Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to+others

  • 21 προκρίνετε

    προκρί̱νετε, προκρίνω
    choose before others: aor subj act 2nd pl (epic)
    προκρί̱νετε, προκρίνω
    choose before others: pres imperat act 2nd pl
    προκρί̱νετε, προκρίνω
    choose before others: pres ind act 2nd pl
    προκρί̱νετε, προκρίνω
    choose before others: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προκρίνετε

  • 22 προκρίνητε

    προκρί̆νητε, προκρίνω
    choose before others: aor imperat pass 2nd pl
    προκρί̱νητε, προκρίνω
    choose before others: aor subj act 2nd pl
    προκρί̱νητε, προκρίνω
    choose before others: pres subj act 2nd pl
    προκρί̆νητε, προκρίνω
    choose before others: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προκρίνητε

  • 23 προκρίνω

    προκρί̱νω, προκρίνω
    choose before others: aor subj act 1st sg
    προκρί̱νω, προκρίνω
    choose before others: pres subj act 1st sg
    προκρί̱νω, προκρίνω
    choose before others: pres ind act 1st sg
    προκρί̱νω, προκρίνω
    choose before others: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προκρίνω

  • 24 ἄλλος

    ἄλλος, η, ο (Hom.+) adj. and subst.
    pert. to that which is other than some other entity, other
    distinguished fr. the subject who is speaking or who is logically understood μήπως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι lest after preaching to others I myself should be disqualified 1 Cor 9:27. ἄ. ἐστὶν ὁ μαρτυρῶν J 5:32 (ἄλλος of God as Epict. 3, 13, 13). ἄλλη συνείδησις (=ἄλλου συν.) another’s conscientious scruples 1 Cor 10:29. ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι others he saved, himself he cannot save Mt 27:42; Mk 15:31, cp. Lk 23:35.
    distinguished fr.
    α. a previously mentioned subj. or obj. ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ κτλ. Mt 13:5, 7f. ἄλλην παραβολήν vss. 24, 31, 33; 21:33. ἄλλους ἑστῶτας 20:3, 6.—Freq. the subj. or obj. is not expressly mentioned, but can be supplied fr. what precedes διʼ ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν 2:12 (cp. 3 Km 13:10) al.
    β. different fr. the subj. in a following contrasting phrase ἄλλοι κεκοπιάκασιν, καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν κόπον αὐτῶν εἰσεληλύθατε J 4:38 (JATRobinson, TU 73, ’59, 510–15 [identity]).
    used correlatively in contrast οἱ μὲν … ἄλλοι (δέ) some … others J 7:12. Indefinite τινὲς … ἄλλοι 9:16. Also ὁ ὄχλος … ἄλλοι the crowd … others 12:29. ὁ πλεῖστος ὄχλος … ἄλλοι δέ Mt 21:8. With no mention of the first part, and the other parts introd. by ἄλλοι … ἄλλοι Mk 6:15; 8:28; Lk 9:19; J 9:9.—In enumerations, w. ὁ μέν in the first part, continued by ἄλλος δέ (somet. ἕτερος takes the place of ἄλλος Libanius, Or. 32, p. 155, 18 F. ἄλλοι … ἕτεροι; Ath. 26, 2; Ps.-Clem., Hom. 19, 9; UPZ 42, 32f [162 B.C.]; s. 2 below) 1 Cor 12:8ff. οἱ πέντε … ὁ εἷς … ὁ ἄλλος= the last one Rv 17:10. οἱ ἄλλοι w. a noun expressed or understood (X., Cyr. 3, 3, 4; Herodian 2, 4, 4) the other(s), the rest (Ps.-Callisth. 3, 35 τὰ ἄλλα λ´ [ἔτη]=the rest of the thirty years) J 20:25; 21:8; 1 Cor 14:29; AcPlCor 1:4; τὰ ἄλλα θηρία AcPl Ha 5, 9; τῶν ἄλλων σπερμάτων AcPlCor 2:26.