ar suņiem; nelikt mierā, kaitināt, vajāt; apstāties ceļā; barot -
18 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) akls; neredzīgs2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) akls3) (hiding what is beyond: a blind corner.) (par ielu u.tml.) bez izejas; akls; neperspektīvs4) (of or for blind people: a blind school.) aklo-; neredzīgo-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) žalūzija; (nolaižams loga) aizkars2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) acu apmānīšana3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) padarīt neredzīgu/aklu- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) aizsiet acis5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) ar aizsietām acīm- the blind leading the blind* * *laupīt acu gaismu, padarīt neredzīgu; žilbināt, aizmiglot; aizēnot, aptumšot; slēpt; drāzties lielā ātrumā; neredzīgs, akls; tāds, kas neredz; neskaidri iespiests, neskaidrs; neprātīgs, neapdomīgs; bez izejas -
19 cage
[kei‹] 1. noun1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) būris; krātiņš; sprosts2) (a lift in a mine.) lifta kabīne (šahtā)2. verb(to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) iesprostot; turēt krātiņā/būrī- cagebird* * *krātiņš, sprosts, būris; nometne; kabīne; skelets; iesprostot, turēt krātiņā -
20 condition
[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.) stāvoklis; apstākļi2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.) nosacījums; noteikums2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) nosacīt; izvirzīt noteikumus2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) uzlabot (fizisko sagatavotību); []trenēties•- conditionally
- conditioner
- on condition that* * *nosacījums, noteikums; stāvoklis; akadēmisks parāds, pēceksāmens; kondīcija; nosacīt; izvirzīt noteikumus; uzlabot; kārtot pēceksāmenus; kondicionēt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
put some dirt on it — This means that when you get hurt, you should rub it off or shake it off and you ll be ok … The small dictionary of idiomes
put some mustard on it! — (USA) It s used to encourage someone to throw a ball like a baseball hard or fast … The small dictionary of idiomes
put some distance between someone and someone or something — tv. to engthen the distance or time between oneself and someone or something (including a place). □ I gotta put some distance between me and that cop, fast. □ You need to put some distance between you and your brother’s death. □ She needed enough … Dictionary of American slang and colloquial expressions
put some distance between — 1) to deliberately make a relationship less close or friendly My instincts warned me to put some distance between us. 2) to go away from a person or place, especially in order to avoid a dangerous or unpleasant situation 3) to say or do something … English dictionary
put some pants on it — metaphor. To fill in the missing details for an idea or concept. Example Citation: I like your idea for the Buy or Dye convenience store and hair salon. put some pants on it and we ll pitch it to the suits on Wednesday. Related Words: cut steel… … New words
put some sweet lines on someone — Go to ay some sweet lines on someone … Dictionary of American slang and colloquial expressions
put some order into — organize, make orderly … English contemporary dictionary
put some mustard on it! — (USA) I think its used to encourage someone to throw a ball like a baseball hard or fast. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
put some distance between — … Useful english dictionary
put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… … Dictionary of contemporary English
put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in … Usage of the words and phrases in modern English