Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+publication

  • 101 edit

    [ʼedɪt] vt
    to \edit sth etw redigieren;
    to \edit copy einen Beitrag bearbeiten
    to \edit a file eine Datei editieren fachspr
    to \edit sth etw herausgeben [o edieren];
    to \edit a newspaper eine Zeitung herausgeben
    4) film, tv, radio
    to \edit sth etw cutten [o schneiden]

    English-German students dictionary > edit

  • 102 governmental

    gov·ern·men·tal [ˌgʌvənʼmentəl, Am -vɚ(n)ʼment̬əl] adj
    1) ( by the government) Regierungs-;
    \governmental decision Entscheidung f auf Regierungsebene;
    \governmental publication Veröffentlichung f der Regierung
    2) ( state) staatlich

    English-German students dictionary > governmental

  • 103 issue

    is·sue [ʼɪʃu:] n
    1) ( topic) [Streit]frage f, Angelegenheit f, Thema nt, Problem nt;
    she has changed her mind on many \issues sie hat ihre Einstellung in vielen Punkten geändert;
    family \issues Familienangelegenheiten fpl;
    the point at \issue der strittige Punkt;
    side \issue Nebensache f;
    the \issue at stake der springende Punkt;
    a burning \issue eine brennende Frage;
    environmental \issue Umweltproblem nt;
    ethical \issue ethische Frage;
    the real \issues die Kernprobleme ntpl;
    to address an \issue ein Thema ansprechen;
    to avoid an \issue einem Thema ausweichen;
    to confuse an \issue um etw akk herumreden;
    to make an \issue of sth etw aufbauschen;
    to take \issue with sb [over sth] ( form) sich akk mit jdm auf eine Diskussion [über etw akk] einlassen;
    at \issue strittig
    2) ( of publication) Ausgabe f, Nummer f ( making available) of loan Auflegung f; of cheque Ausstellung f fin, stockex; of banknotes, shares, stamps Ausgabe f; of shares also Emission f;
    latest \issue aktuelle Ausgabe;
    new \issue Neuemission f
    3) (old: offspring) Nachkommenschaft f, Nachkommen mpl, Abkömmlinge mpl vt
    to \issue sth ( put out) etw ausstellen;
    ( make public) etw veröffentlichen;
    to \issue an arrest warrant (Am) einen Haftbefehl erlassen;
    to \issue banknotes Banknoten fpl in Umlauf bringen;
    to \issue a blast against sth etw angreifen;
    to \issue bonds fin Obligationen ausgeben;
    to \issue a call for sth zu etw dat aufrufen;
    to \issue a communique ein Kommuniqué herausgeben;
    to \issue an invitation eine Einladung aussprechen;
    to \issue a newsletter ein Rundschreiben veröffentlichen;
    to \issue a passport einen Pass ausstellen;
    to \issue a patent ein Patent erteilen;
    to \issue a statement eine Stellungnahme abgeben;
    to \issue an ultimatum ein Ultimatum stellen;
    to \issue sb with sth jdn mit etw dat ausstatten;
    ( distribute) etw an jdn austeilen vi ( form) water herausströmen; smoke hervorquellen;
    to \issue from sth ( be born out of) aus etw dat entspringen, von etw dat abstammen;
    ( come out of) aus etw dat herauskommen

    English-German students dictionary > issue

  • 104 library

    li·brary [ʼlaɪbrəri, Am -breri] n
    1) ( public) Bibliothek f, Bücherei f;
    public \library Leihbücherei f;
    record \library Musikbücherei f;
    university \library Universitätsbibliothek f
    2) ( private) Bibliothek f
    3) ( serial publication) Gesamtausgabe f, Reihe f n
    modifier (program, software, visit) Bibliotheks-;
    ( from public library) Bücherei-;
    \library book Leihbuch nt;
    \library ticket Leseausweis m, Lesekarte f

    English-German students dictionary > library

  • 105 magazine

    maga·zine [ˌmægəʼzi:n, Am ʼmægəzi:n] n
    1) ( publication) Zeitschrift f, Magazin nt;
    to subscribe to a \magazine eine Zeitschrift abonnieren
    2) ( gun part) Magazin nt
    3) mil ( depot) Depot nt; hist Magazin nt

