-
1 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) část2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) díl3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) role4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) text, role5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) part6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) role, úvaha2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) rozloučit (se); oddělit- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *• rozcházet se• rozejít se• součást• oddělit• část• částečně• díl -
2 part with
(to give away or be separated from: He doesn't like parting with money.) vydat se (z)* * *• přenechat• rozloučit se s -
3 stem
I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stonek2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) nožka; troubel3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) po celé délce2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) pramenit (z)- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).) zastavit* * *• pramenit• pocházet• stonek• lodyha• mít původ v• dřík -
4 lap
I [læp] past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chlemtat2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) šplouchat•- lap upII [læp] noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) klín2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) kolo•- lap dog- the lap of luxury* * *• kolo -
5 knob
[nob]1) (a hard rounded part standing out from the main part: a bedstead with brass knobs on.) boule, knoflík2) (a rounded handle on or for a door or drawer: wooden door-knobs.) kulovitá klika•- knobbly* * *• tlačítko• vyboulit• suk• hrudka• kulatá klika dveří• knoflík• bulka -
6 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) rozbít, rozlomit2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomit, odtrhnout3) (to make or become unusable.) rozbít (se), porouchat (se), pokazit (se)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušit, nedodržet5) (to do better than (a sporting etc record).) překonat6) (to interrupt: She broke her journey in London.) přerušit7) (to put an end to: He broke the silence.) přerušit8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámit9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovat10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmírnit11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) propuknout2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pauza2) (a change: a break in the weather.) změna3) (an opening.) otvor, průlom4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šance•3. noun((usually in plural) something likely to break.) křehké zboží- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *• zlomit• přelom• přestávka• lom• lámat• break/broke/broken -
7 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vybrat si2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) trhat, sbírat3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) zvednout, vzít4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) vypáčit, otevřít2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) výběr, volba2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) to nejlepší•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) krumpáč* * *• vybírat• vzít• vybrat• sbírat• sebrat• krumpáč -
8 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) dělník; člen posádky4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) list6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) pěst7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podat, vrátit2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) vrátit, připojit zpět•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *• podávat• podat• ruka• ruční• dlaň -
9 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdeční; na srdce2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) srdce; jádro; střed3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) odvaha, statečnost5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdíčko; (ve tvaru) srdce6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) důvěrná rozmluva- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *• srdce• odvaha• drahoušek• duše -
10 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obejít se bez2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) vyšetřit (si)3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) ušetřit4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) šetřit (někoho)5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) šetřit, litovat6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ušetřit2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) rezervní2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) volný3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) náhradní díl2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) náhradní pneumatika•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare* * *• náhradní -
11 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) skrz2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jednoho konce na druhý3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začátku do konce4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vinou5) (by way of: He got the job through a friend.) prostřednictvím6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (včetně)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) srz, napříč3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) přímý2) (finished: Are you through yet?) hotový•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) skrz, naskrz- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *• přes• prostřednictví• skrze• skrz• docela -
12 extract
1. [ik'strækt] verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) vytáhnout2) (to select (passages from a book etc).) vypsat si3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) extrahovat2. ['ekstrækt] noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) výtah2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) výtažek•* * *• těžit• výtažek• vytěžit• vyluhovat• vytahovat• výtah• vyloudit• extrakt• extrahovat• koncentrát• dobývat -
13 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
14 land
[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) pevnina2) (a country: foreign lands.) země3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) půda, pozemek4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) (velko)statek2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) přistát2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) přistát; vylovit (na břeh)3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) dostat (se)•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
terénní vůz- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies* * *• vylodit• země• pevnina• pozemní• přistát• půda• souš -
15 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, přes2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) přes3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, přes4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostřednictvím7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) během8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) při2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, nahoře2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pře-3) (across: He went over and spoke to them.) napříč, přes, na druhou stranu4) (downwards: He fell over.) dolů, na zem5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) více6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navíc7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) úplně, skrz naskrz3. adjective(finished: The affair is over now.) u konce4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) směna5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with* * *• víc než• po• příliš• přes• skončit• lomeno• nad -
16 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) teplota2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) žár3) (the hottest time: the heat of the day.) vedro4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) zápal, vzrušení5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) kolo2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ohřát (se); oteplit se- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *• vedro• vytopit• vytápět• žár• zatápět• zatopit• rozehřát• teplo• ohřát• horko• dohřát -
17 white
1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) bílý2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) bílý3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) sinalý4) (with milk in it: A white coffee, please.) bílý2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) bělost2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) běloch3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) bílek4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) bělmo•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) bílit- white wine* * *• běloba• bílek• bílit• bělet• bledý• bílý• běloch• bílá -
18 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) větev2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) pobočka; boční2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) rozvětvovat se* * *• větev• větvit• pobočka• odvětví -
19 Leaf
[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) list2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) list3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) sklápěcí deska•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf* * *• Leaf• list rostliny -
20 leaf
[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) list2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) list3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) sklápěcí deska•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf* * *• list• lupen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
From Russia with Love (novel) — Infobox Book name = From Russia with Love title orig = translator = image caption = First edition cover. author = Ian Fleming illustrator = cover artist = Richard Chopping Devised by Fleming country = United Kingdom language = English series =… … Wikipedia
From Russia with Love (film) — Infobox Film Bond | name = From Russia with Love caption = From Russia With Love film poster image size = 160px bond = Sean Connery stars= Daniela Bianchi Lotte Lenya Robert Shaw writer = Ian Fleming screenplay = Richard Maibaum Johanna Harwood… … Wikipedia
From Eroica with Love — Infobox animanga/Header name = From Eroica with Love caption = Cover of Japanese volume 34 ja name = エロイカより愛をこめて ja name trans = Eroica Yori Ai o Komete genre = ComedyInfobox animanga/Manga title = author = Yasuko Aoike publisher = flagicon|Japan … Wikipedia
From Prussia With Love — Infobox Only Fools and Horses episode name = From Prussia With Love Series = 5 writer = John Sullivan director = Mandie Fletcher producer = Ray Butt Duration = 30 minutes Airdate = 31 August 1986 Audience = 12.1 million Cast = From Prussia With… … Wikipedia
List of James Bond henchmen in From Russia with Love — This is a list of henchmen from the 1957 novel, 1963 film, and 2005 video game From Russia with Love, from the List of James Bond henchmen. Contents 1 Donald Red Grant 1.1 Novel 1.2 Film 1.3 … Wikipedia
If I Should Fall from Grace with God — Infobox Album | Name = If I Should Fall from Grace with God Type = Album Artist = The Pogues Released = June 3, 1987 Recorded = ? Genre = Rock Length = 51:43 Label = Island Producer = Steve Lillywhite Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://www … Wikipedia
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea — infobox Book | name = The Sailor Who Fell From Grace with the Sea title orig = 午後の曳航 (Gogo no Eiko Eng trans. Afternoon Shiptowing ) translator = John Nathan image caption = Cover of the 1994 First Vintage International English Edition paperback… … Wikipedia
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part — Part, v. i. 1. To be broken or divided into parts or pieces; to break; to become separated; to go asunder; as, rope parts; his hair parts in the middle. [1913 Webster] 2. To go away; to depart; to take leave; to quit each other; hence, to die;… … The Collaborative International Dictionary of English
Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English