-
1 pardon
[paʀdɔ̃]Nom masculin perdão masculinodemander pardon à quelqu’un pedir desculpas a alguémpardon! desculpe!* * *pardon paʀdɔ̃]nome masculino1 perdãoaccorder son pardon à quelqu'unperdoar alguém2 desculpa f.je vous demande pardonqueira desculparpardon!com licença!; desculpe!3 ainda mais!ainda pior!elle est grosse, mais sa fille, pardon!ela é gorda, mas a filha o é ainda mais -
2 pardon
-
3 pardon me for interrupting
pardon me for interruptingdesculpe-me interromper. -
4 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) perdoar2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) perdoar2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) perdão2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) perdão3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) desculpe- I beg your pardon
- pardon me* * *par.don[pa:dən] n 1 perdão, indulto. 2 graça. 3 absolvição. • vt 1 perdoar. 2 escusar. 3 absolver. general pardon anistia geral. he was pardoned foi-lhe concedido o perdão. I beg your pardon perdoe-me, desculpe-me. (I) beg your pardon? como disse? pardon me for interrupting desculpe-me interromper. -
5 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) perdoar2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) perdoar, indultar2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) perdão2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) indulto3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) como- I beg your pardon - pardon me -
6 pardon me
interjection (expressing a polite apology, especially for not agreeing with someone: Pardon me for interrupting you.) desculpe -
7 pardon me
interjection (expressing a polite apology, especially for not agreeing with someone: Pardon me for interrupting you.) desculpe-me -
8 pardon
I.perdão, indultoII. (v)perdoar, indultarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > pardon
-
9 I beg your pardon
(I'm sorry: I beg your pardon - what did you say? I wasn't listening.) peço desculpa* * *I beg your pardon"(I) beg your pardon?" como disse?————————I beg your pardondesculpe.————————I beg your pardonperdoe-me, desculpe-me. -
10 general pardon
general pardonanistia geral. -
11 beg someone's pardon
(to say one is sorry (usually for having offended someone else etc): I've come to beg (your) pardon for being so rude this morning.) pedir desculpa -
12 beg someone's pardon
(to say one is sorry (usually for having offended someone else etc): I've come to beg (your) pardon for being so rude this morning.) pedir desculpas a alguémEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > beg someone's pardon
-
13 I beg your pardon
(I'm sorry: I beg your pardon - what did you say? I wasn't listening.) queira desculpar -
14 free pardon
free par.don[fri: p'a:dən] n perdão, indulto, anistia. -
15 prêcher
-
16 amnesty
['æmnəsti]plural - amnesties; noun(a general pardon given to people who have done wrong especially against the government: The murderer was released under the amnesty declared by the new president.) amnistia* * *am.nes.ty['æmnəsti] n anistia, perdão geral. • vt+vi anistiar, conceder uma anistia. -
17 beg
[beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) pedir2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) implorar•- beggar2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) empobrecer- beg to differ* * *[beg] vt+vi 1 mendigar, esmolar. 2 rogar, implorar, suplicar. 3 pedir, solicitar, requerer. he begs leave to go / ele pede licença para sair. he begs permission to see her / ele pede permissão para vê-la. 4 evitar, contornar, desviar. he begged his bread ele viveu mendigando. he begged the question ele tomou (ele deu) a questão como provada. I beg your pardon desculpe. I beg to inform you tomo a liberdade de informar-lhe. to beg off obter liberdade ou dispensa após solicitação. to beg the real problems desviar dos verdadeiros problemas. -
18 excuse
1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) desculpar2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) dispensar2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) desculpa* * *ex.cuse[ikskj'u:s] n 1 escusa, desculpa, apologia, perdão. he advanced an excuse / ele apresentou sua escusa. he offered an excuse / ele pediu desculpa. 2 pretexto, alegação. he always makes excuses / ele tem sempre desculpas, ele sempre inventa pretextos. 3 justificação. he has an excuse for his mistake / ele tem uma desculpa para o seu engano. 4 escapatória, subterfúgio, evasiva. • [ikskj'u:z] vt 1 desculpar, escusar, perdoar. excuse my haste / desculpe minha pressa. excuse my saying so / não leve a mal se eu lho digo. I beg to be excused / peço desculpar-me. he can be excused all his errors / todos os seus erros lhe podem ser perdoados. 2 justificar. I can’t excuse his behaviour / eu não posso desculpar o seu comportamento. 3 pretextar. 4 dispensar, isentar. I was excused from attendance / fui dispensado de comparecer. he was excused the tax / perdoaram-lhe o imposto. -
