Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+panic

  • 1 panic

    panic panik]
    nome masculino
    BOTÂNICA painço; milho-miúdo

    Dicionário Francês-Português > panic

  • 2 panic

    ['pænik] 1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) pânico
    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) (fazer) perder a cabeça
    * * *
    pan.ic
    [p'ænik] n 1 pânico, terror infundado. 2 Com corrida a estabelecimento bancário. 3 sl pessoa engraçada, indivíduo pândego. • vt+vi 1 apavorar. 2 Amer sl provocar aplauso (no teatro). 3 divertir, provocar riso. • adj pânico, pavoroso. to be in/ get into panic entrar em pânico. to push the panic coll agir impulsivamente, sem pensar.

    English-Portuguese dictionary > panic

  • 3 panic-struck

    pan.ic-struck
    [p'ænik str∧k] adj = link=panic%20strickenpanic stricken.

    English-Portuguese dictionary > panic-struck

  • 4 panic-stricken

    pan.ic-strick.en
    [p'ænik strikən] adj apavorado, em pânico.
    ————————
    panic-stricken
    tomado de pânico.

    English-Portuguese dictionary > panic-stricken

  • 5 panic

    ['pænik] 1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) pânico
    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) entrar em pânico

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > panic

  • 6 panic button

    pan.ic but.ton
    [p'ænik b∧tən] n botão de alarme para casos de emergência.

    English-Portuguese dictionary > panic button

  • 7 panic grass

    pan.ic grass
    [p'ænik gra:s] n Bot qualquer gramínea do gênero Panicum.

    English-Portuguese dictionary > panic grass

  • 8 panic price

    pan.ic price
    [p'ænik prais] n preço de queima.

    English-Portuguese dictionary > panic price

  • 9 panic

    English-Brazilian Portuguese dictionary > panic

  • 10 to be in/get into panic

    to be in/get into panic
    entrar em pânico.

    English-Portuguese dictionary > to be in/get into panic

  • 11 to push the panic

    to push the panic
    coll agir impulsivamente, sem pensar.

    English-Portuguese dictionary > to push the panic

  • 12 don´t\ panic\ !

    English-Brazilian Portuguese dictionary > don´t\ panic\ !

  • 13 flap

    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) aba
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) batida
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) pânico
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) agitar(-se)
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) atrapalhar-se
    * * *
    [flæp] n 1 aba, ponta, fralda, borda, orla, orelha. 2 tapa, palmada, bofetada. 3 pulsação, pancada, golpe. 4 batente. 5 Tech qualquer superfície de controle como um breque de velocidade, breque de mergulho. 6 sl tumulto, distúrbio. 7 Aeron flape, freio aerodinâmico. • vt+vi (ps e pp flapped) 1 bater, agitar, oscilar, vibrar. 2 pender (como a aba de um chapéu). 3 deixar cair, abaixar. 4 dar palmadas. 5 sacudir. the bird flapped its wings a ave bateu as asas.

    English-Portuguese dictionary > flap

  • 14 stricken

    ['strikən]
    (deeply affected, overwhelmed or afflicted: In his youth he was stricken with a crippling disease; grief-stricken parents; panic-stricken crowds.) atingido
    * * *
    strick.en
    [str'ikən] pp of to strike. • adj afetado, acometido, ferido, atacado. panic-stricken tomado de pânico. plague-stricken assolado pela peste. stricken in years idoso, velho. stricken with grief aflito, pesaroso. terror-stricken cheio de terror.

    English-Portuguese dictionary > stricken

  • 15 flap

    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) aba, fralda
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) bater
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) agitação
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) adejar
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) agitar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > flap

  • 16 ensue

    [in'sju:]
    (to come after; to result (from): the panic that ensued from the false news report.) resultar
    * * *
    en.sue
    [ins'ju:] vt+vi 1 seguir(-se). 2 resultar. 3 perseguir.

    English-Portuguese dictionary > ensue

  • 17 need

    [ni:d] 1. negative short form - needn't; verb
    1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) precisar
    2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) precisar
    2. noun
    1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) necessidade
    2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) necessidade
    3) (a reason: There is no need for panic.) necessidade
    - needlessly
    - needy
    - a need for
    - in need of
    * * *
    [ni:d] n 1 necessidade, carência, precisão. 2 falta. 3 dificuldade, emergência. 4 indigência, pobreza. • vt+vi precisar: 1 necessitar, carecer de. 2 ter de, dever. she needs to go / ela precisa ir. 3 ser necessário. a friend in need is a friend indeed o amigo se conhece na hora do aperto. if need arise em caso de necessidade. if need be se for preciso. in case of need em caso de necessidade. I need hardly say, need I say não preciso dizer, é óbvio. in need of necessitado de. need it be at once? precisa ser já? there is no need for não é preciso que, não há motivo para. to have no need of não necessitar de.