—Various cases of ἄ. in juxtapos. (Epictetus index Schenkl; Hippocr., Ep. 17, 31 ἀλλὰ ἄλλος ἄλλου; Maximus Tyr., 3, 1d ἀλλὰ ἄλλον ἄλλο; 21, 7b; Sallust. 4 p. 6, 19; Jos., Bell. 7, 389; 396, Ant. 7, 325; Ath. 1, 1 al) ἄ. πρὸς ἄ. λέγοντες one said to the other Ac 2:12. ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον now some were shouting one thing, some another (X., An. 2, 1, 15 ἄλλος ἄλλα λέγει; Nicol. Dam.: 90 Fgm. 130, 25 p. 409, 25 Jac. ἄλλοι δὲ ἄλλα ὑπελάμβανον) 19:32; cp. 21:34.
    ἄλλος τις some other, any other μήτε ἄλλον τινὰ ὅρκον Js 5:12. ἄ. τις διϊσχυρίζετο another man maintained Lk 22:59. εἰ δέ τι ἄλλο παραδέχεσθε AcPlCor 2:34. Esp. εἴ τις ἄ. (1 Macc 13:39) 1 Cor 1:16; Phil 3:4.—οὐδεὶς ἄλλος no one else (cp. Jos., Vi. 196) J 15:24.
    pert. to that which is different in type or kind from other entities in comparisons another, different (from, compared with).
    different in kind 1 Cor 15:39ff; 2 Cor 11:4 (interchanging w. ἕτερος; s. b, below Gal 1:7 and 1c, above; cp. B-D-F §306).
    another (except, besides) οὐκ ἔστιν ἄ. πλὴν αὐτοῦ there is none (i.e. no other God) but (the Lord your God) Mk 12:32 (cp. Ex 8:6; Is 45:21; Pr 7:1a). ὅτι … εἷς Χριστὸς Ἰησοῦς καὶ ἄ. οὐχ ὑπάρχει that … there is only one Messiah, Jesus, and there will be no other AcPl Ha 1, 18. W. ἀλλά foll. 1 Cl 51:5; ἀλλʼ ἤ 2 Cor 1:13; εἰ μή J 6:22; παρά w. acc. (Philostrat., Vi. Apoll. 5, 30 p. 188, 30; Just., A I, 19, 5; 58, 1) 1 Cor 3:11. Gal 1:6, 7 (B-D-F §306, 4; Mlt. 80 n. 1; 246; EBurton, ICC Gal., 420–22) belongs in this section (s. ἕτερος 1bγ).
    ἄλλος ἐστὶν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζων one sows, another reaps J 4:37.
    ἄλλος καὶ ἄλλος each one a different, or simply different (Appian, Iber. 62 §260) Hs 9, 1, 4; 10; 9, 17, 1; 2; 9, 28, 1.
    pert. to being in addition, more (Pla., Leg. 5, 745a ἄλλο τοσοῦτον μέρος) w. cardinal numerals (Stephan. Byz. s.v. Ἐορδαῖαι: ἄλλαι δύο χῶραι; Diog. L. 1, 115 Ἐπιμενίδαι ἄλλοι δύο; Gen 41:3, 6, 23; Jos., Ant. 1, 92) ἄ. δύο ἀδελφούς two more brothers Mt 4:21; ἄ. πέντε τάλαντα (cp. SIG 201, 17 [356 B.C.] ἄλλας τριάκοντα μνᾶς; PBour 23, 7 [II A.D.]; 1 Esdr 4:52; 1 Macc 15:31) 25:20, cp. vs. 22. μετʼ αὐτοῦ ἄ. δύο J 19:18.
    w. art. pert. to being the remaining one of two or more, the other of the two (Soph., El. 739; Eur., Iph. T. 962f; Pla., Leg. 1, 629d; SIG 736, 91 [92 B.C.]; UPZ 162 VIII, 34 [117 B.C.]; BGU 456, 10ff; CPR 22, 15 [II A.D.] τὸ ἄλλο ἥμισυ, also Tob 8:21 S; cp. also 1 Km 14:4. The strictly correct word would be ἕτερος. TestJob 9:8): the healed hand is ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη Mt 12:13. ἡ ἄ. Μαρία (to differentiate her fr. Mary Magdalene, as Appian, Basil. 1a §4 Αἰνείας ἄλλος; Arrian, Anab. 5, 21, 3; 5 ὁ ἄλλος Πῶρος) 27:61; 28:1. στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄ. turn the other (i.e. the left cheek) to him, too Mt 5:39; cp. Lk 6:29. ὁ μαθητὴς ὁ ἄλλος J 18:16 (cp. 20:2ff); τοῦ ἄ. τοῦ συσταυρωθέντος 19:32.—S. adv. ἄλλως. DELG. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἄλλος

