-
1 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• železnicná výhybka• špicka• stanica• hrot• bod• bodka• desatinná bodka• rádová ciarka -
2 direction
[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) smer2) (guidance: They are under your direction.) vedenie3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) inštrukcia4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) orientácia* * *• vedenie• smer• správa• predstavenstvo• príkaz• presun• dozor• adresa• riadiaci orgán• riaditelstvo• riadenie• pokyn• kontrola• návod -
3 direct
[di'rekt] 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) priamy2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) priamy3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) priamy4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) presný5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) priamy2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) obrátiť, zamerať2) (to show the way to: She directed him to the station.) ukázať cestu3) (to order or instruct: We will do as you direct.) nariadiť, prikázať4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) riadiť; režírovať•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory* * *• viest• usmernovat• ukázat cestu• priamo• priamy• adresovat• dohliadat• dat inštrukcie• dat pokyn• riadit• poucit• porušit• povedat cestu• namierit• nariadit• obrátit -
4 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút -
5 reverse
[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) zacúvať, pretočiť naspäť2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) obrátiť3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) zvrátiť2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) opak; opačný2) (a defeat; a piece of bad luck.) neúspech3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) spätný chod4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) opak; opačný•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges* * *• vratný mechanizmus• vratný• uviest do spätného chodu• vrátit sa• zacúvat• zacúvanie• zadný• zvratný• zrušit• zvrat• zmena smeru• zvrátit• zvrátenie• spiatocný• spiatocná rýchlost• spätný• spätný chod• spodný• spodná strana• stornovat• tylový• tocit sa naspät• prevrat• prevrátit sa• prevrátit• prevrátenie• prehodenie• prevrátený• prehodit• íst naspät• cúvanie• dat spätný chod• cúvat• rubový• rub• reverzný• protisledný• otocit• otocka• pre spätný chod• porážka• negatív• nepriaznivý obrat• negatívny• nariadit spät• nezdar• neúspech• negatívne vybrat• negatívne písmo• obrátený• obrat• obrátenie• opak• opacný• obrátit -
6 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vlak2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) vlečka3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) sled4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) rad; karavánaII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) vyučiť; vycvičiť2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) zamieriť3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) usmerniť rast, pestovať•- trained- trainee
- trainer
- training* * *• viest• vlecka• vlak• vychovat• vyškolit• vycvicit• zástup• zamierit• sled (pren.)• sled• školit• suita• sprievod• tiahnut• usmernovat rast• trénovat• predlžovat• precestovat vlakom• prispôsobit• preškolit• pretahovat• družina• drezírovat• karavána• beh (pren.)• chod (pren.)• cvicit• rad (pren.)• namierit -
7 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udrieť (sa); naraziť; vraziť2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odpáliť3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) postihnúť4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zasiahnuť; dosiahnuť2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) zásah2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) úspešný zásah3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit, šláger; populárny•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *• zásah• zasiahnut• stlac• úder• trafit• udriet• hit
См. также в других словарях:
Point — Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point lace — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point net — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of concurrence — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of contrary flexure — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of order — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of sight — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of view — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point paper — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point system of type — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
point — point1 W1S1 [pɔınt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(idea)¦ 2¦(main meaning/idea)¦ 3¦(purpose)¦ 4¦(place)¦ 5¦(in time/development)¦ 6¦(quality/feature)¦ 7¦(games/sport)¦ 8¦(sharp end)¦ 9 boiling point/freezing point/melting point etc … Dictionary of contemporary English