    English-Portuguese dictionary > need

  • 18 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) em cima de
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) em
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) em
    4) (about: a book on the theatre.) sobre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) em/de
    6) (supported by: She was standing on one leg.) em.
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) a fazer/tomar
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) em
    9) (towards: They marched on the town.) em direcção a
    10) (near or beside: a shop on the main road.) em
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) em/por
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) com
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ao ser (investigado)
    14) (followed by: disaster on disaster.) sobre
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) em
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) continuamente
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) em funcionamento
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) em exibição
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) em
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) a decorrer
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) vai haver
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    [ɔn] adj posto, colocado. • adv 1 sobre, por cima de. 2 em diante, a partir de. 3 adiante, para a frente. 4 em andamento, em ação. 5 na direção. • prep 1 sobre, em cima de. 2 em. 3 no, nos, na, nas. 4 para o. 5 por meio de. 6 a respeito de. 7 perto. 8 junto a. 9 conforme. 10 durante. 11 em acréscimo a. 12 na direção de. 13 coll às custas de. and so on e assim por diante. come on! venha, vamos. far on in years de idade avançada. from that day on daquele dia em diante. go on! continue, prossiga. he is always on about her coll ele não pára de falar nela. he is on ele está embriagado. hold on! segure-se. later on mais tarde. on and off de vez em quando. on and on sem parar, ininterruptamente. on board a bordo. on call a chamado. on close no fechamento. on condition that sob a condição de. on duty a serviço, de plantão. on fire em chamas. on foot a pé. on Friday next week na sexta-feira da próxima semana. on purpose de propósito. on the contrary ao contrário. on the right/ left à direita/esquerda. on the river à margem do rio. on the rocks com gelo. on the telephone ao telefone. on time na hora. she’s always on sl ela está sempre ligada. the light is on a luz está acesa. they got on a bus eles subiram no ônibus. they greeted us on their arrival saudaram-nos por ocasião de sua chegada. to be on a cloud coll estar muito feliz. to be on one’s ass sl estar numa pior. to be on roll coll ter muito sucesso. to be on someone’s back sl a) pegar no pé de alguém. b) depender de alguém. to get on in life progredir na vida. to have a lot on coll ter muito o que fazer. to look on olhar, assistir (a um jogo). to march on prosseguir marchando. who is on the committee? quem está no comitê?

    English-Portuguese dictionary > on

  • 19 panicky

    adjective (inclined to panic: She gets panicky in an exam; in a panicky mood.) assustado
    * * *
    pan.ick.y
    [p'æniki] adj sujeito a pânicos freqüentes.

    English-Portuguese dictionary > panicky

  • 20 phlegmatic

    adjective (calm; not easily excited: She's very phlegmatic - nothing would ever make her panic.) fleumatico
    * * *
    phleg.mat.ic
    [flegm'ætik] adj fleumático, flegmático, pachorrento, apático.

    English-Portuguese dictionary > phlegmatic

См. также в других словарях:

  • Panic! at the Disco — Panic! performing in 2006 Background information Also known as Panic at the Disco, PATD, P!ATD, P@TD, Panic! Origin …   Wikipedia

  • Panic! at the disco — Saltar a navegación, búsqueda Panic! at the Disco Información personal Origen Las Vegas, Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Panic! At the Disco — Жанры альтернативный рок, поп панк, барокко поп, инди рок, поп рок эмо поп Годы 2004 наши дни …   Википедия

  • Panic Disorder —    Panic has always been considered a symptom of larger psychiatric illnesses. Yet, only recently has it come to be considered a disorder of its own. The whole panic story is interesting as an example of how symptoms wax and wane in the history… …   Historical dictionary of Psychiatry

  • Panic! at the Disco — Datos generales …   Wikipedia Español

  • Panic at the Disco — Основная информация Годы с 2004 по нас …   Википедия

  • Panic (disambiguation) — Panic may refer to:* Panic, a sudden, overwhelming fear * Panic, or panic grass, an older name used to indicate members of the genus Panicum * Panic (album), an album by the punk rock group MxPx * Panic (comic), an EC Comic published from 1954 to …   Wikipedia

  • Panic! At The Disco — Panic at the Disco Panic at the Disco im Juni 2006 Gründung 2005 Genre Rock/Pop/Alternative Website …   Deutsch Wikipedia

  • Panic! At the Disco — Panic at the Disco Panic at the Disco im Juni 2006 Gründung 2005 Genre Rock/Pop/Alternative Website …   Deutsch Wikipedia

  • Panic At The Disco — im Juni 2006 Gründung 2005 Genre Rock/Pop/Alternative Website …   Deutsch Wikipedia

  • Panic at the Disco — im Juni 2006 Gründung 2005 Genre Rock/Pop/Alternative Website …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»