-
61 dimension
dimension [dimɑ̃sjɔ̃]feminine nouna. ( = taille) [de pièce, terrain] sizeb. ( = mesure) dimensions dimensions• quelles sont les dimensions de la pièce ? what are the measurements of the room?c. ( = importance) une entreprise de dimension internationale a company of international standingd. ( = valeur physique) dimension* * *dimɑ̃sjɔ̃1) Mathématique, Physique dimension2) ( mesure) dimension3) (taille, grandeur) sizeun objet de petite/grande dimension — a small/large object
4) (aspect, caractère) dimension, aspect5) (importance, ampleur) dimensions (pl)* * *dimɑ̃sjɔ̃ nf1) (relative) [objet, surface] size, [entreprise, organisation] size3) (= importance) [erreur, événement] magnitudeà la dimension de — proportionate to, commensurate with
4) MATHÉMATIQUE, PHYSIQUE, [espace] dimension* * *dimension nf1 Math, Phys dimension; la troisième/quatrième dimension the third/fourth dimension; espace/object à trois dimensions three-dimensional space/object; film en trois dimensions three-D film;2 ( mesure) dimension; prendre or noter les dimensions de qch to take (down) ou note the dimensions of sth;3 (taille, grandeur) size; de toutes les dimensions of all sizes; un objet de petite/grande dimension a small/large object; un matelas de dimensions standard a standard-size mattress;4 (aspect, caractère) dimension, aspect; la dimension humaine/spirituelle/politique de qch the human/spiritual/political dimension ou aspect of sth; donner or conférer une nouvelle dimension à qch to give sth a new dimension;5 (importance, ampleur) dimensions (pl); une entreprise de dimension internationale a company of international dimensions; prendre la dimension or les dimensions de to get the measure of [problème, situation]; à la dimension de, aux dimensions de commensurate to ou with.[dimɑ̃sjɔ̃] nom fémininune pièce de petite/grande dimension a small-size(d)/large-size(d) room3. [importance] dimension————————à deux dimensions locution adjectivale————————à la dimension de locution prépositionnellecorresponding ou proportionate toun salaire à la dimension du travail requis wages proportionate to ou commensurate with (soutenu) the work involved————————à trois dimensions locution adjectivale -
62 gauge
I [geɪdʒ]1) (for gun) calibro m.; (of metal) spessore m.; (of needle, screw) diametro m.2) ferr. scartamento m.3) (measuring instrument) misuratore m.fuel gauge — aut. aer. indicatore del livello di benzina
4) (way of judging) criterio m. di misurazioneII [geɪdʒ]1) (measure accurately) misurare [diameter, distance, quantity]; misurare il diametro di [ screw]2) (estimate) valutare [ reaction]* * *[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) calcolare2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) valutare2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) indicatore di livello2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) calibro3) (the distance between the rails of a railway line.) scartamento* * *[ɡeɪdʒ]1. n(standard measure: of bullet) calibro, (of pipe, wire) diametro, (of railway track) scartamento, (instrument) indicatore m di livello, fig metro, criteriopetrol gauge Am; gas gauge — indicatore m or spia della benzina
2. vt(temperature, pressure) misurare, (fig: sb's capabilities, character) valutare, stimaredistance is gauged in kilometres rather than miles — la distanza viene misurata in chilometri piuttosto che in miglia
to gauge the right moment — calcolare or valutare il momento giusto
* * *gauge /geɪdʒ/n.1 (mecc.) calibro2 apparecchio (o strumento) per misurare; indicatore di livello; (autom.) spia ( a indice o lancetta); manometro; asticella graduata: (autom.) petrol gauge ( USA: gas gauge), spia (del livello) della benzina; (autom.) temperature gauge, spia (della temperatura) dell'acqua; pressure gauge, manometro; indicatore della pressione4 (mecc.) diametro; spessore5 ( anche fig.) misura base; criterio di misurazione; norma; stima: to take the gauge of st., fare la stima di qc.; calcolare qc.6 (ferr.) scartamento: standard gauge, scartamento normale; broad (o wide) gauge, scartamento allargato; a narrow-gauge railway, una ferrovia a scartamento ridotto7 (autom.) carreggiata8 (tecn.) maschera di controllo9 (elettr.) gauge● (mecc.) gauge pressure, pressione relativa.(to) gauge /geɪdʒ/v. t.1 misurare ( con uno strumento di precisione): to gauge the diameter of a bolt, misurare il diametro d'un bullone2 (fig.) calcolare, stimare, valutare: to gauge a cask, calcolare la capacità d'una botte; to gauge sb. 's strength, valutare la forza di q.; to gauge the distance, valutare la distanza3 (mecc.) calibrare; ridurre alle dimensioni (grossezza, ecc.) normali (o volute); tarare ( uno strumento)● (fig.) to gauge sb. 's mood, sondare lo stato d'animo in cui si trova q. □ (edil.) gauging plaster, intonaco di gesso e grassello di calce □ (naut.) gauging rod, asta di sonda; stazza.* * *I [geɪdʒ]1) (for gun) calibro m.; (of metal) spessore m.; (of needle, screw) diametro m.2) ferr. scartamento m.3) (measuring instrument) misuratore m.fuel gauge — aut. aer. indicatore del livello di benzina
4) (way of judging) criterio m. di misurazioneII [geɪdʒ]1) (measure accurately) misurare [diameter, distance, quantity]; misurare il diametro di [ screw]2) (estimate) valutare [ reaction] -
63 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) måle2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) vurdere2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) måler2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) standardmål3) (the distance between the rails of a railway line.) sporvidde* * *[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) måle2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) vurdere2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) måler2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) standardmål3) (the distance between the rails of a railway line.) sporvidde -
