Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+point+the+way+to

  • 61 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) gå som katten om den varme grød
    * * *
    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) gå som katten om den varme grød

    English-Danish dictionary > beat about the bush

  • 62 a point of honour

    дело чести [этим. фр. point d'honneur]

    ‘Will you tell Doyle with my best compliments that I damned his eyes?..’ ‘I wouldn't,’ said Heron, ‘Damn me if I would. That's no way to send for one of the senior boys.’ ‘Well, I must go now,’ said Stephen, who cared little for such points of honour. (J. Joyce, ‘A Portrait of the Artist As a Young Man’, ch. II) — - Можешь передать Дойлу мои наилучшие пожелания и послать его ко всем чертям... - И не подумаю, - заметил Герон. - Так не посылают за старшими. - Ну, мне пора, - сказал Стивен. Его не интересовали подобные престижные соображения.

    To obey the call of the Commonwealth was the point of honour with the Roman statesman. (Ch. Merivale, ‘A History of the Romans under the Empire’, OED) — Откликнуться на призыв империи было делом чести римского государственного деятеля.

    Large English-Russian phrasebook > a point of honour

  • 63 sword-point

    n no pl Schwertspitze f; ( fig)
    the only way you'll get him to leave that job is at \sword-point nur wenn du ihm das Messer auf die Brust setzt, kannst du ihn dazu bewegen, die Arbeit aufzugeben
    to do sth at \sword-point etw gezwungenermaßen tun

    English-german dictionary > sword-point

  • 64 sword-point

    Schwertspitze f; ( fig)
    the only way you'll get him to leave that job is at \sword-point nur wenn du ihm das Messer auf die Brust setzt, kannst du ihn dazu bewegen, die Arbeit aufzugeben;
    to do sth at \sword-point etw gezwungenermaßen tun

    English-German students dictionary > sword-point

  • 65 basis point (bp)

    базисный пункт -0,01%
    . Одна сотая часть процента. Употребляется применительно к рынку долговых обязательств. Наименьшая единица, используемая при котировании доходности. Каждый процент доходности равен 100 базисным пунктам. Базисные пункты также используются применительно к процентным ставкам. Процентная ставка 5% на 50 базисных пунктов выше, чем процентная ставка 4,5% . A way of quoting the yield on a bond, note, or other debt instrument. One basis point is equal to 0.01%. Thus, a 50 basis point yield increase in a bond would be equal to 0.5%. Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > basis point (bp)

  • 66 basis point (bp)

    базисный пункт -0,01%
    . Одна сотая часть процента. Употребляется применительно к рынку долговых обязательств. Наименьшая единица, используемая при котировании доходности. Каждый процент доходности равен 100 базисным пунктам. Базисные пункты также используются применительно к процентным ставкам. Процентная ставка 5% на 50 базисных пунктов выше, чем процентная ставка 4,5% . A way of quoting the yield on a bond, note, or other debt instrument. One basis point is equal to 0.01%. Thus, a 50 basis point yield increase in a bond would be equal to 0.5%. Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > basis point (bp)

  • 67 Bends of the Rainbow

    SK, DT 4
    3. Радуга Мэрлина (Maerlyn’s Rainbow)
    ••

    “Wizard’s Rainbow is just a fairy-tale,” Cuthbert said, smiling in response to Steven’s smile. Then—perhaps it was something in Steven Deschain’s eyes—Cuthbert’s smile faltered. “Isn’t it?” / “Not all the old stories are true, but I think that of Maerlyn’s Rainbow is,” Steven replied. “It’s said that once there were thirteen glass balls in it—one for each of the Twelve Guardians, and one representing the nexus-point of the Beams.” — Магические Кристаллы – всего лишь сказка, – сказал Катберт, улыбаясь в ответ на улыбку Стивена. Потом он, видимо, уловил что-то во взгляде Стивена Дискейна, и улыбка его сникла. – Ведь так? / – Не все старинные истории достовены, но, думаю, Радуга Мэрлина не выдумка, – ответил Стивен. – Говорят, что когда-то она состояла из тринадцати кристаллов: по одному на каждого из Двенадцати Стражей, и ещё один, представляющий центральную точку, где сходятся Лучи. (ТБ 4)