    English-German students dictionary > magazine

  • 106 official

    of·fi·cial [əʼfɪʃəl] n
    1) ( holding public office) Amtsperson f, Beamte(r) m, Beamte [o -in]; f;
    government/security \official Regierungs-/Sicherheitsbeamte(r) f(m)
    2) ( responsible person) Offizielle(r) f(m), Funktionsträger(in) m(f);
    trade-union \official Gewerkschaftsfunktionär(in) m(f)
    3) ( referee) Schiedsrichter(in) m(f) adj
    1) ( relating to an office) offiziell, amtlich;
    ( on business) dienstlich;
    \official business Amtsgeschäfte ntpl;
    \official duty Dienstpflicht f;
    \official residence Amtssitz m;
    \official use Dienstgebrauch m;
    \official visit offizieller Besuch
    2) ( authorized) offiziell;
    the \official position is that... offiziell heißt es, dass...;
    \official authorization offizielle Genehmigung;
    \official inquiry amtliche Untersuchung;
    \official language Amtssprache f;
    \official publication/ transcript autorisierter Artikel/autorisierte Abschrift ( geh)
    \official record amtliche Aufzeichnungen fpl; jur Gerichtsakte f;
    \official spokesperson offizieller Sprecher/offizielle Sprecherin;
    \official strike regulärer Streik
    3) ( officially announced) offiziell, amtlich bestätigt;
    \official communiqué/ statement amtliche Verlautbarung/Erklärung

    English-German students dictionary > official

  • 107 pub

    1. pub [pʌb] n
    ( fam)
    2. pub [pʌb] n
    short for publication Publikation f

    English-German students dictionary > pub

  • 108 release

    re·lease [rɪʼli:s] vt
    1) ( set free)
    to \release sb/ an animal jdn/ein Tier freilassen;
    the zoo keepers \released the lions from their cage die Zoowärter ließen die Löwen aus dem Käfig
    2) law
    to \release sb jdn [aus der Haft] entlassen;
    to \release sb on bail jdn gegen Kaution auf freien Fuß setzen;
    to \release sb on parole jdn bedingt aus der Haft entlassen;
    to \release sb from prison jdn aus dem Gefängnis entlassen;
    to \release sb on probation jdn auf Bewährung entlassen;
    to be \released early for good behaviour [or (Am) behavior] wegen guter Führung vorzeitig entlassen werden;
    to \release sb from sth jdn von etw dat befreien
    to \release sth etw lösen;
    to \release the brake die Bremse lösen;
    to \release the shutter phot den Auslöser betätigen
    5) (detonate, drop)
    to \release a bomb eine Bombe abwerfen;
    to \release a missile eine Rakete abschießen
    to \release gas/ steam Gas/Dampf freisetzen;
    to \release sth into the atmosphere etw in die Atmosphäre entweichen lassen;
    steam was \released Dampf entwich
    to \release sth etw loslassen;
    to \release one's grip [or hold] seinen Griff lockern
    8) (make public, circulate)
    to \release sth etw verbreiten [o in Umlauf bringen]; ( issue) etw veröffentlichen [o herausbringen];
    to \release sth to sb jdm etw aushändigen;
    to \release a film/ a CD einen Film/eine CD herausbringen;
    to \release a statement eine Erklärung abgeben;
    to be \released erscheinen, auf den Markt kommen n
    1) ( setting free) Entlassung f;
    \release of a hostage Freilassung f einer Geisel;
    \release from prison Entlassung f aus dem Gefängnis
    2) ( mechanism) Auslöser m;
    brake/clutch \release Brems-/Kupplungsausrückmechanismus m;
    \release cord Reißleine f;
    steam \release Dampfventil nt
    3) ( action) of a handbrake Lösen nt
    4) ( items on hold) of funds, goods Freigabe f
    5) ( relaxation) Entspannung f; of tension Nachlassen nt; ( freeing from unpleasant feeling) Erleichterung f;
    merciful \release ( euph) Erlösung f ( euph)
    to experience a feeling of \release ein Gefühl der Erleichterung verspüren
    6) (escape of gases etc.) Entweichen nt
    7) no pl ( publication) Veröffentlichung f
    8) ( information document) Verlautbarung f;
    press \release Pressemitteilung f
    9) (new CD etc.) Neuerscheinung f ( new film) neuer Film;
    her latest \release is a song about hopeless love sie hat zuletzt ein Lied über hoffnungslose Liebe herausgebracht;
    to go on \release film [in den Kinos] anlaufen