64 pergellemek
/ı/ 1. to measure (something) with a pair of compasses. 2. to pace (a distance) off, measure (a distance) by pacing it off. 3. to think (something) through very carefully, consider all the angles of (a matter). -
65 de maat van iets bepalen/nemen
de maat van iets bepalen/nemenmeasure something, take the measurements of somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de maat van iets bepalen/nemen
-
66 tutamlamak
/ı/ 1. to take a pinch or small handful of (something). 2. to measure (something) out in pinches or small handfuls. -
67 across
ə'kros 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) over, tvers over, vannrett (i kryssord)2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) på den andre sida2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) (tvers) overIadv. \/əˈkrɒs\/1) tvers over, på tversmåle noe i bredden \/ tvers over2) ( i kryssord) vannrett3) over4) i korsacross from overforcome across støte påput one across somebody narre noenIIprep. \/əˈkrɒs\/1) over, tvers over, gjennom2) over, til den andre siden3) på den andre siden av4) på tvers avacross the board ( overført) allment, generelt -
68 gauge
ɡei‹ 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) måle (opp)2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) anslå, lodde2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) måleinstrument2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) standardmål3) (the distance between the rails of a railway line.) sporvidde, normalspormål--------målerIsubst. \/ɡeɪdʒ\/ eller gage1) (standard)mål, dimensjon(er), vidde, kaliber, tykkelse, diameter2) ( sjøfart) side (på båt)3) ( teknikk) måler, måleinstrument, presisjonsmåler, tolk4) ( overført) mål (på), målestokk5) ( teknikk) skyvelære, mønsterskive, sjablong, mal6) ( boktrykking) holder (for side eller ark)7) ( jernbane) sporviddebe lee gauge of ( sjøfart) ligge i le avbroad gauge ( jernbanefag) bred sporviddenarrow gauge ( jernbanefag) smal sporviddepressure gauge ( teknikk) manometer, trykkmålerstandard gauge ( jernbanefag) normalsportake the gauge of bedømme, ta mål avIIverb \/ɡeɪdʒ\/ eller gage1) måle, måle opp, måle ut2) justere, kalibrere3) gradere4) ( overført) bedømme, vurdere, lodde, sondere, peile inn, beregne5) ( håndarbeid) rynke (i partier)gauge up jevne ut -
69 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) mæla2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) meta, dæma2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) mælir, mælitæki2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) staðlað mál3) (the distance between the rails of a railway line.) sporvídd -
70 gauge
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer to gauge: méreteket ellenőriz, adagol, akóz, kalibrál* * *[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.)2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?)2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.)2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.)3) (the distance between the rails of a railway line.) -
71 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) medir2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) calcular2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) indicador2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) padrão3) (the distance between the rails of a railway line.) distância* * *[geidʒ] n 1 medida, medida padrão, escala. 2 calibrador, aferidor. 3 tamanho, dimensão, capacidade, extensão. 4 bitola, distância entre rodas (estrada de ferro, automóvel). 5 manômetro. 6 calado (de navio). 7 calibre. • vt 1 medir exatamente, determinar o tamanho com instrumento de medição. 2 calibrar, graduar. 3 padronizar. 4 estimar, julgar. 5 aferir. rain-gauge pluviômetro. that’s about the gauge of it coll mais ou menos por aí. the ship had the weather gauge of ours o navio tirou o vento do nosso. to take the gauge of calcular, estimar. -
72 gauge
n. ayar, ölçü, ölçme aleti, kalibre, kapsam, hacim, kıstas, kriter————————v. ölçmek, tartmak, ayarını hesaplamak, değer biçmek* * *1. ölç (v.) 2. ölçek (n.)* * *[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) ölçmek2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) kestirmek, tahmin etmek2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) ölçme âleti, gösterge, mastar2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) çap, kalibre3) (the distance between the rails of a railway line.) ray açıklığı -
73 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) izmeriti2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) oceniti2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) merilo, meter2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) uradna mera3) (the distance between the rails of a railway line.) razdalja med tračnicama* * *I [geidž]nounzakonita mera; širina koloseka, razdalja med tračnicama; kaliber, kapaciteta, obseg; debelina pločevine; merilo; cenitev; dežemer; marine vetrna stranto have the weather gauge of — biti v privetrju, imeti ugodnost pred (kom)to take the gauge of s.th. — meriti, ocenjevati kajII [geidž]transitive verb(iz)meriti, preizkusiti, preizkušati; oceniti; uskladiti -
74 gauge
• tulkki(mitta)• tulkki• jako• vakiomitta• raideleveys• raideväli• koetin• kirjainkoko• kalibroidaweapon industry• kaliiperi• mittauslaite• mitata• mitta• mittausväline• mitta(tekniikka)• mittatulkki• mittari• mittalaitetechnology• malline• pistomitta* * *ɡei‹ 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) mitata2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) arvioida2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) mittari2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) vakiomitta3) (the distance between the rails of a railway line.) raideleveys -
