-
1 протокол с передачей маркера
протокол с передачей маркера; маркерный протокол — pass-the-buck protocol
Русско-английский большой базовый словарь > протокол с передачей маркера
-
2 свалить с больной головы на здоровую
Новый русско-английский словарь > свалить с больной головы на здоровую
-
3 маркерный протокол
Русско-английский большой базовый словарь > маркерный протокол
-
4 передать бремя
Colloquial: pass the buck to -
5 переложить решение проблемы и ответственность на другого
Jargon: pass the buckУниверсальный русско-английский словарь > переложить решение проблемы и ответственность на другого
-
6 свалить ответственность
1) General subject: (на кого-л.) leave holding the bag, (на) offload the responsibility2) Colloquial: pass the buck to (на кого-л.)3) American: pass the buck (на кого-л.), pass the buck to (на кого-л.)4) Makarov: (на кого-л.) leave (smb.) holding the bag, shift the responsibility on to (smb.) (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > свалить ответственность
-
7 переводить стрелки
идиом. (перекладывать ответственность на другого) to pass the buckDon't pass the buck to Pocus! He never snores! — Не переводи стрелки на Покуса. Он никогда не храпит.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > переводить стрелки
-
8 валить с больной головы на здоровую
валить (сваливать, переносить) с больной головы на здоровуюнеодобр., ирон.lay (put) the blame on smb. else; shift the blame on to smb. else; shift the blame where it doesn't belong; cf. lay one's own fault at smb. else's door; pass the buckМатрёна.
И, что ты, ягодка! Христос с тобой. Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри, с больной головы на здоровую не сворачивай. Коли чего коснётся, моё дело сторона. (Л. Толстой, Власть тьмы) — Matryona: What are you talking about, little berry? Christ be with you! What are you charging me with now? Look here, girlie, don't you shift the blame where it doesn't belong. If anything happens, I wash my hands of it.- Ты с больной головы на здоровую не вали, - сказал Свирельников сурово. - Тоже умник, понимаешь! (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'Don't you try passing the buck,' Svirelnikov said sternly. 'You think you're darned clever, by God.'
- Женя, роднулечка моя! - проникновенно сказал мастер. - Чего же это ты, лапушка, переносишь с больной-то головы на здоровую? Кто это не здоровается? Я или ты? (В. Липатов, И это всё о нём) — 'Zhenya, my dear fellow!' said the foreman sincerely. 'What's all this, my lad, putting the blame on someone else? Who hasn't been saying hello - you, or me?'
Русско-английский фразеологический словарь > валить с больной головы на здоровую
-
9 сваливать
нсв vt разг1) валить to throw/to bring down; сбивать с ног to knock downсва́ливать де́рево — to fell a tree
сва́ливать прави́тельство разг — to overthrow/to topple coll a government
ста́рую ме́бель свали́ли в сара́й — the old furniture was heaped/piled up in the shed
не сва́ливай песо́к на доро́гу! — don't dump the sand on the road!
3)сва́ливать вину́/отве́тственность/рабо́ту на кого-л — to shift/to dump the blame/the responsibility/the work (on) to sb
сва́ливать отве́тственность с себя́ — AE to pass the buck
-
10 переводить стрелки
1) General subject: (на кого-либо) lay the blame (on someone)2) Railway term: reverse points, throw over points3) Jargon: pass the buck4) Current usage: Flip The Script (To reverse things on someone; to turn things around. Пример: "He's trying to flip the script and make me look like the guilty party.")Универсальный русско-английский словарь > переводить стрелки
-
11 снять с себя ответственность
1) General subject: disavow, pass the buck2) Diplomatic term: absolve oneself of the responsibility, shun the responsibilityУниверсальный русско-английский словарь > снять с себя ответственность
-
12 перекладывать ответственность
1) General subject: (на других) sidestep responsibility2) Law: shift the blame3) Economy: shift responsibility on (на кого-л.)4) Jargon: pass the buckУниверсальный русско-английский словарь > перекладывать ответственность
-
13 отфутболивать
несов. - отфутбо́ливать, сов. - отфутбо́лить; (вн.) разг.give (i) the runaround; pass the buck -
14 отфутболивать
vt прост неодобр; св - отфутбо́литьto kick about/AE around, AE to pass the buck collони́ отфутбо́ливали его́ от одного́ чино́вника к друго́му — they kicked him about/around the office
-
15 маркёрный протокол
Information technology: pass-the-buck protocolУниверсальный русско-английский словарь > маркёрный протокол
-
16 перепоручать что-л. кому-л.
