Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

to+my+mind

  • 1 MIND

    sáma (pl. sámar is given), sanar (“thinker, reflector”), indo (heart, mood), (inner mind:) órë (heart) (Note: a homophone means "rising"), síma (imagination), also (?) isima. MIND-MOOD inwisti –VT39:23, VT41:13, MR:216, LotR:1157, VT49:16, MR:229

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MIND

  • 2 INNER MIND

    órë (heart) (Note: a homophone means "rising") –LotR:1157

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > INNER MIND

  • 3 HEART

    hón (physical heart), órë (inner mind – concerning this word, see SPIRIT) (Note: a homophone means "rising"), indo (mind, mood), enda (lit. "centre", not referring to the physical organ, but the fëa [soul] or sáma [mind] itself; enda may be the best word to use for the metaphorical “heart” in general), Tolkien’s early “Qenya” also has the word elwen. -HEARTED \#honda (isolated from sincahonda "flinthearted"). EYES OF HEARTSEASE (a name of the pansy) Helinyetillë HEART OF FLAME Naira (a name of the Sun), –KHŌ-N-, LotR:1157, ID, VT39:32, LT1:255, LotR:1015 cf. SD:68, 72, LT1:262, MR:198

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HEART

  • 4 FORCE

    (noun, = pressure to do something against one's will or conscience) sahtië (Þ) (pressure) –VT43:22 (in a given direction) (vb.) nir- (thrust, press). ("Though applicable to the pressure of a person on others, by mind and 'will' as well as by physical strength, [this verb] could also be used of physical pressures exerted by inanimates.") Given as a 1st person aorist nirin. Pa.t. probably *nindë since the R of nir- was originally D (the base is given as NID; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense; see SOW). –VT41:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FORCE

  • 5 HOPE

    (noun) estel –WJ:318 (where it is stated that this word was used in Quenya as well as in Sindarin. Here the word is defined as "'hope', sc. a temper of mind, steady, fixed in purpose, and difficult to dissuade and unlikely to fall into despair or abandon its purpose". In MR:320, estel is translated "trust".)

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HOPE

  • 6 IMAGINATION

    síma (mind), alternative form (?) isima; also nausë (Þ) –VT49:16, NOWO

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > IMAGINATION

  • 7 MOOD

    indo (heart, mind) –ID

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MOOD

  • 8 PRESS

    (vb.) nir- (thrust, force [in a given direction]). ("Though applicable to the pressure of a person on others, by mind and 'will' as well as by physical strength, [this verb] could also be used of physical pressures exerted by inanimates.") Given as a 1st person aorist nirin. Pa.t. probably *nindë since the R of nir- was originally D (the base is given as NID; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense; see SOW). –VT41:17 (noun) sanga (crowd, throng) –STAG/Silm:438

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PRESS

  • 9 PRIVACY

    aquapahtië (literally *"fully-closedness", used of a mind that closes itself against telepathic communication) –VT39:23

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PRIVACY

  • 10 RISE

    orta- (pa.t. ortanë is attested; orta- obsoletes oro- in LT1:256) (lift up, raise); RISING (noun) órë (Note: a homophone means "heart, inner mind"; but cf. MIGHTY-RISING); SUNRISE anarórë (LT1:264 has orontë, oronto, but these words may not be valid in LotR-style Quenya). –ORO, LT1:256, Nam/RGEO:67

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RISE

  • 11 SPIRIT

    fëa (= the spirit or "soul" of an incarnate, normally housed in a body; pl fëar is attested), ëala ("being"; pl. eälar is attested. Eälar are spirits whose natural state it is to exist without a physical body, e.g. Balrogs), súlë (Þ) (earlier [MET] thúlë, Þúlë) (maybe a more "impersonal" word for spirit), manu (= departed spirit; LT1:260 has mánë), fairë (= spirit in general, as opposed to matter, or a phantom or disembodied spirit, when seen as a pale shape. Pl. fairi is attested), vilissë (a "Qenya" word maybe not valid in LotR-style Quenya). A person's "spirit" meaning his or her general personality and attitude may be expressed by the word órë, in LotR defined as "heart, inner mind" (q.v.), cf. PM:337, where it is said that "there dwelt in her [Galadriel] the noble and generous spirit (órë) of the Vanyar". FIELD-SPIRIT Nermi (pl. Nermir is attested. The Nermir are "fays of the meads".) HOLY SPIRIT airefëa (other version: fairë aista; both versions are attested with the dative ending -n attached). SPIRIT-IMPULSE fëafelmë (impulses originating with the spirit, e.g. love, pity, anger, hate). –MR:349, 218, 165; cf. Silm:431; LotR:1157, MAN, MC:223, MR:349, GL:23, LT1:260, VT43:36-37, VT44:17, VT41:19 cf. 13