    English-German students dictionary > release

  • 109 run-up

    1) sports Anlauf m [zum Absprung]
    2) ( esp Brit);
    (fig: prelude) Vorlauf m, Endphase f der Vorbereitungszeit;
    everyone is very busy during the \run-up to publication in den letzten Tagen vor der Veröffentlichung ist jeder sehr beschäftigt;
    the debates are expected to get more and more heated as the \run-up to the election gets underway es wird erwartet, dass die Debatten hitziger werden, je näher die Wahlen heranrücken
    3) (Am) ( increase) [An]steigen nt, Anziehen nt;
    \run-up on exchange rates/ prices Kurs-/Preisanstieg m

    English-German students dictionary > run-up

  • 110 start

    [stɑ:t, Am stɑ:rt] n
    1) ( beginning) Anfang m, Beginn m;
    the race got off to an exciting \start das Rennen fing spannend an;
    promising \start viel versprechender Anfang;
    to give sb a \start jdm Starthilfe geben ( fig)
    Uncle Bill has agreed to give Jenny a \start in his business Onkel Bill ist einverstanden, Jenny bei ihrem Start ins Berufsleben zu helfen, indem er sie in seinem Unternehmen anfangen lässt;
    to make a \start on sth mit etw dat anfangen [o beginnen];
    to make an early/late \start früh/spät beginnen;
    to make a fresh \start einen neuen Anfang machen, noch einmal beginnen;
    at the [very] \start of sth [ganz] am Anfang einer S. gen;
    at the \start of the opera zu Beginn der Oper;
    at the \start of the week [am] Anfang der Woche;
    from the \start von Anfang an;
    from \start to finish von Anfang bis Ende;
    for a \start zunächst [einmal];
    we'll take names and phone numbers for a \start wir notieren zunächst einmal Namen und Telefonnummern
    2) ( foundation) of a company Gründung f
    3) sports ( beginning place) Start m
    4) ( beginning time) Start m;
    early/late \start früher/später Start;
    false \start Fehlstart m
    5) ( beginning advantage) Vorsprung m;
    to have a good \start in life einen guten Start ins Leben haben;
    to have a \start [on sb] [jdm gegenüber] einen Vorsprung haben;
    to get the \start of sb ( Brit) jdn überrunden;
    to give sb a \start jdm einen Vorsprung geben
    6) ( sudden movement) Zucken nt;
    he woke with a \start er schreckte aus dem Schlaf hoch;
    to give a \start zusammenzucken;
    to give sb a \start jdn erschrecken;
    you gave me such a \start! du hast mich so erschreckt!
    PHRASES:
    to do sth by fits and \starts etw stoßweise tun;
    a rum [or queer] \start (Brit, Aus) ( fam) eine komische Sache;
    it's a rum \start, John's wife turning up alone in Manchester like that es ist schon komisch, dass Johns Frau so allein in Manchester auftaucht;
    it's a queer \start when the boss suddenly comes all over friendly irgendetwas stimmt nicht, wenn der Chef auf einmal so freundlich ist vi
    1) ( begin) anfangen;
    there are performances all day on the hour \starting at 10 o'clock ab 10 Uhr gibt es stündlich den ganzen Tag Aufführungen;
    we only knew two people in London to \start with anfangs kannten wir nur zwei Leute in London;
    don't \start! hör auf [damit]! ( fam)
    don't \start - I've already told you why it's not possible fang nicht schon wieder [damit] an - ich habe dir schon gesagt, warum es nicht geht;
    don't you \start! jetzt fang du nicht auch noch an! ( fam)
    to \start at the beginning ( said to begin a narration) vorn anfangen;
    well, to \start at the beginning,... nun, zunächst einmal muss man sagen, dass...;
    to \start afresh [or [all over] again] von neuem beginnen;
    to \start to do sth anfangen[,] etw zu tun;
    to \start by doing sth mit etw dat beginnen;
    you could \start by weeding the flowerbeds du könntest mit dem Unkrautjäten in den Blumenbeeten beginnen;
    to get \started [on sth] [mit etw dat] beginnen;
    let's get \started on this load of work lasst uns mit der vielen Arbeit anfangen;
    let's \start lass uns anfangen, packen wir's an ( fam)
    to \start on sth mit etw dat beginnen;
    to \start with,... ( fam) zunächst einmal...
    2) (fam: begin harassing, attacking)
    to \start on sb sich dat jdn vornehmen ( fam); [o ( fam) vorknöpfen];
    3) ( begin a journey) losfahren;
    we'll need to \start early wir müssen früh los[fahren];
    to \start after sb/ sth jdm/etw folgen
    4) ( begin to operate) vehicle, motor anspringen
    5) ( begin happening) beginnen;
    the relaxation class is \starting [up] next month die Entspannungsgymnastik findet nächsten Monat zum ersten Mal statt
    6) ( jump in surprise) zusammenfahren, hochfahren;
    he \started at the sound of the phone er fuhr beim Klingeln des Telefons hoch;
    to \start out of sleep aus dem Schlaf hochfahren [o hochschrecken] vt
    1) ( begin)
    to \start [doing] sth anfangen[,] etw zu tun;
    when do you \start your new job? wann fängst du mit deiner neuen Stelle an?;
    he \started his career as an accountant er begann seine Karriere als Buchhalter;
    he \started work at 16 mit 16 begann er zu arbeiten;
    we \start work at 6.30 every morning wir fangen jeden Morgen um 6.30 Uhr mit der Arbeit an;
    to \start a family eine Familie gründen
    to \start sth etw ins Leben rufen;
    the new magazine will \start publication in November das neue Magazin wird im November zum ersten Mal erscheinen;
    to \start a fashion/ a tradition/ a trend eine Moderichtung/eine Tradition/einen Trend begründen;
    to \start a fight [or quarrel] Streit anfangen [o ( fam) anzetteln];
    to \start a fire Feuer machen;
    to \start litigation einen Prozess anstrengen, vor Gericht gehen;
    to \start legal proceedings gerichtliche Schritte unternehmen [o einleiten];
    to \start a meeting eine Sitzung eröffnen;
    to \start trouble Ärger machen;
    to \start something ( fam) etwas ins Rollen bringen ( fam)
    3) mech
    to \start sth etw einschalten;
    to \start a car ein Auto starten;
    to \start a machine eine Maschine anstellen;
    to \start a motor einen Motor anlassen
    4) econ
    to \start a business ein Unternehmen gründen;
    to \start sb in sth jdm bei etw dat Starthilfe geben;
    Paul \started him in the dairy business Paul verschaffte ihm einen Start in der Molkerei
    to \start sb doing sth jdn dazu veranlassen, etw zu tun

