Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

to+move+on+to

  • 101 forge

    I 1. [fo:‹] noun
    (a very hot oven in which metals are melted etc; a furnace: Steel is manufactured in a forge.) vyhňa
    2. verb
    (to shape metal by heating and hammering: He forged a horse-shoe out of an iron bar.) (u)kuť
    II [fo:‹] verb
    (to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.) (s)falšovať
    III [fo:‹] verb
    (to move steadily: they forged ahead with their plans.) postupovať dopredu
    * * *
    • vymysliet si
    • vyhna
    • prepracovat sa
    • falšovat
    • kut
    • kovácska dielna
    • kovat

    English-Slovak dictionary > forge

  • 102 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) vidlička
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) rázcestie; sútok, delta
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) rameno; odbočka
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) rozdvojovať sa
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) odbočiť
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) nabrať / prehadzovať vidlami
    - fork-lift truck
    - fork out
    * * *
    • vetva
    • vidlica
    • vidlicka
    • vetvit sa
    • vidly
    • zdvihnút vidlami
    • sútok
    • klukatý blesk
    • klukatit sa
    • alternatíva
    • rozkrok
    • rozbiehat sa
    • rozvetvovat sa
    • roztiahnut
    • rozvetvenie
    • rozvidlenie
    • rázsocha
    • rozcestie
    • pracovat vidlami
    • ladicka
    • nabrat vidlami
    • nasadnút rozkrocmo
    • odbocit

    English-Slovak dictionary > fork

  • 103 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) voľný
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) slobodný
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štedrý
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otvorený
    5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) voľný
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) voľný
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oslobodený; zbavený
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) oslobodiť
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) oslobodiť sa
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.)
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    • uvolnit
    • volný
    • zadarmo
    • slobodný
    • bezplatný
    • bezplatne
    • dobrovolný
    • oslobodit
    • nezávislý
    • neobsadený

    English-Slovak dictionary > free

  • 104 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) (za)mrznúť
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) mrznúť
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zamrznúť
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zmraziť
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stuhnúť
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zmraziť
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) mráz
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up
    * * *
    • zamrznút
    • zamrazit
    • zmrazit
    • mrznút

    English-Slovak dictionary > freeze

  • 105 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) mračiť sa
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) zamračený výraz
    * * *
    • hnevlivý pohlad
    • mracit sa

    English-Slovak dictionary > frown

  • 106 gallop

    ['ɡæləp] 1. noun
    ((a period of riding at) the fastest pace of a horse: He took the horse out for a gallop; The horse went off at a gallop.) cval
    2. verb
    1) ((of a horse) to move at a gallop: The horse galloped round the field.) cválať
    2) ((with through) to do, say etc (something) very quickly: He galloped through the work.) urobiť v behu; (od)mlieť
    * * *
    • trysk
    • prejst dráhu rýchlo
    • jazdecká dráha
    • hnat rýchlym behom
    • cválat
    • cval
    • cválavý
    • rýchly beh
    • rýchlo prelietnut
    • rýchlo precítat

    English-Slovak dictionary > gallop

  • 107 galvanise

    1) (to cover (iron or steel) with a thin layer of zinc to prevent it rusting.) galvanizovať
    2) ((with into) to cause or move (a person) to do something: The threat of losing their jobs galvanized the men into action.) podnietiť
    * * *
    • umelo oživit
    • umelo povzbudit
    • elektrizovat
    • galvanizovat
    • galvanicky pokovovat
    • dodat života
    • podnietit
    • pokovovat
    • pozinkovat
    • liecit galvanickým prúdom

    English-Slovak dictionary > galvanise

  • 108 gambit

    ['ɡæmbit]
    1) (a first move in a game, especially chess.) gambit, prvý ťah
    2) ((usually opening gambit) a starting remark in a conversation.) začiatok rozhovoru
    * * *
    • zahrat gambit
    • taktický krok
    • urobit prvé kroky
    • gambit
    • prvý krok
    • otvorit gambitom
    • manéver

    English-Slovak dictionary > gambit

  • 109 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostať
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) priniesť
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostať sa; zložiť
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostať
    5) (to become: You're getting old.) stávať sa
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) presvedčiť
    7) (to arrive: When did they get home?) prísť
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dospieť; dokončiť
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostať, chytiť
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytiť
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopiť
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    • vystúpit
    • získat
    • stat sa
    • dostávat
    • dostat
    • dôjst
    • obstarat (si)

    English-Slovak dictionary > get

  • 110 get back

    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) cúvnuť
    2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) dostať späť
    * * *
    • vrátit sa

    English-Slovak dictionary > get back

  • 111 glide

    1. verb
    1) (to move smoothly and easily: The dancers glided across the floor.) kĺzať
    2) (to travel by or fly a glider.) plachtiť
    2. noun
    (a gliding movement.) kĺzanie
    - gliding
    * * *
    • klzat sa
    • bežat
    • plachtit
    • plynút
    • letiet
    • obchádzat