General subject: pass the buckУниверсальный русско-английский словарь > перепоручать что-л. кому-л.
-
17 протокол с передачей маркёра
Information technology: pass-the-buck protocolУниверсальный русско-английский словарь > протокол с передачей маркёра
-
18 сваливать ответственность на
American: pass the buck to (кого-либо)Универсальный русско-английский словарь > сваливать ответственность на
-
19 сваливать с больной головы на здоровую
General subject: pass the buckУниверсальный русско-английский словарь > сваливать с больной головы на здоровую
-
20 снимать с себя ответственность
1) General subject: be abdicant of responsibilities, disavow, to be abdicant of ( one's) responsibilities, wash hands of (за кого-л.), pass the buck2) Military: buckpass, divest oneself of responsibility3) Economy: decline responsibility, disclaim liability4) Politics: shrug off responsibility5) Makarov: disclaim responsibilityУниверсальный русско-английский словарь > снимать с себя ответственность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pass the buck — {v. phr.}, {informal} To make another person decide something or accept a responsibility or give orders instead of doing it yourself; shift or escape responsibility or blame; put the duty or blame on someone else. * /Mrs. Brown complained to the… … Dictionary of American idioms
pass the buck — {v. phr.}, {informal} To make another person decide something or accept a responsibility or give orders instead of doing it yourself; shift or escape responsibility or blame; put the duty or blame on someone else. * /Mrs. Brown complained to the… … Dictionary of American idioms
Pass the Buck — may refer to: *Pass the Buck (pricing game), a pricing game on The Price Is Right * Pass the Buck (game show), a 1978 game show hosted by Bill Cullen * Pass the Buck (Australian game show), a 2002 game show hosted by John Burgessplease write this … Wikipedia
Pass the Buck (pricing game) — Pass the Buck is a pricing game on the American television game show The Price Is Right . Debuting on October 4, 2001, it is played for a car and a cash prize of up to $9,000, and uses grocery items.GameplayThe contestant is shown two pairs of… … Wikipedia
pass the buck — If you pass the buck, you avoid taking responsibility by saying that someone else is responsible … The small dictionary of idiomes
pass the buck — ► to blame someone or make them responsible for a problem that you do not want to deal with: »Politicians were criticized for passing the buck on health care reform. Main Entry: ↑buck … Financial and business terms
pass the buck — ► pass the buck informal shift responsibility to someone else. Main Entry: ↑buck … English terms dictionary
Pass The Buck (UK game show) — Pass The Buck was an early evening quiz programme that was produced by Thames Television and aired on the ITV network for 2 series between 1986 and 1987. The programme was hosted by George Layton … Wikipedia
Pass the Buck (game show) — Infobox Television show name = Pass the Buck caption = genre = Game show creator = Bob Stewart writer = director = Mike Gargiulo starring = Bill Cullen narrated = Bob Clayton theme music composer = country = USA language = English num episodes =… … Wikipedia
pass the buck — phrasal : to shift a responsibility to someone else inclined to pass the buck to some other futile body Sir Winston Churchill * * * pass the buck (slang) To shift the responsibility to someone else (from the practice of passing the marker to the… … Useful english dictionary
Pass the Buck (Australian game show) — Infobox Television show name = Pass the Buck caption = show name 2 = genre = Game show creator = director = creative director = developer = presenter = John Burgess starring = voices = narrated = theme music composer = opentheme = endtheme =… … Wikipedia