    “If the other balls in the Wizard’s Rainbow did exist, most are broken now. Such things never stay in one place or one pair of hands for long, you know, and even enchanted glass has a way of breaking. Yet at least three or four bends o’ the Rainbow may still be rolling around this sad world of ours. The blue, almost certainly. A desert tribe of slow mutants—the Total Hogs, they called themselves—had that one less than fifty years ago, although it’s slipped from sight again since. The green and the orange are reputed to be in Lud and Dis, respectively. And, just maybe, the pink one.” — Если остальные шары существовали, то большая их часть уже разбита. Они не задерживались надолго в одном месте и в одних руках, а разбиваются даже магические кристаллы. Однако три или четыре шара Радуги Мейрлина еще катятся по просторам нашего несчастного мира. Синий, это точно. Лет пятьдесят назад он принадлежал племени мутантов, кочующему по пустыне, они называют себя Горбуны, хотя с тех пор о нем ничего не слышно. Зеленый и оранжевый находятся соответственно в Ладе и Дизе. И, возможно, есть еще розовый. ( ТБ 4)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Bends of the Rainbow

  • 68 swing the market

    гл.
    1) эк. изменить конъюнктуру рынка (повлиять на рыночную ситуацию, повысив или понизив уровень спроса, предложения, цен на рынке)

    it won't take much demand pressure to swing the market back to undersupply — не потребуется значительного давления со стороны спроса, чтобы вернуть рынок к состоянию дефицита

    It is believed that demand has passed its lowest point and stronger growth in 2003 will swing the market into deficit, lifting prices back above $500 a tonne. — Считается, что сейчас уровень спроса миновал свою низшую точку, и его дальнейшее увеличение в 2003 г. приведет к дефициту на рынке и повторному росту цен до 500$ за тонну и выше.

    2) бирж. раскачивать рынок* (влиять на биржевые цены таким образом, что они постоянно колеблются)

    these actions can swing the market 100, 200 points either way — эти действия могут раскачать рынок на 100-200 пунктов в том или ином направлении

    Widespread access to the Net has allowed uneducated individual investors to swing the market to and fro. — Неограниченный доступ к интернету привел к тому, что безграмотные инвесторы раскачивают рынок то в одну, то в другую сторону.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > swing the market

  • 69 swing the market

    гл.
    1) эк. изменить конъюнктуру рынка (повлиять на рыночную ситуацию, повысив или понизив уровень спрса, предложения, цен на рынке)

    It is believed that demand has passed its lowest point and stronger growth in 2003 will swing the market into deficit, lifting prices back above $500 a tonne. — Считается, что сейчас уровень спроса миновал свою низшую точку, и его дальнейшее увеличение в 2003 г. приведет к дефициту на рынке и повторному росту цен до 500$ за тонну и выше.

    It won't take much demand pressure to swing the market back to undersupply. — Не потребуется значительного давления со стороны спроса, чтобы вернуть рынок к состоянию дефицита.

    2) бирж. раскачивать рынок* (влиять на биржевые цены таким образом, что они постоянно колеблются)

    Widespread access to the Net has allowed uneducated individual investors to swing the market to and fro. — Неограниченный доступ к Интернету привел к тому, что безграмотные инвесторы раскачивают рынок то в одну, то в другую сторону.

    These actions can swing the market 100, 200 points either way. — Эти действия могут раскачать рынок на 100-200 пунктов в том или ином направлении.

    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > swing the market

  • 70 as the next man

    как любой другой, не хуже других, не меньше других

    I'm glad I was born to be friendly and big-hearted, because otherwise there wouldn't be anybody to take care of Veasey. Just because he was made like he is doesn't mean that he doesn't appreciate a woman's way as much as the next man. (E. Caldwell, ‘Jenny by Nature’, ch. I) — я очень рада, что родилась с добрым и сострадательным сердцем, иначе некому было бы позаботиться о Визи. Если он так сотворен, это еще не значит, что он не умеет ценить женскую ласку, как всякий другой мужчина.

    I can stand criticism as the next man, as long as it's intelligent criticism. (J. P. Marquand, ‘Wickford Point’, ch. XIV) — я к критике отношусь не хуже, чем другие, только критика должна быть толковой.

    By God, Cyrus, I've done as much for this country as the next man. (W. Du Bois. ‘The Ordeal of Mansart’, ch. VIII) — черт возьми, Сайрус, я ведь не меньше других сделал для страны.