  • 25 ανακράσει

    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακρά̱σεϊ, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (epic)
    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακράζω
    cry out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind mid 2nd sg
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανακράσει

  • 26 ἀνακράσει

    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακρά̱σεϊ, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (epic)
    ἀνακρά̱σει, ἀνάκρασις
    mixing with others: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακράζω
    cry out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind mid 2nd sg
    ἀνακράζω
    cry out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνακράσει

  • 27 διαδηλότερον

    διάδηλος
    distinguishable among others: adverbial comp
    διάδηλος
    distinguishable among others: masc acc comp sg
    διάδηλος
    distinguishable among others: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > διαδηλότερον

  • 28 διακοντίζει

    διακοντίζομαι
    contend with others at throwing the javelin: pres ind mp 2nd sg
    διακοντίζομαι
    contend with others at throwing the javelin: pres ind mp 2nd sg
    διακοντίζομαι
    contend with others at throwing the javelin: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διακοντίζει

  • 29 κοινόβιον

    κοινόβιον
    living in community with others: neut nom /voc /acc sg
    κοινόβιος
    living in community with others: masc /fem acc sg
    κοινόβιος
    living in community with others: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > κοινόβιον

  • 30 μιάστορ'

    μιάστορα, μιάστωρ
    crime-stained wretch who pollutes others: masc acc sg
    μιάστορι, μιάστωρ
    crime-stained wretch who pollutes others: masc dat sg
    μιάστορε, μιάστωρ
    crime-stained wretch who pollutes others: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > μιάστορ'

  • 31 προκεκριμένα

    προκρίνω
    choose before others: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    προκεκριμένᾱ, προκρίνω
    choose before others: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    προκεκριμένᾱ, προκρίνω
    choose before others: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προκεκριμένα

  • 32 προκρινεί

    προκρῐνεῖ, προκρίνω
    choose before others: aor subj pass 3rd sg (epic)
    προκρῐνεῖ, προκρίνω
    choose before others: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προκρῐνεῖ, προκρίνω
    choose before others: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προκρινεί

  • 33 προκρινεῖ

    προκρῐνεῖ, προκρίνω
    choose before others: aor subj pass 3rd sg (epic)
    προκρῐνεῖ, προκρίνω
    choose before others: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προκρῐνεῖ, προκρίνω
    choose before others: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προκρινεῖ

  • 34 προκρινείτε

    προκρῐνεῖτε, προκρίνω
    choose before others: aor opt pass 2nd pl
    προκρῐνεῖτε, προκρίνω
    choose before others: aor subj pass 2nd pl (epic)
    προκρῐνεῖτε, προκρίνω
    choose before others: fut ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > προκρινείτε

  • 35 προκρινεῖτε

    προκρῐνεῖτε, προκρίνω
    choose before others: aor opt pass 2nd pl
    προκρῐνεῖτε, προκρίνω
    choose before others: aor subj pass 2nd pl (epic)
    προκρῐνεῖτε, προκρίνω
    choose before others: fut ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > προκρινεῖτε