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPIRIT

  • 12 STATE

    (more or less = *"condition", not a "state" as a political unit) indo (perhaps especially a state of mind, since indo is translated "heart, mood" in the Etymologies, stem ID), in early material also sóma, explicitly glossed “state, condition”. –VT39:23, QL:85$

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > STATE

  • 13 THRUST

    nir- (press, force [in a given direction]). ("Though applicable to the pressure of a person on others, by mind and 'will' as well as by physical strength, [this verb] could also be used of physical pressures exerted by inanimates.") Given as a 1st person aorist nirin. Pa.t. probably *nindë since the R of nir- was originally D (the base is given as NID; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense; see SOW). –VT41:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THRUST

  • 14 WITH

    For the purpose of Neo-Quenya writing, the best translation of "with" (in the sense of "together with") is probably \#as, attested with a pronominal suffix (see below). A string of various prepositional elements meaning "with" are attested, but all are probably not meant to coexist in the same form of Quenya; rather Tolkien often changed his mind about the details. The preposition lé, le found in early material (QL:52) is probably best avoided in LotR-style Quenya (in which langauge le is rather the pronoun "you"). Tolkien later seems to be experimenting with yo and ó/o as words for "with"; yo hildinyar in SD:56 probably means *"with my heirs", and VT43:29 reproduces a table where various pronouns are suffixed to ó-, probably meaning "with" (óni *"with me", ólë *"with you", etc.) In the essay Quendi and Eldar, Tolkien assigns a dual meaning to ó- as a prefix; it was used "in words describing the meeting, junction, or union of two things or persons, or of two groups thought of as units" (WJ:367; cf. 361 regarding the underlying stem WO, said to be a dual adverb "together"). The plural equivalent of dual ó- is yo- (as in yomenië, WJ:407 cf. 361 regarding the underlying root JŌ), and it may seem to be this yo that occurs as an independent preposition in yo hildinyar in SD:56. The idea that ó- is a distinctly dual form does not appear in all sources; in VT43:29 we have forms like *ómë *"with us", implying at least three persons. In Tolkien's drafts for a Quenya rendering of the Hail Mary, he experimented with various prepositional elements for the phrase "with thee" (see VT43:29). A form carelyë was replaced with aselyë in the final version. Removing the ending -lyë "thee" and the connecting vowel before it leaves us with \#as as the word (or a word) for "with"; this is ultimately related to the conjunction ar "and" (see VT43:30, 47:31). – In English, the preposition "with" may also have an instrumental force, which is best rendered by the Quenya instrumental case (e.g. *nambanen "with [= using] a hammer").

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WITH

См. также в других словарях:

  • Mind (charity) — Mind Mind logo Formation 1946 Headquarters Stratford, London Region served England …   Wikipedia

  • Mind-Map — zum Thema Mind Mapping Eine Mind Map (englisch: mind map; auch: Gedanken[land]karte, Gedächtnis[land]karte) beschreibt eine besonders von Tony Buzan geprägte kognitive Technik, die man z. B. zum Erschließen und visuellen Darstellen eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Mind and Life Institute — Contexte général Fiche d’identité Fondateur R. Adam Engle, Francisco Varela Forme juridique …   Wikipédia en Français

  • Mind — • Explores the term in relation to consciousness, matter, and mechanism Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Mind     Mind     † …   Catholic encyclopedia

  • Mind control — (also known as brainwashing, coercive persuasion, mind abuse, thought control, or thought reform) refers to a process in which a group or individual systematically uses unethically manipulative methods to persuade others to conform to the wishes… …   Wikipedia

  • Mind Garage — Top Row L R Ted Smith, Norris Lytton Bottom Jack Bond, John Vaughan Center Larry McClurg, . Background information Origin Morgantown, West Virginia …   Wikipedia

  • Mind and Life Institute — Type Non profit Founded 1990 Website http://www.mindandlife.org/in …   Wikipedia

  • Mind And Life Institute — Le Mind and Life Institute (français : l Institut Esprit et Vie ), a pour but de favoriser un apport mutuel entre le bouddhisme et la science. C est une association à but non lucratif qui s attache à explorer la relation de la science et du… …   Wikipédia en Français

  • Mind and life institute — Le Mind and Life Institute (français : l Institut Esprit et Vie ), a pour but de favoriser un apport mutuel entre le bouddhisme et la science. C est une association à but non lucratif qui s attache à explorer la relation de la science et du… …   Wikipédia en Français

  • Mind Dynamics (company) — Mind Dynamics Type For profit Industry Self help, Personal development, Large Group Awareness Training Founded 1968 Founder(s) Alexander Everett Headquarters Texa …   Wikipedia

  • Mind transfer in fiction — Mind transfer is a common theme in science fiction. The idea is very briefly mentioned in Isaac Asimov s 1956 short story The Last Question : One by one Man fused with AC, each physical body losing its mental identity in a manner that was somehow …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»