    Large English-Russian phrasebook > as the next man

  • 71 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) ir con rodeos

    English-spanish dictionary > beat about the bush

  • 72 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) fara í kringum efnið

    English-Icelandic dictionary > beat about the bush

  • 73 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) kertel

    English-Hungarian dictionary > beat about the bush

  • 74 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) estar com rodeios

    English-Portuguese dictionary > beat about the bush

  • 75 beat about the bush

    bin dereden su getirmek, lâfı çevirmek, sözü dolandırmak
    * * *
    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) sözü dolaştırmak, lafı ağzında gevelemek

    English-Turkish dictionary > beat about the bush

  • 76 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) hoditi kot mačka okrog vrele kaše

    English-Slovenian dictionary > beat about the bush

  • 77 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) kierrellä ja kaarrella

    English-Finnish dictionary > beat about the bush

  • 78 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) gå som katten om den varme grøten

    English-Norwegian dictionary > beat about the bush

  • 79 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) tergiversare, menare il can per l'aia

    English-Italian dictionary > beat about the bush

  • 80 beat about the bush

    (to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) um den heißen Brei schleichen
    * * *
    expr.
    auf den Busch klopfen ausdr.
    hinterm Berg halten ausdr.

    English-german dictionary > beat about the bush

См. также в других словарях:

  • The Way You Make Me Feel — Single infobox Name = The Way You Make Me Feel Artist = Michael Jackson from Album = Bad Released = November 9 1987 Format = CD single Genre = Pop, R B Length = 4:58 Recorded = 1987 Label = Epic Records Writer = Michael Jackson Producer = Michael …   Wikipedia

  • The Way I Are — Single infobox Name = The Way I Are Artist = Timbaland featuring Keri Hilson and D.O.E. from Album = Shock Value Format = Digital download, CD Released = flagicon|United States July 9 2007 flagicon|United Kingdom July 23 2007 flagicon|European… …   Wikipedia

  • The Way Some People Die — infobox Book | name = The Way Some People Die title orig = translator = image caption = Cover of 1952 Pocket Book edition author = Ross Macdonald cover artist = country = United States language = English series = Lew Archer genre = Detective,… …   Wikipedia

  • The Way of All Flesh (novel) — Infobox Book name = The Way of All Flesh title orig = translator = image caption = author = Samuel Butler illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Semi Autobiographical novel publisher = Grant… …   Wikipedia

  • The Way You Are (Tears for Fears song) — Single infobox Name = The Way You Are Artist = Tears for Fears from Album = B side = The Marauders Released = November 21 1983 Format = 7 , 12 Recorded = 1983 Genre = New Wave Length = 4:53 Label = Mercury Writer = Roland Orzabal Curt Smith Ian… …   Wikipedia

  • The Way of Love — Single infobox Name = The Way Of Love Artist = Cher from Album = Gypsys, Tramps Thieves Released = 1972 Recorded = 1971 B side = Don t Put It On Me Genre = Pop Length = 2:29 Label = MCA Writer = Dieval; Stillman Producer = Snuff Garrett… …   Wikipedia

  • The Way of the Exploding Fist — Infobox VG| title = The Way of the Exploding Fist developer = Beam Software publisher = Melbourne House designer = engine = released = 1985 genre = Fighting game modes = Single player; Two player ratings = N/A platforms = Acorn Electron, Amstrad… …   Wikipedia

  • Oh, by the Way — Box set by Pink Floyd Released 10 December 2007 …   Wikipedia

  • Show Me the Way to Go Home — is a folk song and drinking tune. It was made famous with its 1925 adaptation by the pseudonymous Irving King (the British songwriting team James Campbell and Reginald Connelly). It tells the story of an intoxicated bar patron trying to go home… …   Wikipedia

  • A Funny Thing Happened on the Way to the Moon — Infobox Film name = A Funny Thing Happened on the Way to the Moon director = Bart Winfield Sibrel producer = Bart Winfield Sibrel writer = Bart Winfield Sibrel starring = Anne Tonelson (narrator) editing = Bart Winfield Sibrel distributor = AFTH …   Wikipedia

  • By the way — By By (b[imac]), prep. [OE. bi, AS. b[=i], big, near to, by, of, from, after, according to; akin to OS. & OFries. bi, be, D. bij, OHG. b[=i], G. bei, Goth. bi, and perh. Gr. amfi . E. prefix be is orig. the same word. [root]203. See pref. {Be }.] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»