    English-German students dictionary > start

  • 111 unfit

    un·fit [ʌnʼfɪt] adj
    1) ( unhealthy) nicht fit, in schlechter Form präd;
    to be \unfit for work/ military service arbeits-/dienstuntauglich sein;
    2) (pej: unsuitable) person ungeeignet;
    he's an \unfit parent er ist als Erziehungsberechtigter ungeeignet;
    to be \unfit for sth für etw akk ungeeignet sein;
    she is \unfit for teaching sie eignet sich nicht als Lehrerin;
    to be \unfit to do sth unfähig sein, etw zu tun;
    the inquiry stated that he was \unfit to run a public company die Untersuchung bescheinigte ihm Untauglichkeit zur Führung eines öffentlichen Unternehmens
    to be \unfit for [or to do] sth für etw akk ungeeignet sein;
    to be \unfit for human consumption nicht zum Verzehr geeignet sein;
    to be \unfit for [human] habitation unbewohnbar sein;
    to be \unfit for publication sich akk nicht zur Veröffentlichung eignen vt <- tt-> ( form);
    to \unfit sb/sth [for sth] (dated) jdn/etw für etw akk untauglich machen

    English-German students dictionary > unfit

  • 112 issue readership

    issue readership S&M Leserschaft f pro Ausgabe (of publication)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > issue readership

  • 113 proposed rule

    proposed rule (AE) ACC, COMMS, STOCK vorgeschlagene Regelung f (proposition of a new rule from the SEC for publication in the federal register = US-Bundesanzeiger and professional comment)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > proposed rule

  • 114 spike

    spike v (jarg) MEDIA in der Schublade verschwinden lassen (reject for publication)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > spike

  • 115 kiadvány

    (DE) Museumsführer; Publikationen; (EN) estreat; issue; office copy; official copy; proceedings; publication; transactions

    Magyar-német-angol szótár > kiadvány

  • 116 kiírás

    (DE) Ausschreibung {e}; Bekanntgabe {e}; Bekanntmachung {e}; Druckausgabe; Publikationen; kopiere; (EN) announcement; copying; inscription; notice; printout; publication; text; transcript

    Magyar-német-angol szótár > kiírás

  • 117 közlemény

    (DE) Auskunft {e}; Bekanntmachung {e}; Meldung {e}; Publikation {e}; Verlautbarung {e}; Notifikation {e}; (EN) announcement; communication; communiqué; contribution; information; news bulletin; notice; publication; serial