19 reprieve
[rə'pri:v] 1. verb(to pardon (a criminal) or delay his punishment: The murderer was sentenced to death, but later was reprieved.) perdoar2. noun(the act of pardoning a criminal or delaying his punishment; the order to do this.) perdão* * *re.prieve[ripr'i:v] n 1 suspensão temporária de uma sentença. 2 moratória, perdão. 3 alívio. • vt 1 suspender temporariamente a execução de uma sentença. 2 prorrogar, adiar. 3 aliviar. -
20 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) peço desculpa2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) pesaroso3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) lamentável2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) perdão!2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) desculpe•* * *sor.ry[s'ɔri] adj 1 triste, preocupado, pesaroso, contrito, arrependido. 2 miserável, lamentável, pobre, fraco, que causa dó. 3 melancólico, desanimado. (I am) sorry! perdão! desculpe! sinto muito! sorry? como disse? repita, por favor. sorry about that desculpe-me, por favor, perdão. to be sorry for somebody ter pena de alguém. I am sorry for her / tenho pena dela. to be sorry for something estar arrependido, desejar não ter feito alguma coisa. I am sorry for it / estou arrependido. to give a sorry excuse dar uma desculpa esfarrapada.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pardon — [ pardɔ̃ ] n. m. • v. 1135; de pardonner 1 ♦ Action de pardonner. ⇒ absolution, amnistie, grâce, indulgence, miséricorde, rémission. Demander pardon, son pardon. Demander pardon à qqn d avoir fait qqch. Je vous en demande humblement pardon.… … Encyclopédie Universelle
Pardon (Zeitschrift) — Pardon (eigene Schreibweise: pardon) war eine deutschsprachige literarisch satirische Zeitschrift, die von 1962 bis 1982 erschien. Markenzeichen von Pardon war F. K. Waechters Teufelchen, das seine Melone lupft. Ziel war, seit der ersten Ausgabe… … Deutsch Wikipedia
pardon (Zeitschrift) — Pardon (eigene Schreibweise: pardon) war eine deutschsprachige literarisch satirische Zeitschrift, die von 1962 bis 1982 erschien. Markenzeichen von Pardon war F. K. Waechters Teufelchen, das seine Melone lupft. Ihr Ziel war ein kritisches Klima… … Deutsch Wikipedia
pardon — par·don n 1: a release from the legal penalties of an offense 2: an official warrant of remission of penalty as an act of clemency compare commute 3: excuse or forgiveness for a fault or offense pardon vt … Law dictionary
Pardon (ceremonie) — Pardon (cérémonie) Pour les articles homonymes, voir Pardon (homonymie). Le pardon de saint Yves, à Tréguier … Wikipédia en Français
pardon — PARDÓN interj., s.n. 1. interj. Iertaţi mă! scuzaţi! ♦ (Ca protest) Ba nu (e aşa)! să avem iertare! 2. s.n. (înv.) Absolvire, scutire (de o pedeapsă sau de o obligaţie); iertare: scuză. – Din germ. Pardon, fr. pardon. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român
Pardon my French — or Excuse my French is a common English language phrase ostensibly disguising profanity as French. The phrase is uttered in an attempt to excuse the user of profanity or curses in the presence of those offended by it under the pretense of the… … Wikipedia
Pardon (Religious observance in Brittany) — Pardon, from the Latin perdonare , assimilated in form to donum , a gift, middle English, to the old French perdun and pardun , and modern French pardonner signifies in Brittany the feast of the patron saint of a church or chapel, at which an… … Wikipedia
Pardon My English — ist eine Musical Comedy mit der Musik von George Gershwin und den Liedtexten von Ira Gershwin. Das Buch wurde von Herbert Fields und Morrie Ryskind geschrieben. Die Uraufführung fand am 20. Januar 1933 im Majestic Theatre in New York statt.… … Deutsch Wikipedia
Pardon — Par don, v. t. [imp. & p. p. {Pardoned} (p[aum]r d nd); p. pr. & vb. n. {Pardoning}.] [Either fr. pardon, n., or from F. pardonner, LL. perdonare; L. per through, thoroughly, perfectly + donare to give, to present. See {Par }, and {Donation}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Pardon me — Pardon Par don, v. t. [imp. & p. p. {Pardoned} (p[aum]r d nd); p. pr. & vb. n. {Pardoning}.] [Either fr. pardon, n., or from F. pardonner, LL. perdonare; L. per through, thoroughly, perfectly + donare to give, to present. See {Par }, and… … The Collaborative International Dictionary of English