  • 36 προκρινούσιν

    προκρῐνοῦσιν, προκρίνω
    choose before others: aor subj pass 3rd pl (epic)
    προκρῐνοῦσιν, προκρίνω
    choose before others: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    προκρῐνοῦσιν, προκρίνω
    choose before others: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προκρινούσιν

  • 37 προκρινοῦσιν

    προκρῐνοῦσιν, προκρίνω
    choose before others: aor subj pass 3rd pl (epic)
    προκρῐνοῦσιν, προκρίνω
    choose before others: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    προκρῐνοῦσιν, προκρίνω
    choose before others: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προκρινοῦσιν

  • 38 προκριτώτερον

    πρόκριτος
    chosen before others: masc acc comp sg
    πρόκριτος
    chosen before others: neut nom /voc /acc comp sg
    πρόκριτος
    chosen before others: adverbial

    Morphologia Graeca > προκριτώτερον

  • 39 προκρίνει

    προκρί̱νει, προκρίνω
    choose before others: aor subj act 3rd sg (epic)
    προκρί̱νει, προκρίνω
    choose before others: pres ind mp 2nd sg
    προκρί̱νει, προκρίνω
    choose before others: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προκρίνει

  • 40 προκρίνομεν

    προκρί̱νομεν, προκρίνω
    choose before others: aor subj act 1st pl (epic)
    προκρί̱νομεν, προκρίνω
    choose before others: pres ind act 1st pl
    προκρί̱νομεν, προκρίνω
    choose before others: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προκρίνομεν

См. также в других словарях:

  • Others — may refer to: Contents 1 Film 2 Television 3 Music 4 …   Wikipedia

  • Others! Others! Volume 1 — Others! Others! Studio album by Bomb The Music Industry! Released May 7, 2009 Recorded 2005 2008 Genre Ska punk …   Wikipedia

  • Others: A Magazine of the New Verse — was founded by Alfred Kreymborg in July, 1915 with financing from Walter Conrad Arensberg. The magazine ran until July, 1919. It published poetry and other writing, as well as visual art. While the magazine never had more than 300 subscribers, it …   Wikipedia

  • Others (art group) — Others was a group of avant garde artists in New York formed after the outbreak of World War I. Poet Alfred Kreymborg and artist Man Ray founded the group, centered an artist colony called Grantwood, just outside Ridgefield, New Jersey. Through… …   Wikipedia

  • Others group of artists — Others was a group of avant garde artists in New York formed after the outbreak of World War I. Poet Alfred Kreymborg and artist Man Ray founded the group, centered an artist colony called Grantwood, just outside Ridgefield, New Jersey. Through… …   Wikipedia

  • Others (Lost) — The main Others in Season 3: Ben Linus (aka Henry Gale), Bea Klugh, Tom (aka Mr. Friendly), Alex Rousseau and Danny Pickett The Others are a group of fictional characters who inhabit the mysterious island in the American television series Lost.… …   Wikipedia

  • Others (Night Watch) — The Others are a fictional group of people with supernatural abilities in Sergey Lukyanenko s Watches novel tetralogy (Night Watch, Day Watch, Dusk/Twilight Watch and Final Watch). They also appear in the Night Watch and Day Watch movies.… …   Wikipedia

  • Others (Earth's Children) — The Others is the term which the Clan of the Cave Bear uses when referring to the Cro Magnon peoples described in Jean M. Auel s Earth s Children series. Though the reader learns the names of several different tribes of the Others during the… …   Wikipedia

  • Others (1999 Novel) — Infobox Book | name = Others title orig = translator = image caption = author = James Herbert illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Horror novel publisher = New English Library release date =… …   Wikipedia

  • Others look into the Dreyfus Affair — This article is part of the Dreyfus affair series. Investigation and arrest Trial and conviction Picquart s investigations Other investigations Public scandal J accuse...! Zola …   Wikipedia

  • Others — Distress Distress Pays d’origine France Genre(s) Doom metal Death mélodique Metal Années actives …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»