    Magyar-német-angol szótár > közlemény

  • 118 közzététel

    (DE) Bekanntgabe {e}; Kundgabe {e}; Publikationen; Veröffentlichung {e}; (EN) disclosure; indiction; insertion; publication; publishing

    Magyar-német-angol szótár > közzététel

  • 119 академическое издание

    1. akademie Ausgabe

     

    академическое издание
    Издание, содержащее научно выверенный текст произведения и его различные варианты, тщательно подготовленное, снабженное большим научно-справочным аппаратом, в том числе обстоятельным комментарием.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    EN

    DE

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > академическое издание

  • 120 активное вещество химического источника тока

    1. Gemisch von aktiver Masse, n
    2. aktive Masse, f

     

    активное вещество химического источника тока
    активное вещество
    Вещество в гальваническом элементе, химическая энергия которого при разовом или многократном разряде превращается в электрическую.
    [ ГОСТ 15596-82]

    активное вещество
    Вещество в свинцово-кислотной батарее, участвующее в электрохимической реакции производства тока. Активные вещества: анода – диоксид свинца (Pb2O), электролита – серная кислота (H2SO4) и катода – пористый свинец (Pb).
    [ http:// www.energon.ru/support/publication/akkumulyatory_osnovnye_terminy_i_opredeleniya/]

    EN

    active material
    material which reacts chemically to produce electric energy when the cell discharges
    NOTE – In secondary cells, the active material is restored to its original state during charge.
    [IEV number 482-02-33]

    FR

    matière active, f
    matière qui réagit chimiquement pour produire de l’énergie électrique lorsque l'élément se décharge
    NOTE – Pour les accumulateurs, la matière active est ramenée à son état initial pendant la charge.
    [IEV number 482-02-33]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    DE

    • aktive Masse, f
    • Gemisch von aktiver Masse, n

    FR

    • matière active, f

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > активное вещество химического источника тока

См. также в других словарях:

  • publication — [ pyblikasjɔ̃ ] n. f. • 1290; de publier, d apr. lat. publicatio 1 ♦ Dr. Action de publier; procédure ayant pour objet de porter (un acte juridique) à la connaissance de tous. ⇒ promulgation. La publication d une loi. Publications des bans du… …   Encyclopédie Universelle

  • Publication bias — is the tendency of researchers, editors, and pharmaceutical companies to handle the reporting of experimental results that are positive (i.e. showing a significant finding) differently from results that are negative (i.e. supporting the null… …   Wikipedia

  • Publication assistee par ordinateur — Publication assistée par ordinateur Pour les articles homonymes, voir PAO et DTP. La publication assistée par ordinateur, communément abrégée PAO (en anglais DTP pour Desktop Publishing), est l ensemble des procédés informatiques (micro… …   Wikipédia en Français

  • publication — pub·li·ca·tion n 1: the act or process of publishing 2: a published work Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. publication …   Law dictionary

  • publication — pub‧li‧ca‧tion [ˌpʌblˈkeɪʆn] noun 1. [uncountable] the act of making a book, magazine etc available for sale, or the time at which this is done: • the publication of books with titles like The Great American Collapse • This novel began… …   Financial and business terms

  • Publication — Pub li*ca tion, n. [L. publicatio confiscation: cf. F. publication. See {Publish}.] 1. The act of publishing or making known; notification to the people at large, either by words, writing, or printing; proclamation; divulgation; promulgation; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Publication of a libel — Publication Pub li*ca tion, n. [L. publicatio confiscation: cf. F. publication. See {Publish}.] 1. The act of publishing or making known; notification to the people at large, either by words, writing, or printing; proclamation; divulgation;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Publication of a will — Publication Pub li*ca tion, n. [L. publicatio confiscation: cf. F. publication. See {Publish}.] 1. The act of publishing or making known; notification to the people at large, either by words, writing, or printing; proclamation; divulgation;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • publication — Publication. s. f. v. Action de rendre une chose publique & manifeste. La publication de la guerre. la publication de la paix. depuis la publication d un tel Edit. la publication des bans d un mariage. la publication d un livre …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Publication a compte d'editeur — Publication à compte d éditeur La publication à compte d éditeur est un mode de publication de livres qui consiste, pour un éditeur, à publier un livre sélectionné éventuellement par un comité de lecture. Un auteur publié à compte d éditeur cède… …   Wikipédia en Français

  • Publication periodique — Publication périodique Pour une définition du mot « périodique », voir l’article périodique du Wiktionnaire. Une publication périodique est un titre de presse qui paraît régulièrement. Les périodiques sont généralement imprimés.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»