    English-Slovak dictionary > glide

  • 112 grade

    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) stupeň (akosti)
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) trieda
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) známka
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) sklon
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) triediť
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) prechádzať
    - grader
    - grade school
    - make the grade
    * * *
    • stupen
    • svah
    • trieda
    • triedit
    • hodnost
    • postavenie
    • odstupnovat

    English-Slovak dictionary > grade

  • 113 granted

    ((even) if; assuming: Granted that you are right, we will have to move fast.) za predpokladu, i keď
    * * *
    • pripustme
    • dajme tomu

    English-Slovak dictionary > granted

  • 114 granting

    ((even) if; assuming: Granted that you are right, we will have to move fast.) za predpokladu, i keď
    * * *
    • pripustme
    • dajme tomu

    English-Slovak dictionary > granting

  • 115 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) zavesiť; visieť
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) vsadiť, byť vsadený
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) obesiť, byť obesený
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) visieť dolu; splývať
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) skloniť
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    • visiet
    • váhat
    • vznášat sa
    • význam
    • zavesit
    • svah
    • úbocie
    • byt zavesený
    • podopierat sa
    • potlkat sa
    • obesit
    • ohnutie

    English-Slovak dictionary > hang

  • 116 hasten

    ['heisn]
    1) (to (cause to) move with speed: He hastened towards me; We must hasten the preparations.) ponáhľať sa; urýchliť
    2) (to do at once: He hastened to add an explanation.) poponáhľať sa
    * * *
    • poponáhlat sa
    • posúrit
    • ponáhlat sa

    English-Slovak dictionary > hasten

  • 117 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dĺžka (hlavy)
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; hlavný, čelný
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) prameň
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlavie; čelo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, zmysel
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedúci, -a, šéf
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobu
    12) (a headland: Beachy Head.) mys
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čiapočka
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) byť na čele
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stáť na čele
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) smerovať
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) začínať, nadpísať
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovať
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    • vedúci
    • záhlavie
    • spád (vodnej elektrárne)
    • prednosta
    • hlava
    • hlavica
    • horná cast
    • celo
    • riaditel
    • magnetická hlava

    English-Slovak dictionary > head

  • 118 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udrieť (sa); naraziť; vraziť
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odpáliť
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) postihnúť
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zasiahnuť; dosiahnuť
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) zásah
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) úspešný zásah
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit, šláger; populárny
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with
    * * *
    • zásah
    • zasiahnut
    • stlac
    • úder
    • trafit
    • udriet
    • hit

    English-Slovak dictionary > hit

  • 119 hover

    1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) vznášať sa
    2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) krútiť sa (okolo)
    3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) váhať
    * * *
    • vznášat sa

    English-Slovak dictionary > hover

  • 120 hurry

    1. verb
    1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) ponáhľať sa; naháňať (koho)
    2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) urýchlene dopraviť
    2. noun
    1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) náhlivosť, chvat
    2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) zhon, časová tieseň
    - hurriedly
    - in a hurry
    - hurry up
    * * *
    • chvat
    • naponáhlo

    English-Slovak dictionary > hurry

См. также в других словарях:

  • Move on Baby — Single by Cappella from the album U Got 2 Know B side Remix …   Wikipedia

  • Move Networks — is a provider of video streaming technology and services. Headquartered in American Fork, Utah, Move Networks also has offices in California, Michigan, and New York, with plans [ [http://www.movenetworks.com/news releases/move networks announces… …   Wikipedia

  • Move Along — Studio album by The All American Rejects Released July 12, 2005 ( …   Wikipedia

  • Move Any Mountain — Single by The Shamen from the album En Tact Released …   Wikipedia

  • Move Your Ass! — Single by Scooter from the album ...and the Beat Goes On! B side …   Wikipedia

  • Move any Mountain — est une chanson du groupe The Shamen, présente dans la version américaine de l album En Tact. Ce titre a été sorti en single au Royaume Uni durant l été 1991. Sa vidéo promotionnelle a été filmée à Ténérife, où Will Sinnott, membre du groupe, se… …   Wikipédia en Français

  • Move (company) — Move,Inc. Type Public Industry Internet services Founded 1996 Headquarters Campbell, California …   Wikipedia

  • Move on Fast — Single by Yoko Ono from the album Approximately Infinite Universe Release …   Wikipedia

  • move — [muːv] verb [intransitive, transitive] 1. informal if a product moves, or if a shop, dealer etc moves it, it sells very quickly: • These computer games are moving very fast. The kids love them. • The company isn t moving enough product. 2. to… …   Financial and business terms

  • Move in My Direction — Single by Bananarama from the album Drama Released July 2 …   Wikipedia

  • MOVE — (MOVE) ist eine 1972 von Vincent Leaphart (1931–1985)[1], alias John Africa, und Donald Glassy – ein weißer Graduierter der Universität Pennsylvania[2] − gegründete afro amerikanische, politische und nach eigenem Bekunden der Natur verbundene… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»