75 gauge
[geɪdʒ] 1. n( instrument) przyrząd m pomiarowy; ( RAIL) szerokość m toru2. vtpetrol gauge, fuel gauge, (US) gas gauge — wskaźnik poziomu paliwa
* * *[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) wymierzyć2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) oszacować2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) wskaźnik2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) wymiar, standard3) (the distance between the rails of a railway line.) rozstaw -
76 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) mērīt2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) novērtēt2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) degvielas līmeņa indikators2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) standartmērs; kalibrs3) (the distance between the rails of a railway line.) sliežu platums* * *standartmērs, mērogs; mērinstruments; sliežu platums; kalibrs; biezums; mēraukla, kritērijs; iegrime; stāvoklis attiecībā pret vēju; izmērīt; novērtēt; graduēt, kalibrēt -
77 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) matuoti2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) įvertinti2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) matuoklis2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) standartas, etalonas, kalibras3) (the distance between the rails of a railway line.) tarpas tarp bėgių -
78 gauge
n. mått, kaliber, mätare; klocka (vatten, el etc.); måttstock--------v. mäta, värdera; mäta ut* * *[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) mäta2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) bedöma, värdera2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) mätare2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) standardmått3) (the distance between the rails of a railway line.) spårvidd -
79 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) (z)měřit2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) posoudit2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) měrka, měřidlo2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) norma; ráže3) (the distance between the rails of a railway line.) rozchod* * *• odhadnout• etalon• kalibr• míra• měřič• budík• cejch -
80 gauge
[ɡei‹] 1. verb1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) odmerať2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) posúdiť2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) meradlo2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) norma; ráž3) (the distance between the rails of a railway line.) rozchod* * *• vnútorná strana• zmerat• rysovací nástroj• test• pritesat• etalón• kaliber• kalibrovat• rozchod kolají• rozchod• rozmer• poloha vzhladom k lodi• kritérium• meradlo• merat• mierka• miera• namiešat
См. также в других словарях:
measure something against something — measure/judge/etc someone/something against someone/something phrase to compare someone or something with someone or something else We measure our achievements against the highest standards. Thesaurus: to compare or connect thingssynonym… … Useful english dictionary
measure something up — ˌmeasure ˈup | ˌmeasure sb/sthˈup derived to measure sb/sth • We spent the morning measuring up and deciding where the furniture would go. Main entry: ↑measurederived … Useful english dictionary
measure something against somebody — ˈmeasure sb/sth against sb/sth derived to compare sb/sth with sb/sth • The figures are not very good when measured against those of our competitors. • a series of tasks that measure candidates against each other Main entry: ↑measurederived … Useful english dictionary
measure something out — ˌmeasure sthˈout derived to take the amount of sth that you need from a larger amount • He measured out a cup of milk and added it to the mixture. Main entry: ↑measurederived … Useful english dictionary
measure something out — take an exact quantity of something. → measure … English new terms dictionary
measure something off — MARK OFF, measure out, demarcate, delimit, delineate, outline, describe, define, stake out. → measure … Useful english dictionary
measure off — ˌmeasure ˈoff [transitive] [present tense I/you/we/they measure off he/she/it measures off present participle measuring off past tense … Useful english dictionary
measure — mea|sure1 W2S2 [ˈmeʒə US ər] v 1.) [T] to find the size, length, or amount of something, using standard units such as ↑inches, metres etc ▪ The rainfall was measured over a three month period. measure sb for sth (=measure someone in order to make … Dictionary of contemporary English
measure — meas|ure1 [ meʒər ] noun count *** ▸ 1 action to achieve something ▸ 2 amount (not large/small) ▸ 3 way of judging something ▸ 4 unit of measurement ▸ 5 section of music ▸ + PHRASES 1. ) an action that is intended to achieve or deal with… … Usage of the words and phrases in modern English
measure — ▪ I. measure mea‧sure 1 [ˈmeʒə ǁ ər] noun 1. [countable] an official action, taken to deal with a particular problem: • The company has had to take cost cutting measures, including reducing spending on certain marketing programs. ausˈterity… … Financial and business terms
measure */*/*/ — I UK [ˈmeʒə(r)] / US [ˈmeʒər] noun [countable] Word forms measure : singular measure plural measures 1) an action that is intended to achieve or deal with something This is a temporary measure to stop the problem from getting any worse. take… … English dictionary