-
121 perch
n. levrek (tatlısu) [zool.], tatlısu levreği, tünek, yüksekteki konum, ölçü sırığı, beş metrelik uzunluk ölçüsü (yaklaşık)————————v. tünemek, konmak, oturmak, yerleştirmek* * *1. tüne (v.) 2. tünek (n.)* * *[pə: ] 1. noun1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) tünek2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) yüksek yer2. verb1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) tünemek2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) yüksek bir yere konmak/oturmak -
122 pose
n. poz, kurum, tavır, yapmacık tavır, duruş, durma————————v. poz vermek, tavır takınmak, taslamak, poz verdirmek, sormak, soru sorarak şaşırtmak* * *1. poz ver (v.) 2. poz (n.)* * *I 1. [pəuz] noun1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) poz, duruş2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) poz, sahte tavır2. verb1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) poz vermek2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) kendine... süsü vermekII [pəuz] verb(to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) yaratmak, çıkarmak -
123 shift
n. mesai, vardiya, ekip, çalışma grubu, değişme, değiştirme, değişiklik, çözüm, çare, bahane, kaçamak, yer değiştirme, rotasyon, kadın iç gömleği, kombinezon————————v. değiştirmek, değişmek, yön değiştirmek, vites değiştirmek, lafı çevirmek, kaçamak cevap vermek, yerini değiştirmek, yüklemek, tıkınmak, devirmek (içki), başından savmak* * *1. kay (v.) 2. kayma (n.) 3. yerini değiştir (v.) 4. değişim (n.)* * *[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) yerini değiştirmek, kımıldatmak2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) atmak, yüklemek3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) yok etmek, çıkartmak2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) değişiklik, değişme, değişim2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) vardiya3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) vardiya süresi•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness -
124 sit
v. oturmak, poz vermek, modellik yapmak, sınava girmek, konmak, tünemek, kuluçkaya yatmak, toplanmak, oturuma katılmak, tam oturmak, yola getirmek, burnunu sürtmek, binmek, oturtmak* * *otur* * *[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) oturmak2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) durmak, bulunmak3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) üye olmak, bulunmak4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) tünemek5) (to undergo (an examination).) sınava girmek6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) poz vermek7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) toplanmak, oturum hâlinde olmak•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target, sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up -
125 slope
n. yokuş, bayır, eğimli yer, yamaç, eğim, meyil, şev————————v. meyilli olmak, eğimli olmak, eğim yapmak, eğri koymak, şevlendirmek, omuza asmak (tüfek)* * *1. eğim 2. eğimlen (v.) 3. eğim (n.)* * *[sləup] 1. noun1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) bayır, yokuş2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) meyil, eğim2. verb(to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) eğik/meyilli olmak- sloping -
126 stalemate
n. pata (satranç), çıkmaz————————v. pata etmek, çıkmaza sokmak, köşeye sıkıştırmak* * *çıkmaz* * *['steilmeit]1) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) pat, berabere2) (in any contest, dispute etc, a position in which neither side can win: The recent discussions ended in stalemate.) açmaz, çıkmaz -
127 station
n. istasyon, durak, terminal, gar, santral, merkez, mevki, konum, makam, rütbe, yer, kanal, üs, karakol————————v. atamak, tayin etmek, görevlendirmek, yerleştirmek* * *istasyon* * *['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) istasyon2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) istasyon, merkez3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) görev, iş, görev yeri2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) yerleştirmek, koymak -
128 tilt
n. eğilme, eğim, eğilim, meyil, at üzerinde mızrak oyunu, kavga, dövüş, hız, tente, güneşlik————————v. eğmek, devirmek, yana yatırmak, yana yatmak, eğilmek, mızrakla saldırmak, mızrağı doğrultmak, boca etmek* * *1. eğim (n.) 2. eğ (v.) 3. eğrilik (n.)* * *[tilt] 1. verb(to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) eğmek, yana yatmak2. noun(a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) eğim, meyil, eğiklik- full tilt
См. также в других словарях:
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
Position classique — Position des pieds Les positions classiques sont au nombre de cinq. Elles constituent des attitudes de départ avant un pas, un enchaînement, une figure. On en donne une brève description, quel que soit le degré d ouverture des pieds. Chaque… … Wikipédia en Français
Position depressive — Position dépressive En psychanalyse, la position dépressive est une phase survenant vers le quatrième mois de vie du nourrisson. Elle fut décrite par Melanie Klein. Sommaire 1 Introduction 2 Développement du concept 3 Métapsychologie kleinienne… … Wikipédia en Français
Position ventro-ventrale — Position du missionnaire Dessin érotique de Édouard Henri Avril La position du missionnaire est la position sexuelle la plus courante dans la sexualité occidentale. La femme est couchée sur le dos, cuisses écartées, et son partenaire s allonge… … Wikipédia en Français
Position (poker) — Position in poker refers to the order in which players are seated around the table and the related poker strategy implications. Players who act first are in early position ; players who act later are in late position . A player has position on… … Wikipedia
Position amoureuse — Position sexuelle Sexologie et sexualité Sexualité Sexualité humaine Amour Libido … Wikipédia en Français
Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… … The Collaborative International Dictionary of English
Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… … The Collaborative International Dictionary of English
Position micrometer — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… … The Collaborative International Dictionary of English
Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious … Wikipedia
Position du duc D'Aumale — Position du chevauchement Chevauchement femme de face / Position d Andromaque. Sculpture provenant de Pompéi et exposé au Musée archéologique de Naples. Une position du chevauchement est une position sexuelle où la femme chevauche l homme. Il en… … Wikipédia en Français